Проклятье, с*ка! 3 (СИ) - Антонио Морале
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утро выдалось более спокойным и тихим, чем вчерашний вечер. Ни гостей, ни посторонних, только абсолютно незаметная прислуга, суровая молчаливая охрана и задумчивая Ясмин. Мы неспеша позавтракали, Яс вкратце рассказала о расследовании, которое несмотря на всю видимую серьёзность, было не более чем формальным, для галочки, я выгнал машину, и мы поехали по адресу, которое сообщила мне моя госпожа. В это раз в сопровождении небольшого военного эскорта…
Через тридцать минут мы въехали на территорию огромной загородной усадьбы, не уступающей ни размерами, ни роскошью поместью Императора, беспрепятственно проехали через пост охраны и остановились возле дверей большого трёхэтажного дома в европейском стиле. Нам навстречу выбежала услужливая прислуга и выстроилась по линеечке, склонив спину и замерев в такой неудобной позе. Ясмин равнодушно прошла мимо, словно это она была хозяйкой здесь, вошла в дом, нашла взглядом управляющего и коротко бросила ему:
— Где твоя госпожа?
— Я сейчас позову её… — вежливо склонился немолодой японец перед Императрицей, не решаясь без команды выпрямиться и посмотреть на неё.
— Ты идиот или глухой? Я не просила позвать, я спросила — где она?
— Простите, госпожа. — кажется, мужчина готов был провалиться под землю от стыда и страха. — Госпожа в спальне, отдыхает.
— Веди!
Лакей лишь секунду помедлил, кивнул, развернулся и покорно двинулся по широким коридорам маленькими, семенящими шагами, ведя нас к своей хозяйке.
Подъем по широкой лестнице на второй этаж, снова длинный коридор, широкая дубовая дверь и наш сопровождающий замер, не решаясь или не зная, что дальше делать.
— Открывай! — скомандовала Ясмин, начиная злиться на его медлительность.
Внутрь я зашёл первым. Оглядел просторную комнату, увешанную гобеленами, отметил высокие потолки, роскошную обстановку и прикрытые плотными шторами окнами, и остановил взгляд на широкой позолоченной кровати. И даже не сразу понял, что меня смутило и царапнуло сознание.
На кровати занимались сексом три человека, совсем не замечая нашего вторжения в их личную сексуальную жизнь. Или не совсем человека…
Тройка кицунэ. Три лисицы — два мальчика и одна девочка, если их можно так назвать… Один из парней-кицунэ лежал на спине, лаская скачущую на нём сверху стройную и гибкую лисицу, прижимая её бёдра к себе и вонзая в неё свой, наверняка, лисий член, а второй ласкал её спинку, целовал плечики, мял небольшие, но упругие грудки, заставляя кицунэ-девочку тихонько урчать от удовольствия.
Антропоморфная, настоящая лисица с длинными пушистыми хвостами, с лисьей мордой, лисьими лапами и короткой, больше похожей на мягкий велюр, светло-рыжей шерстью. Нет, я уже видел, как кицунэ занимаются сексом, но то была частичная трансформация — только уши и хвост… хвосты. А тут сразу три кицунэ, полностью обращённых в свою животную ипостась, предавались животному сексу. Хотя, по форме и размерам они всё же были очень близки к обычному человеку — немного стройнее, гибче, но всё же больше люди, чем звери.
— Кхм… — кашлянул я, привлекая к себе внимание.
Лисица перестала скакать, обернулась и лениво посмотрела в нашу сторону, встретилась со мной взглядом и, не думая прикрываться или слезать с партнёра, недовольно скривилась.
— Ты кто такой? Как ты посмел сюда войти и кто тебя пропустил, щенок⁈ Ты знаешь, что я с тобой сделаю за это? — с угрозой, спокойным, слегка хриплым, словно прокуренным голосом, произнесла кицунэ, недовольно ударив по постели сразу несколькими своими хвостами… Пять, шесть, семь… Семихвостая… Интересно.
— А со мной? Со мной что ты сделаешь, низшая? — Ясмин вышла из-за моей спины, прошлась по комнате, осматриваясь, подошла к окну и распахнула шторы, впуская в комнату яркий утренний свет.
— Простите, госпожа. — покорно произнесла лисица. — Я не знала, что это вы.
— С каких это пор у Кицунэ такой слабый нюх, неспособный унюхать свою повелительницу? — брезгливо бросила Ясмин.
Девушка-лиса посопела, раздувая ноздри и нахмурилась, но так и не нашлась, что ответить.
— Да уж… Кицунэ уже не те, что раньше. Вы теряете и нюх, и хватку, как в прямом, так и в переносном смысле. Слазь с члена и одевайся. Я жду тебя внизу, в комнате для гостей.
Не дожидаясь ответа, Ясмин развернулась и вышла из комнаты, а я ещё несколько секунд постоял, задумчиво рассматривая совокупляющихся лисиц, и последовал следом за Императрицей.
В гостиной мы просидели недолго — нам успели подать чай и сладкие моти, к которым никто из нас не притронулся, выражая неуважение этому дому, если я не ошибаюсь в японских традициях, и через три минуты в комнату вошла хозяйка дома, в своей обычной, человеческой форме.
Зрелая женщина лет сорока в традиционном синем кимоно, украшенном золотом, с заколотыми в тугой пучок чёрными волосами, слегка бледным лицом и ярко накрашенными губами. Симпатичная, высокая, стройная. Обычно японки более низкорослые, а в этой сразу видна порода и звериная сила.
— Госпожа… — склонила голову женщина, замерев в нескольких метрах от нас.
— Садись! — Ясмин указала рукой в сторону дивана напротив себя, дождалась, когда хозяйка дома скромно усядется на самый край, словно это она в гостях, а не наоборот, и коротко распорядилась: — Рассказывай.
— Что рассказать, госпожа?
— Всё. И я подумаю, оставлять тебе жизнь или вырезать твой клан под корень.
— А справишься, деточка? — не смогла удержаться кицунэ, блеснув злобой в глазах и показав на секунду свои острые клычки. — Я старшая жена Аса Уро! Ты в моём доме, и ты ведёшь себя достаточно дерзко для той, которую изгнали из Японии долгих пять лет назад. Я Коу Уро, я новая глава клана после смерти мужа! А кто ты такая, девочка?
Кажется, первый шок прошёл и сейчас кицунэ достаточно трезво оценивала свои силы и своё положение.
— Слишком много «я» в твоих словах, старая. — равнодушно произнесла Ясмин.
На слове «старая», Коу тяжело засопела и непроизвольно дёрнула уголками губ. Интересно, сколько ей лет, раз она так реагирует?
— Почему я должна выслушивать твои оскорбления, вместо того чтобы просто вышвырнуть тебя отсюда… госпожа? — добавила кицунэ последнее слово с нескрываемой иронией в голосе.
— Силёнок хватит? — Ясмин вернула лисице её же вопрос.
— Я сильнейшая кицунэ клана! Семихвостая…
— Вот и я об этом… — перебила Императрица, не дав договорить. — Слабый клан низших… Нужен ли он мне? Твой безмозглый муж тоже так думал — девять хвостов достаточно, чтобы быть самым сильным и самым умным. Напомнить, где он сейчас? Хочешь проверить справлюсь ли с тобой? Давай! — хмыкнула Ясмин.
Женщины, сидевшие друг напротив друга, мерялись взглядами долгие двадцать секунд. Кицунэ не выдержала первой, моргнула, опустила подбородок и отвела глаза в сторону, мельком глянув на меня, свидетеля её позора,