- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охотники за душами - Крис Брэдфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я бегу за ним к выходу.
– Почему мы не слышали, как они подъезжали?
– У них электромобиль – вот почему, – мрачно бормочет он. – Ну что, бежим?
Я киваю, собираясь с силами для еще одного отчаянного рывка. Феникс осторожно приоткрывает дверь, но на пороге уже стоит женщина в модном кремовом жакете и синих плиссированных брюках. При виде нас глаза у нее лезут на лоб.
– Так, вы кто вообще такие? – изумленно спрашивает она.
– Доброе утро, не волнуйтесь, мы уже уходим! – отвечает Феникс с самой обезоруживающей улыбкой, на какую способен. – Спасибо за гостеприимство!
Потрясенная женщина застывает на месте, и мы осторожно просачиваемся мимо нее.
– Н-но никто же ничего н-не бронировал на этой н-неде… – тут она резко останавливается и в упор смотрит на меня. Первоначальное нерешительное и встревоженное выражение на ее лице уступает место мгновенному яростному узнаванию. – Wǒ rènshí nǐ! – восклицает она на чистом китайском.
Меня поражает не только внезапная смена ее поведения, но и то, что я неожиданно для себя понимаю ее слова. В ужасе я застываю на месте и вижу, как ее глаза постепенно темнеют, словно небо перед грозой.
– Я тебя знаю, – круглолицый чиновник преграждает мне путь к северным воротам города Пинъяо. На нем фиолетовый халат и черная шляпа с длинными планками по бокам. Он усмехается в длинные усы, словно голодный кот, которому в лапы наконец попалась долгожданная мышь, – не знаю, удастся ли мне теперь выбраться за ворота.
Двое накачанных стражников теснят меня с обеих сторон, но я стараюсь сохранять невозмутимо-сосредоточенный вид, даже когда чиновник наклоняется ближе, чтобы рассмотреть мое украшенное густой бородой лицо.
– Имя и родной город? – От его дыхания несет гнилой рыбой и чесноком.
Я отвечаю низким хриплым голосом:
– Хуа Шаньбо из провинции Хэбэй.
Чиновник по-кошачьи прищуривает глаза и скалится, обнажая ряд желтых зубов:
– А не больше ли тебе пойдет женское имя?
– О, не думаю. – Я холодно улыбаюсь и для пущего эффекта поглаживаю бороду.
Стражники фыркают от смеха, но по-прежнему крепко сжимают в руках палицы с металлическими шипами.
Чиновник злобно смотрит на меня и грозит мне костлявым пальцем:
– Не сомневаюсь, у тебя много имен… Верно, Лихуа?
Без всякого предупреждения он крепко хватает меня за фальшивую бороду и одним движением срывает ее с моего подбородка.
Я охаю от боли, щека горит, словно я только что получила пощечину.
Лица китайского чиновника и хозяйки коттеджа на мгновение словно наплывают друг на друга, и с полсекунды я вижу у нее на лице противные висячие усы. Потом видение пропадает, и я бросаюсь следом за Фениксом.
Мы убегаем прочь по засыпанной щебнем дороге, а женщина уже вопит в телефон на смеси английского с китайским:
– Коттедж Cаммерфилд! Xiànzài! Тьфу, то есть быстро!
– Вот повезло, Наблюдательница попалась! – мрачно замечает Феникс, ускоряя бег.
Сначала хозяйка коттеджа не пытается нас преследовать, просто смотрит, как мы убегаем по дороге. Потом прогулочным шагом идет к машине, и то, что она совершенно не спешит, пугает больше, чем если бы она бежала со всех ног. По ее поведению очевидно: она нисколько не сомневается, что нам от нее не уйти, – и очень может быть, что она права. Не успеваем мы добежать даже до середины съезда, как раздается рев приближающихся к нам мотоциклов. Несколько мгновений – и на проселочной дороге уже появляются пятеро байкеров в черных шлемах, отрезая нам путь к отступлению. Первый из них откидывает визор шлема и не моргая смотрит на нас маслянисто-черными глазами.
Дэмиен! Меня как будто внезапно ударили под дых. Мой вечный преследователь снова пришел за нами, и виновата в этом я одна! Если бы я не позвонила Мэи, мы бы сейчас были в безопасности, исчезли бы со всех радаров, могли бы спокойно добраться до Габриэля. А теперь Охотники снова взяли наш след.
– Давай назад, к коттеджу, – командует Феникс.
Мы поворачиваемся кругом, байкеры разгоняют мотоциклы, моторы ревут у нас за спиной, словно свора собак. Сердце чуть не вырывается у меня из груди, мы из последних сил пытаемся оторваться от погони, но я слышу, что Охотники все ближе и ближе.
– Нам от них не уйти! – кричу я.
Феникс вдруг резко останавливается. Хозяйка коттеджа уже завела машину и теперь едет прямо на нас с противоположной стороны. Мы оказываемся в клещах между мотоциклами и электромобилем. Больше бежать некуда, и мы ныряем под изгородь загона.
– Лошади! – выкрикивает Феникс, вскакивая на ноги. – Наш последний шанс!
Мы бросаемся к ним, спотыкаясь в высокой траве. Все три лошади довольно пугливы, но все же терпят наше присутствие. Я нацеливаюсь на пегую кобылу с белой гривой и лоснящимися боками, Феникс – на гнедого мерина. Не замедляя шага, я протягиваю руку, хватаю лошадь за гриву и одним плавным движением вскакиваю к ней на спину. Краем сознания я слегка удивляюсь собственным акробатическим талантам, но после шейеннского Отблеска способность обходиться с лошадьми стала для меня столь же естественной, как дыхание.
Феникс вскакивает на лошадь с такой же легкостью, как и я.
– Скачем к лесу! – кричит мне он.
Я упираюсь пятками в бока лошади, и мы с Фениксом галопом несемся к ограде загона. Мотоциклы мчатся по дороге наравне с нами и гудят, как растревоженный рой пчел. Мы все ближе к высокой ограде, моя лошадь с тревожным ржанием запрокидывает голову. Я чувствую, как она напугана, глажу ее рукой по шее и шепчу на ухо что-то успокоительное на языке индейцев-шейеннов. Она мгновенно успокаивается и опускает голову, чтобы примериться к прыжку. Одним изящным движением мы перелетаем через барьер и мягко приземляемся на другой его стороне. Мерин Феникса тоже легко справляется с препятствием, и мы во весь опор мчимся к лесу.
Однако Дэмиен и его байкеры тем временем проносятся через открытые ворота и расходятся веером, как делал когда-то отряд Охотников за головами. Мотоциклы с ревом несутся на нас.
– Скачи как ветер! – кричит Феникс, совсем как Хиамови в прошлом его воплощении.
Я погоняю лошадь. Наверное, даже шейенны оценили бы мою ловкость и смелость – в прошлой жизни мне вряд ли приходилось уходить верхом от гоночных мотоциклов. Они все ближе, дистанция сокращается с пугающей скоростью.
Земля гудит под копытами, моя кобыла мчится галопом к ограде из грубого камня на границе поля и легко перепрыгивает через нее, словно на скачках. А вот Дэмиену и его мотоциклистам никак не повторить этот трюк, так что они вынуждены объезжать стену в поисках прохода.
Мы с Фениксом не теряем времени, нужно как можно больше увеличить дистанцию. Мы понимаем, что для Охотников каждая каменная ограда – непростое препятствие, а для нас – еще один шаг на пути к лесному укрытию. Увы,

