- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Подлинная жизнь Лолиты. Похищение одиннадцатилетней Салли Хорнер и роман Набокова, который потряс мир - Сара Вайнман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уэлдинг допустил в статье несколько ошибок. Во-первых, он решил, что вышеупомянутое вводное предложение произносит мать одной из Лолитиных одноклассниц, миссис Чатфильд, с которой Гумберт Гумберт столкнулся в холле гостиницы в Рамздэле, куда вернулся через пять лет после того, как они с Лолитой оттуда уехали. И все же, несмотря на это, Уэлдинг за несколько десятков лет до прочих исследователей понял значение упоминания о Салли Хорнер.
Меня куда больше смутило, что он ни словом не обмолвился о дальнейшей судьбе Салли Хорнер. Неужели он не знал, что десятью годами ранее Салли погибла в автокатастрофе? Возможно, его фраза о «хитроумном способе» относилась к тому, что у Салли, будь та жива, нашлось бы веское основание для судебного иска? Умолчав о ее гибели, Уэлдинг упустил возможность сравнить судьбу Салли с судьбой Шарлотты Гейз, сгинувшей под колесами автомобиля. Впрочем, нужно заметить, у Уэлдинга не было и не могло быть прямого доказательства того, что Набоков действительно знал об истории Салли: сохранившееся в его архивах в Библиотеке Конгресса записанное и отредактированное сообщение в 1963 году еще не было доступно публике.
В заключении Уэлдинг предполагает – впрочем, весьма осторожно, с неловкими оговорками: «не исключено», что Набоков начал работу над «Лолитой» «лишь в 1950 году, под впечатлением от дела Ласалля – Хорнер. По крайней мере, все доказательства свидетельствуют в пользу такого вывода». Это, разумеется, не так: дневниковая запись, которую Набоков сделал в декабре 1953 года, – о том, что наконец-то, спустя пять лет работы, завершил работу над рукописью, – опровергает гипотезу Уэлдинга. Против такого предположения свидетельствует и то, что уже был написан «Волшебник».
Однако именно в 1950 году Набоков едва не забросил то, что тогда называлось «Королевством у моря». Так что ни на чем не основанные предположения Уэлдинга все же имели какой-то смысл: когда бы Набоков ни узнал о случившемся с Салли Хорнер, эта история помогла ему превратить фрагментарную рукопись, обреченную на провал, в роман, который имел невероятный, оглушительный успех. И если бы об этом стало известно, поступок Набокова, позаимствовавшего для романа историю злоключений реально существовавшей девочки, вряд ли выглядел бы красиво в глазах публики, пусть даже такое отношение и оказалось бы несправедливым.
Выпуск журнала Nugget за ноябрь 1963 года остался практически незамеченным. Он не вызвал и сотой доли того интереса, которого удостоилась премьера фильма «Лолита», состоявшаяся месяцем позже, равно как не мог похвастаться и проданными миллионами экземпляров, в отличие от самого романа. И все же кое-кто обратил на него внимание: репортер газеты New York Post Алан Левин[273].
Впоследствии Левин стал известным режиссером-документалистом; вместе с сыном, Марком, и Биллом Мойерсом работал над фильмами для каналов PBS и HBO. Однако первые шаги в журналистике он сделал в агентстве Associated Press, а в конце 1950-х годов перешел в Post; за написанные для газеты репортажи об организованной преступности получил Пулитцеровскую премию.
Неизвестно, то ли Левин, которому тогда было тридцать семь, самостоятельно наткнулся на ноябрьский номер Nugget, то ли журнал ему подсунул кто-то из знакомых. Как бы то ни было, он прочел статью Уэлдинга и понял, что должен написать свою – о том, правда ли, что сюжет «Лолиты» основан на сенсационном похищении. И если это правда, то как великий Владимир Набоков это объясняет?
9 сентября 1963 года Левин послал Набокову письмо, которое пришло в Монтрё четыре дня спустя. Вскоре Левин получил официальный ответ Набокова, составленный и подписанный Верой. Статья Левина «Набоков утверждает, что „Лолита“ больше искусство, чем жизнь» вышла в номере Post за 18 сентября 1963 года, на следующий день после того, как Левин получил Верино письмо.
Статью открывала провокационная подводка: «Что, если Гумберт Гумберт был 50-летним механиком из Филадельфии, а его нимфетка, Лолита, 11-летней девочкой из Кэмдена?» Левин процитировал отрывки из письма Веры, чтобы прояснить позицию Набокова, и выдержки из статьи Уэлдинга в Nugget, чтобы ответить на поставленный вопрос. Однако будет полезно прочесть письмо Веры Левину целиком, поскольку оно представляет собой интереснейший пример образа мыслей Набоковых. А еще она слишком рьяно отрицает предположения Левина:
Монтрё, 13 сентября 1963 года
Отель «Монтрё-Палас»
Уважаемый мистер Левин,
Муж попросил меня поблагодарить вас за письмо от 9 сентября. Статью в журнале Nugget он не видел, а потому затрудняется с ответом на ваше письмо. Работая над «Лолитой», он изучил немало источников («реальных» историй), многие из которых обнаруживают куда большее сходство с сюжетом «Лолиты», чем та, о которой пишет мистер Уэлдинг. Впрочем, она в «Лолите» тоже упомянута. Но это не значит, что она послужила источником вдохновения для романа. Мой муж полагает, что, пытаясь истолковать «выдуманное» произведение, едва ли следует принимать во внимание тот факт, что в «реальной жизни» «действительно происходят похищения и изнасилования». Особенно его заинтересовало предположение мистера Уэлдинга о том, что он таким вот «хитроумным способом намеревался обеспечить себе правовую защиту». Защиту от чего?
Если бы мой муж прочел статью мистера Уэлдинга, возможно, он сумел бы более внятно пояснить вам свою позицию, хотя и сомневается, что эта статья имеет сколь-нибудь серьезное значение.
С уважением,
(Миссис Владимир Набоков)
Письмо Веры демонстрирует множество ролей, которые она играла в качестве «миссис Владимир Набоков»: защитницы мужа, выразительницы единственно верного мнения о творчестве Набокова, согласно которому его творческий гений превыше всего остального, мастерицы дезинформации в тех случаях, когда кто-нибудь покушался на миф о Набокове. Вера зарекомендовала себя, как сейчас сказали бы, высокопрофессиональным бренд-менеджером Владимира. Любые рассуждения на тему того, что сюжет «Лолиты» мог быть основан на реальном происшествии, противоречили искреннему убеждению Набокова, что искусство не нуждается ни в каких влияниях, а следовательно, на них не стоит обращать внимания.
То, как Набоковы восприняли письмо Левина, а заодно и статью Уэлдинга в Nugget, наглядно демонстрирует их до крайности противоречивую реакцию на любые попытки выяснить возможные источники «Лолиты». Они отрицали значение истории Салли Хорнер, однако признавали, что та все же упомянута в романе. Несмотря на то что, по словам Набоковых, существовало немало реальных историй, в «Лолите» описан только случай с Салли.
Ответ Веры, упорно утверждавшей, что история Салли «не послужила источником вдохновения для романа», сродни попытке перекричать назойливого оппонента. И это сработало, поскольку Левин не ответил

