Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Семь нот волшебства (СИ) - Екимова Наталья Викторовна

Семь нот волшебства (СИ) - Екимова Наталья Викторовна

Читать онлайн Семь нот волшебства (СИ) - Екимова Наталья Викторовна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 58
Перейти на страницу:

Гранат сильно миндальничать с наглецом не стал, погрузив его в сон. Очень похожий на смерть, полный кошмаров и ощущения полной безысходности. Напавший блондин был никому из нас не знаком.

– Надо будет спросить Эльвию, не видела ли она этого красавчика при дворе своего отца. Слишком уж похож повадками на наёмного убийцу из одного из аристократических родов Лиоссии.

– Вряд ли. Король Ллярс уже в курсе, что старшая дочь спутала ему все карты. Лишняя шумиха ему сейчас совершенно ни к чему. Он же не в курсе, что мы знаем про его интриги, – Дух Камня нахмурилась, словно пытаясь что-то вспомнить.

– И всё-таки надо будет спросить у Эльвии, – что-то во взгляде моего любимого некроманта заставило меня, особо не раздумывая, встать на его сторону. – Среди подданных её отца полно тех, кто способен на любую подлость. Лишь бы добиться более высокого положения в обществе.

Румс испарился, явно решив поскорее привести мою бывшую соперницу за сердце Граната. Адептка Рореллонн не стала модничать, а пришла по вежливой просьбе саламандра в сопровождении собственного мужа.

Молодой женщине блондин был незнаком. Зато Пиркс не смог скрыть своего крайнего изумления:

– Наследник Брикс дель Ллярс, что вы тут делаете, демоны вас побери? Отец же строго-настрого запретил вам соваться в его безумно опасные интриги. Вам предстоит унаследовать трон, а вы? Вы занимаетесь этим детским лепетом, точно наёмный убийца из совсем уж обнищавшего аристократического рода Лиоссии.

– Мои дела тебя никаким местом не касаются! – Довольно грубо проронил самый главный из принцев. Потом презрительно посмотрел на нас, поджав тонкие губы. Некромантические плетения, искусно смешанные с каменной магией, не давали ему и тени возможностей самостоятельно обрести свободу. – Немедленно отпустите меня! Вы не имеете никакого права так со мной поступать!

– Разве? – Ректор дель Рэнс сложил кустистые брови «домиком», выражая крайнюю степень изумления. – Вы на территории вверенной моим заботам Академии. В сумерках. Вооружены и опасны. Да если бы не моя будущая жена, вы, пожалуй, прихлопнули меня точно комара!

Незваный гость раздулся от гордости. Некрасивое лицо стало ещё отвратительнее:

– Туда вам и дорога! Вас в расход, ценную каменную магианну во дворец и к алтарю! Я – более молодой маг смерти. Наследник. Эта девушка должна стать моей! Я так решил! – Брикс дель Ллярс, видимо, не привык к отказам. Только какое мне было дело до его желаний и планов?

– Господин Брикс дель Ллярс, – намеренно опустила всю эту придворную тягомотину типа «ваше величество» и «наследный принц». – Даже если вы мните себя важнее всех, это не значит, что вам позволено домогаться чужую невесту. Как и пытаться убить её будущего мужа. Я – не лошадь, которую вы покупаете на базаре. Так что, сделайте лично мне такое одолжение, прекратите себя вести, как пьяный наёмник в таверне. Разбираться лично с вами, как и решать вашу дальнейшую судьбу, будет королевская чета.

Отряд столичной стражи, давясь от истерического хохота, погрузил пленника на носилки, точно бревно. Потом пленника унесли в направлении городской ратуши. Именно там решались все вопросы, связанные с нарушением законов нашего королевства. Вид у высокородного лазутчика оказался слишком уж растерянным. Бедолага никак не ожидал, что его, и правда, бросят в городскую тюрьму, как простого разбойника или воришку.

Королевская чета, поразмыслив и посоветовавшись с советниками и предсказателями, отослала его отцу письмо, с просьбой забрать наследника. Передавая блондина с рук на руки правителю Лиоссии, мы все ясно поняли. Ослушавшегося родительской воли «прынца» ждёт суровая кара. Мне было так любопытно узнать, какая именно, что правитель догадался, что за тайна меня гложет.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Моего сына ждёт унизительная прилюдная порка. Возможно, назначу наследником второго по старшинству сына! – Брикс сначала покраснел, потом позеленел. После чего посерел, точно его обсыпали мелкой дорожной пылью.

– Отец, зачем ты позоришь меня перед этой простолюдинкой?

– От неё куда больше толка, чем от всех моих детей. Кроме, разве что, Эльвии. Я уже жалею, что не сделал именно её наследной принцессой, как старшего ребёнка. Об этом меня умоляла моя королева. Твоя мачеха Ядвига.

– Отец, она – бастард! – Синие глаза потемнели почти до черноты.

– Только потому, что я ошибся, женившись на твоей матери, а не на ней. Запомни, я всю жизнь любил, люблю и буду любить только свою ведьму! Я был молод и уступил отцовскому приказу. О чём буду сожалеть, пока жив. Все твои братья и сёстры не стоят и обрезка ногтя на мизинце Эльвии. Уведите арестованного! Вы позволите мне увидеть мою старшую дочь, ректор дель Рэнс?

– Простите, король Ллярс, но нет. Она попросила политическое убежище и категорически против встреч с вами, – он протянул свиток, в котором бывшая принцесса крови отказывалась от своего права на трон и просила только одного. Чтобы их с Пирксом, наконец-то, оставили в покое. Судя по проступившей на некрасивом лице мужчины досаде, он никак не ожидал, что старшая принцесса пойдёт на такие непопулярные меры. Лишь бы не участвовать в его интригах.

Мне никак не удавалось полностью раскрыть и подчинить свой дар. Слишком уж много у него оказалось граней и тонкостей. Настолько много, что я приуныла, опасаясь, что могу не справиться с возложенной на меня задачей. Она казалась мне по-настоящему непосильной. Была безумно благодарна своему некроманту и Румсу. Мои мужчины подбадривали и поддерживали меня, как только могли.

– Лиска, тяжело в ученье, но зато потом любого приласкаешь по хребтине брусчаткой дороги или каменным столбом, – веселился саламандр, подмигивая мне наглым глазом цвета раскалённой лавы. Да ещё и слишком потешно свешивая на бок длинный язык.

– Да уж, не завидую я тому, кто попытается нам вредить, когда мы поженимся, – не отставал от своего приятеля Гранат, лукаво посматривая на «приунывшее любимое чудовище» в моём лице.

Удивительно, но придумала, как ускорить моё обучение без потери качества смогла именно госпожа Риндорр. Где комендант женского общежития откопала древний и очень редкий талмуд, оказалось тайной за семью печатями для всех. Вредная ведьма честно сказала, что это не её тайна. Поэтому мы благоразумно отстали от неё.

Дальше учёба превратилась в странную помесь смешного и страшного. Мои сокурсницы время от времени всё ещё пытались мне напакостить. Только все их усилия ни к чему толковому так и не привели. Началось всё с того, что кто-то заплатил какому-то бандиту, чтобы тот опорочил меня. Откуда бедолаге было знать, что связываться с каменной магианной будет только полный идиот? Вместо развлечения с глупой адепткой, наглец получил хороший пинок от мощёной камнем парковой дорожки. После чего с возмущённым воплем улетел прямо туда, где грел спинку на солнышке Румс.

С проклятиями и громкими воплями несчастный сам добежал до городской ратуши, тщетно пытаясь избавиться от моего саламандра. Тот наотрез отказывался отцепиться от штанов из толстого сукна. В них дух огня прожёг колоритную дыру с оплавленными краями. Бедняга был просто счастлив, когда его бросили в тюремные подземелья, избавив от неожиданного наездника.

Потом незнакомая адептка-колдунья с девятого курса Академии решила избавиться от неудобной соперницы в моём лице с помощью самого сильного приворотного зелья из своего арсенала. Как потом выяснили дознаватели, ей заплатил кругленькую сумму сам герцог Айрон дель Тиролль.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Семь нот волшебства (СИ) - Екимова Наталья Викторовна торрент бесплатно.
Комментарии