Нимфы - Сари Лухтанен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еспер притянул одеяло и глубоко вдохнул. Он дал понюхать и Наде, но та отвернулась.
– Прямо как наркотик, – глухо сказал Еспер. – Я уже снова готов. Может, в этом сила нимфы. Сатиры начнут убивать друг друга из-за Диди. Легенда!
Раздражение пронизало Надю, и она отодвинулась от Еспера. Сатиру необязательно разделять ее веру, но и смеяться над ней не стоило. Она не знала, как Дезире могла изменить жизнь нимф, однако предсказание обещало им свободу. Свободу выбирать, кого и когда любить. Надя поднялась с матраса и подошла к окну. Ей нужно было задать один вопрос, но возможный ответ так пугал ее, что она не хотела смотреть Есперу в глаза.
– Ты бы исполнил до конца свое задание, если бы меня не было среди беглянок?
– То есть, схватил бы я Диди и убил бы остальных нимф? – переспросил Еспер. – Наверняка, да. Я бы выполнил приказ.
«По крайней мере, Еспер честен», – подумала Надя, но в мыслях выругала Кати, которая снова оказалась права.
Надя подошла к матрасу, и Еспер протянул руки, чтобы обнять ее. Нимфа, наклонившись, подняла свою одежду.
– Нинетт, да брось ты, – сказал Еспер. – Я же обещал жить по твоим правилам.
– Ты – сатир, и ты не изменишься. Это может длиться миг или даже десятилетия, но я в том же положении, что и до побега. Я не выдержу этого.
Еспер встал и подошел ближе к Наде. В который раз она поразилась красоте его тела. Она любила сатира, но теперь не могла свернуть с избранного пути. Она была почти у цели.
Надя медленно сняла с пальца кольцо и протянула его Есперу. Тот не собирался его брать. Надя схватила его руку, разжала ладонь и положила в нее символ их любви, прошедшей сквозь столетия.
– Я же сказал, что на вашей стороне, – убеждал Надю Еспер.
– Все же ты не можешь измениться, – ответила нимфа. – Я изменилась, и мне нужно сделать выбор. Я не могу быть с тобой.
– Не оставляй меня, – взмолился Еспер.
– Я должна, – Наде трудно давались слова, но другого выхода не было. – Если я останусь, я так и буду твоей нимфой. Я хочу быть свободной. Хочу, чтобы мы все были свободными.
Через минуту Надя тихо закрыла за собой дверь. Ей хотелось быть только с другими нимфами. Она быстро спустилась по лестнице и почти бегом проделала путь до их квартиры. Ее даже не волновало то, что Кати будет снова язвить по поводу своей правоты.
Надя почувствовала себя вновь дома, когда вышла на балкон, где Кати, как обычно, стояла, облокотившись на перила, а Диди сидела под пледом в плетеном кресле.
– Я переезжаю обратно, – объявила Надя.
– У меня проявилась новая способность, – сказала Диди.
– Я была в усадьбе. – Кати наполнила бокал вином и протянула Наде. – Эрик сбежал.
Надя посмотрела на Кати, догадываясь, что в усадьбе произошло что-то еще, но на сей раз она ничего не стала выспрашивать у Кати. Важно было то, что они снова вместе. В следующую ночь опять наступит полнолуние.
Глава 66
Эрик понимал, что его отсутствие вызвало много вопросов. Он был уверен: Митчелл воспользовался ситуацией и упрочил свой союз с Габриэлем Кордой. Но Эрик знал Корду многие годы, поэтому сильно сомневался, чтобы тот стал доверять сатиру, предавшему своего хозяина. С другой стороны, Корда хотел сохранить свое место Мастера в конклаве, а Митчелл мечтал стать постоянным членом. Если у них получится вывести Эрика из игры… Нужно сделать все возможное, чтобы этого избежать. Сейчас он был так близко к Дезире и к своей цели, что ни в коем случае не собирался отступать. Корде всегда удавалось опередить Эрика и оттолкнуть в сторону, как только он приближался к задуманному, будь то положение или деньги. Больше этому не бывать.
Эрик позвонил Митчеллу, как будто являлся его полноправным хозяином.
– Мне нужно было уладить пару дел, о которых тебе не следует знать, – сказал он. – Осталось только устранить Еспера Янсена. Поэтому я задержусь здесь еще на какое-то время.
Эрик выключил телефон, чтобы Митчелл не успел ничего спросить. Во-первых, Эрик не хотел подвергаться унизительному допросу, а во-вторых, он ждал гостя, который был очень пунктуален. Эрик разлил коньяк по бокалам.
Сатиру мало кто нравился, но семидесятилетний Роланд Гюллен был ему симпатичен. Гюллен знал, что, связываясь с сатиром, заключает договор с дьяволом, но он шел на это ради будущих поколений. С помощью Эрика делá концерна снова пошли в гору, а документы были составлены так, чтобы дети Гюллена, большие транжиры, не могли растратить состояние семьи и будущих внуков.
Когда Гюллен пришел, они, наслаждаясь коньяком, поболтали ни о чем. Гюллен был старым и мудрым, и наконец сам заговорил о деле.
– Догадываюсь, что ты ждешь от меня встречной услуги, – сказал Гюллен.
Эрик, посмотрев на гостя, вспомнил его подтянутым бизнесменом средних лет, с которым они когда-то заключили первую сделку. Теперь Гюллен стал тучнее, цвет кожи был бледным, он как будто казался ниже ростом, но в нем по-прежнему оставалась харизма руководителя.
Сатир удобнее устроился в кресле. Гюллен был одним из немногих, кому Эрик доверял. Обычно люди, получив что-то, не могли остановиться. Жадность почти наверняка приводила их к гибели. Гюллен всегда выполнял договор, не выставляя дополнительных требований. Поэтому Эрик решил говорить прямо, насколько это было возможно.
– Я нашел супругу, – признался Эрик, и Гюллен удивленно приподнял брови. – Мне нужно уединенное место, где нам никто не помешает.
Гюллен задумался на минуту. Эрик видел, что собеседника распирало от любопытства, но он умело это скрывал.
– У меня есть избушка за городом. До ближайших соседей далеко. Я и сам иногда отправляюсь туда, чтобы подумать и спрятаться ото всех. Подойдет?
Эрик улыбнулся. Если Гюллен назвал место избушкой, это, без сомнения, была вилла класса люкс со всеми удобствами. Он в знак согласия поднял бокал с коньяком.
– Подожди минуту, – сказал Гюллен. – Я знаю, что это была ответная услуга, но у меня к тебе тоже просьба. Ты уже, видимо, догадался.
– Да, – подтвердил Эрик. – Я организую это, как только ты дашь знать.
– Хорошо, – Гюллен неуверенно встал. – Ключи и карта проезда завтра будут у тебя. Можешь оставаться там столько, сколько захочешь. Как ты понимаешь, мне эта избушка больше ни к чему.
Глава 67
Диди была разбита. Ночью случилась гроза, и ей не спалось. Она чувствовала, как приближается полнолуние. Утром Диди торопилась на лекцию, но, сидя в аудитории, широко зевала, хотя тема – Орлеанская дева – была интересной. После учебы Диди ждала еще смена в кафе Валттери. К счастью, рабочий день подходил к концу и последний клиент уже собирался уходить.
– Тобой сегодня восхищались, – заметил Валттери.
Диди знала это, и такое внимание ее окончательно утомило. Мужчины подолгу разглядывали ее, мысленно раздевая. Она чувствовала себя беззащитной. Ей хотелось скорее оказаться дома, в тишине и покое. Лекарство, приготовленное Надей, Диди больше не принимала, а просто решила провести опасное время, запершись в комнате. Девушка не помнила ничего из того, что рассказывали ей нимфы про лес и пчел, но жуткую раздирающую боль она не забыла и ужасно боялась ее.
Диди вытерла барную стойку и поставила пустую чашку в раковину. Она помнила светловолосого мужчину, который полчаса назад заказал капучино и сердечно ей улыбнулся. Под чашкой оказалась записка, в которой были имя, телефон и приглашение на бокал вина. Диди швырнула ее в мусор.
– И тот парень приходил, – сказал Валттери, присматриваясь к девушке.
– Самуэль? – беспечно спросила Диди. – Он спрашивал обо мне?
– Нет. Он был не один. То ли Дженни, то ли Джейн…
– Джессика. – Диди отвернулась от Валттери и сосредоточенно стала полоскать тряпку. Второй рукой она нашарила в мусорном ведре записку и положила ее в карман фартука.
– Оставь уже, давай попьем чаю, – позвал ее Валттери.
Взглянув на своего замечательного босса, Диди подметила знакомые симптомы. Немного рассеянный взгляд, участившееся дыхание… Ситуация была полностью абсурдной. Диди хотелось сохранить и место работы, и дружбу Валттери. Оставался только один способ.
– Валттери, можно я возьму пару дней отпуска? – спросила Диди. – Мне нужно подготовиться к экзамену, да еще дела накопились…
– Конечно, – ответил Валттери, хотя явно был разочарован. – Надеюсь, ты не исчезнешь снова.
– Не исчезну, – пообещала Диди, снимая фартук. – Спасибо.
В раздевалке Диди надела новое красивое платье. Они гуляли вместе с Надей и увидели его в витрине магазина.
– Это – твое! – сказала Надя, и они вошли внутрь.
Платье было на тонких бретелях и, перехватывая тело девушки под грудью, мягко струилось вниз. На небесно-голубом фоне пестрели розовые и красные цветы. Цена была довольно высокой, но Надя уговорила ее, и Диди ни секунду не раскаивалась в покупке.
Диди обула синие балетки, а поверх платья надела синий джемпер. Такой цвет делал оттенок рыжих волос невообразимо ярким. Девушка никогда бы не выбрала подобную гамму, будучи обычной девчонкой. Жизнь нимфы имела отрицательные стороны, но, с другой стороны, Диди сознавала свою уникальность, и это придавало ей уверенности, которой она наслаждалась.