Шторм в Гавани Ветров - Лиза Татл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она насчитала пять белых камешков за Гарта и всего один за С’Реллу. Победу Гарту присудили четверо, воздержался лишь один.
– Пойдем поговорим с ней, – предложила Марис Сине.
– Еще не вернулся Керр, – напомнила Сина.
– Ах да.
Они терпеливо ждали. Пять минут, десять, пятнадцать. К ним присоединились Шер, Лиа и заметно приунывший Деймен. На горизонте появились еще летатели, но Керра среди них не было. Марис уже не на шутку беспокоилась за него.
– Если бы не чертово железо его родителей, я бы ни за что на свете не выставила в этом году Керра! – в сердцах воскликнула Сина.
Уже вернулись все вылетевшие этим утром, уже в поисках пищи, выпивки или тени покидали берег толпы бескрылых, уже к послеобеденным играм в воздухе готовились летатели, когда наконец с противоположной стороны от острова Лисла появился Керр. Естественно, в ящик были брошены все десять белых камешков.
– Сбился с курса недалеко от Скални, – робко объяснил Керр, приземлившись.
Сина, печально покачав головой, обняла его и сказала:
– Пошли, найдем остальных и перекусим.
* * *Время до заката пролетело незаметно. Некоторые студенты наблюдали за дружескими играми в воздухе (летатель с Внешних Островов и двое с Шотана завоевали индивидуальные призы, командную гонку выиграли Западные), остальные отдыхали, разговаривали, пели. Деймен привез с собой гичи, и они с Шером, стараясь отвлечься от горьких мыслей о поражении, просидели несколько часов над доской.
С наступлением сумерек на острове начались пирушки. Студенты «Деревянных Крыльев» устроили собственную в хижине Сины. Они пили принесенное Марис вино, Лиа играла на свирели, Керр рассказывал морские байки. Но, несмотря на вино, музыку и увлекательные рассказы, студенты оставались мрачными на протяжении всего вечера, и только Вэл сохранял свое обычное хладнокровие.
– Не так уж все и плохо, – сказала Сина ближе к ночи. – В конце концов, никто не умер, не разбился. Вот если бы вы потеряли, как я, глаз и ногу, тогда имели бы право на уныние. А теперь расходитесь. – Она в притворной ярости взмахнула клюкой. – Шагом марш по кроватям. Впереди еще два дня Состязаний, и любой из вас, если приложит все силы, еще завоюет крылья. Завтра я жду от вас большего мастерства, нежели вы продемонстрировали сегодня.
Марис и С’Релла, прислушиваясь к тихому шуму прибоя, не торопясь шли по берегу к своей хижине.
– Ты сердишься на меня за то, что я вызвала Гарта? – спросила С’Релла.
– Если честно, то сердилась, но теперь поняла, что напрасно. Если ты выиграешь, крылья по праву твои.
– Я так рада! – воскликнула С’Релла. – Я тоже злилась на тебя, но теперь сожалею об этом.
Марис обняла девочку за плечи, и они продолжили путь. Через минуту С’Релла вновь спросила:
– Как ты считаешь, я проиграю?
– Нет, ты выиграешь. Ведь ты же слышала, что сказала Сина?
– Да, но завтра мы будем соревноваться в грациозности полета, а ты, наверно, помнишь – фигуры высшего пилотажа всегда были моим самым слабым местом. Даже если я потом выиграю в воротах, то слишком отстану по очкам, чтобы завоевать крылья.
– Не говори глупостей. Просто летай так хорошо, как только можешь, а все остальное предоставь судьям.
– У меня плохое предчувствие.
– Не вешай нос. В конце концов, будут еще Состязания в следующем году.
С’Релла кивнула. Вскоре они добрались до своей хижины, С’Релла подбежала к двери первая и, вдруг отпрянув, в страхе прошептала:
– Марис!
Марис поспешила к девочке. Та стояла и, дрожа всем телом, не отрываясь смотрела на дверь. Марис проследила за ее взглядом и остолбенела.
К двери были прибиты два мертвых буревестника – перья грязные, из ранок от гвоздей на песок стекает темная кровь.
Марис бросилась в хижину и вернулась с ножом. Отодрав от досок первую птицу, она с ужасом поняла, что та не только убита, но и изуродована – птице отрезали одно крыло.
* * *На рассвете второго дня Состязаний шел дождь. К утру дождь прекратился, но погода оставалась сырой и холодной, небо скрывала плотная завеса туч.
Песок пропитался влагой, и сидеть на нем уже не хотелось. Неудивительно, что на берег вышло гораздо меньше бескрылых, чем в первый день, а в море виднелось совсем немного лодок со зрителями. Но летателей не пугали холод и сырость, для них важнее всего был ветер, а он в этот день наиболее благоприятствовал полетам.
На берегу Марис, отозвав Сину в сторону от студентов, кратко пересказала ей события вчерашнего вечера.
– Кто же мог сотворить такое?! – громко возмутилась Сина.
Не желая, чтобы их разговор услышали студенты, Марис поднесла палец к губам. С’Релла и так напугана вчерашним инцидентом, но беспокоить других студентов не стоило.
– Полагаю, что мертвые птицы – дело рук летателя, – сказала Марис мрачно. – Летателя, чье болезненное самолюбие задето, возможно, вызовом на поединок. Хотя допускаю, что это мог быть и друг летателя. Или чужак, ненавидящий академии, или местный бескрылый, поставивший против Однокрылого кучу денег и проигравший их. У меня нет доказательств, но подозреваю, что Арак мог приложить тут руку.
Сина кивнула:
– Ты правильно поступила, что не стала пугать ребят. Лишние волнения перед поединками им ни к чему. Надеюсь, что С’Релла уже оправилась от потрясения.
Марис отыскала глазами среди студентов С’Реллу, которая вроде бы непринужденно разговаривала с Вэлом.
– Надеюсь, ведь ей сегодня понадобится все ее самообладание.
– Начинают! – закричал Деймен, пальцем указывая на утес.
Быстро поднявшись в воздух, над берегом полетела первая пара. Сегодня летатели, стремясь блеснуть своим мастерством, будут последовательно выполнять над водой фигуры высшего пилотажа. Фигуры каждый выбирал для себя сам: некоторые, ограничиваясь самыми простыми, выполняли их по возможности безукоризненно, другие же стремились поразить зрителей и судей смелостью и оригинальностью. В этом виде состязаний трудно было определить победителей, и вся ответственность за справедливость оценок участников целиком лежала на совести судей.
Первые две пары не показали ничего особенного, лишь мастерски поднимались в воздух, приземлялись, совершали плавные грациозные либо резкие повороты. Третий поединок оказался много интересней. Лейн, так успешно проявивший себя вчера в гонках, и сегодня продемонстрировал великолепное мастерство. Прыгнув с утеса, он полетел над песчаным берегом настолько низко, что бескрылые поспешно пригибали головы. Затем, отыскав мощный восходящий поток, почти вертикально заскользил вверх. Превратившись в едва заметную точку, он с ошеломляющей скоростью устремился вниз и перешел в горизонтальный полет лишь за мгновение до столкновения со скалой. Он безукоризненно исполнил вертикальные «бочки» и «мертвую петлю». Сын ему, конечно, и в подметки не годился.