- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принцип меньшего зла - Fly Lost
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А раньше понимал? - спрашиваю.
- И раньше не понимал! А теперь, когда уже всё известно, ну, с чего ты вообще на него запал - тем более. Ты сам сказал, что всё кончилось, когда Дары Смерти сгорели, так чего продолжаешь дурить? Ну ладно, сначала ты решил уехать Мерлин знает куда, и мы тебе не мешали, каждый лечится как может, это понятно... Так три месяца уже прошло! Может, пора как-то уже... ну я не знаю... перестать прятаться в этой дыре?!
- Это не дыра, это Хелмсдейл, и я не прячусь, - возражаю и смотрю на Гермиону, ищу поддержки.
А вот хрен тебе, Гарри.
- Мне кажется, - медленно говорит Гермиона, - дело даже не в Снейпе. Просто ты не хочешь смириться с тем, что дал себя обмануть с этой искусственной страстью, и продолжаешь считать её настоящей, думая, что иначе ничего не останется. Гарри, тебе нужно заполнить жизнь новыми событиями, потому что твоё добровольное затворничество никак не помогает, ты разве не видишь? Ну правда, если бы ты согласился вернуться в Лондон, сразу стало бы легче.
Гермиона Грейнджер-Уизли. Сеансы психоанализа.
Она только не знает, что с некоторых пор я таким обещаниям не верю.
- Я не прячусь, и жалеть меня не нужно. Я здесь живу. Я здесь работаю. Ребята, - прошу, - давайте договоримся. Я сам за себя решаю, где жить, где работать и что ставить на камин. Вы это запоминаете, и если хотите бывать у меня в гостях или чтоб я к вам иногда приходил - к этой теме мы больше не возвращаемся. Идёт?
- Это ты нам ультиматум, что ли, предъявляешь?! - задиристо говорит Рон. - Ты... Герми, не дёргай меня! Это уже чересчур!
- Рон, помолчи, - говорит Гермиона. - А ты, Гарри, действительно перегнул палку. Никто тебя не жалеет. Мы всего лишь сказали, как это выглядит, то, что ты творишь со своей жизнью, потому что никто тебе этого не скажет, кроме нас. Но раз тебе так неприятно, мы постараемся избегать этой темы.
Дальше разговор не клеится, любые слова звучат слишком ненатурально и я вспоминаю, что мне срочно нужно к зелью, а Гермиона с Роном, кажется, этому рады. К тому же, Рон, кажется, так и уходит, не простив моих слов.
Переживу.
А Гермиона, пропустив Рона вперёд, за дверь, тихо говорит напоследок:
- Ты, Гарри, сам перестань жалеть себя и всё-таки подумай, почему на самом деле ты здесь остаёшься...
Выполнять её просьбу я не собираюсь, но это как-то само собой выходит, и я думаю.
И Мерлин знает до чего додумываюсь в полутьме комнаты.
Началось ли всё из-за магии Даров Смерти, как считал Снейп, или это я сам так с ума сошёл - неважно.
Совершенно неважно, с чего всё началось.
Потому что стольких дней оказалось недостаточно для исполнения твоего пророчества, Северус, просто уржаться и сдохнуть - как мне легко и смешно сейчас, и я не знаю, хватит ли всей жизни, чтобы стало так, как ты обещал.
Потому что Даров больше нет, я вернул смерти её подарки, а моё безумие осталось и покидать меня не спешит.
И я не жду времени икс, которое вот-вот придёт и волшебным образом изгонит тебя, как демона.
На самом деле давно уже не жду.
Всего лишь учусь жить, понимая, что оно не наступит.
Возможно ли, что Гермиона права?
Что я упрямо держусь за то, чего нет и не было, просто чтобы как-то бороться с пустотой внутри?
А ты лишь средство этой войны.
Такое же, как котлы и рецепты зелий.
Привычное.
Но я не нахожу сил искать другое.
«Зельедела» за март читаю от корки до корки. Это можно попробовать сварить, а тут, кажется, бред, а это...
Это - неожиданно, на последних страницах, и у меня мерзко дрожат колени, руки и вообще всё, что способно дрожать.
Зачем тебе - это, Гарри? Только затем, что ты, как ни смешно, зельевар, а объявление как раз и напоминает зельеварам о ежегодной международной конференции в Праге, которая открывается первого июня?
На следующую конференцию поедете со мной, Поттер.
Нет.
Только затем, что я зельевар.
И вообще, у меня будет много работы. Особенно в июне. Туристический сезон в разгаре, не до конференций. Ведь так же, миссис Фергюсон, да? Вы же меня не отпустите? Скажите, что нечего бездельничать, когда заказов как грязи на весенней дороге. Ну пожалуйста.
- Не выдумывайте и отправляйтесь спокойно, за три дня аптека без вас не рухнет, - говорит миссис Фергюсон. - Во-первых, квалификацию нужно повышать. Ваши зелья хороши, ничего не скажу, но топтаться на месте не дело. Во-вторых, пообщаетесь с коллегами, наладите контакты, это тоже важно. Ну и заодно развлечётесь, посмотрите на красивых девушек...
- Я не интересуюсь девушками.
- О! Ну, значит, на красивых юношей, их, как правило, гораздо больше, чем красивых девушек, уж я-то знаю.
- Юношами я тоже не интересуюсь. И развлечениями вообще.
- А вы, Гарри, мрачный тип, кто бы мог подумать... - качает головой хозяйка. - Отвлекаться и выходить в люди надо, хоть иногда. А то скажут, что я морю своих зельеваров непосильным трудом и хороню среди котлов, оттого они у меня и не держатся.
О конференции она мне больше не напоминает, а вот апрельский «Зельедел» не настолько великодушен. Перечитываю зачем-то текст объявления, форму заявки, даже список координат аппарации, будто там есть ответ...
Почему бы и нет, в конце концов? А если там... если там будет профессор Снейп... так и что? Я не прячусь от него, я сам так сказал Рону и Гермионе. И себе.
А когда понимаю, что ехать было нельзя - как обычно, уже поздно и ничего не исправить.
В первый день конференции организаторы припасли для участников массу интересного - получить программу, расселиться по номерам отеля, арендованного у магглов и для них же закрытого на все три дня, послушать приветственные речи, выбрать президиум... жаль, что я не знал об этих увлекательных планах, приехал бы на день позже.
Потом все разбредаются по номерам и экскурсиям, а я неприкаянно болтаюсь по отелю, не зная, где задержаться, и в конце концов всё решает случай - меня увидел Невилл Лонгботтом.
- Гарри?! Не ожидал тебя встретить.
- Привет, Невилл. Взаимно. Ты что, забросил гербологию и зельеварением занялся?
- Не-е-ет, - улыбается Невилл. - Котлы у меня так и вызывают ступор, я по растительным ядам Африки завтра доклад читаю. А сегодня знакомых девчонок на экскурсию проводить обещал... о! через шесть минут уже! Пойдёшь?
И я иду на экскурсию по Праге с двумя итальянками, весело болтающими о возможностях зельеварения в косметологии. Девчонки Невилла оказались старше нас лет на пять, и потому улыбаются нам слегка снисходительно. Ничего. Обрадую миссис Фергюсон притиранием по новому рецепту, а ещё тем, что смотрел на красивых девушек, как она и велела.
И на красивых юношей смотрел - Невилл теперь приобрёл уверенность знающего себе цену человека и стал совсем хорош. Но глядя на него, я снова отчётливо осознаю - не гей я, пикси меня пощипай. Не гей.
И день проходит прекрасно.
Всё начинает портиться вечером, когда мы с Невиллом и его косметологами уже уселись в баре отеля и успели отпить по глотку.
- Так ты от Хогвартса здесь? - спрашивает Невилл.
Все силы уходят, чтобы с непроницаемым, надеюсь, лицом сказать:
- Нет. Из Хогвартса я ушёл. Не увидел перспектив.
- А, Джинни говорила, ты же был ассистентом Снейпа... Ну тогда конечно, этот не подвинется, разве что ему МакГонагалл Защиту отдаст наконец.
- Снейпу вообще нельзя преподавать, - говорит подружка Невилла. - Как только в вашем Хогвартсе кто-то у него учится? В зельеварении он, конечно, гений, но только от его жуткого взгляда всё из головы вылетает, а если ещё и рот откроет... Бррр... Хорошо, что его в этот раз нет.
- Его на установочном заседании никогда нет, - встревает вторая. - Появится ещё. Разнесёт всех в пух и прах, как обычно, и завтрашний доклад Невилла тоже. Ты готов, Невилл? Снейп о ядах любит поговорить.
Невилл сникает:
- Накаркаешь...
А я уткнулся в свой стакан, слушаю, как они привычно и весело злословят, и желаю только одного - заткнуть себе уши или им рты, хотя вроде ведь ничего особенного, даже и не клевета...
Спасает меня ещё один человек из прошлого.
Так я думаю, когда за спиной восклицают:
- Кого я вижу! Гарри Поттер!
Я оборачиваюсь и говорю:
- Здравствуйте, профессор Слагхорн.
Жаль только, что одновременно со мной обернулись в нашу сторону и все, кто сидел в баре.
- Здравствуйте, Гарри. Рад, очень рад. О, и юный Лонгботтом, как же, я вас хорошо помню, вы сейчас гербологией занимаетесь, правильно? Очаровательные дамы, очаровательные. Позволите присесть?
- Конечно! - щебечут дамы.
А Невилл шепчет мне:
- Он в Ассоциации имеет вес, учти...
- Вы что же, зельевар теперь, мой мальчик? - между тем спрашивает Слагхорн, придвигая стул. - Ну конечно, зачем спрашивать, я ведь помню ваши успехи на моих занятиях. Или вы от прессы здесь?
Наверное, нужно простить всем пожилым людям сразу это отвратительное обращение, иначе так и буду передёргиваться.
Слагхорну я уже простил. И говорю:
