Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Механическая принцесса - Кассандра Клэр

Механическая принцесса - Кассандра Клэр

Читать онлайн Механическая принцесса - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 129
Перейти на страницу:

-Никто не любит поссет-, сказал он с легкой, но очаровательной улыбкой.

-Я должна остаться и убедиться, что вы выпьете или вы собираетесь вылить это под кровать? Потому что тогда у нас появятся мыши. -

Ему хватило такта выглядеть робким; Софи хотелось, чтобы она была здесь, когда Бриджит проскользнула в его комнату и объявила, что она пришла убрать булочки из-под кровати.

- Софи, - сказал он, и когда она бросила на него суровый взгляд, он сделал поспешный глоток поссета. - Мисс Коллинз. У меня не было возможности надлежащим образом извиниться перед вами, так что позвольте мне сделать это сейчас. Пожалуйста, простите меня за уловку, которую я сыграл с Вами с булочками. Я не хотел выказать вам свое неуважение. Я надеюсь, вы не воображаете, что я думаю, что ваше положение меньшее в семье, Вы -одна из лучших и храбрейших дам, которых я когда-либо имел удовольствие знать.

Софи убрала руки с бедра. -Хорошо-, сказала она. Не многие господа извинились бы перед прислугой. -Это очень милое извинение.-

-И я уверен, что булочки очень вкусные-, поспешно добавил он. -Просто я не люблю булочки. Я никогда их не любил. Дело не в ваших булочках -.

-Пожалуйста, прекратите говорить слово ‘булочки’, Мистер Лайтвуд-.

-Хорошо-.

-И они не мои булочки; их приготовила Бриджит.-

-Хорошо-.

-И вы не пьете ваш поссет-.

Он открыл рот, потом закрыл его и поспешно поднял кружку. Когда он смотрел на нее через край, она смягчилась, и улыбнулась. Его глаза загорелись.

-Очень хорошо-, сказала она. -Вам не нравятся булочки. Как вы относитесь к бисквиту? -

Был полдень и солнце было высоким и вялым на небе. Дюжина или около того Сумеречных охотников Анклава и несколько Безмолвных Братьев были разбросаны по всем владениям Института. Ранее они забрали с собой Джессамин и тело мертвого Безмолвного Брата, чье имя Сесилия не знала. Она могла слышать голоса со двора, и лязг металла, когда Анклав просеивал остатки атаки автоматов.

В гостиной, однако, самым громким звуком было тиканье дедушкиных часов в углу. Шторы были отодвинуты назад, и в бледном солнечном свете стоял нахмуренный Консул, и его толстые руки были скрещены на его груди.

- Это безумие, Шарлотта, - сказал он. “Полное безумие, и на основе фантазии ребенка”.

- Я не ребенок, - отрезала Сесили. Она сидела в кресле у камина, том самом, в котором заснул Уилл предыдущей ночью - неужели это было совсем недавно? Уилл стоял рядом с ней, смотря с негодованием. Он не переодевался. Генри был в комнате Джема с Безмолвными Братьями, Джем все еще не пришел в сознание, и только прибытие консула вытащило Шарлотту и Уилла из его комнаты.

- И мои родители знали Мортмейна, как вам хорошо известно. Он подружился с моей семьей, с моим отцом. Он дал нам поместье Ravenscar, когда мой отец - когда мы потеряли наш дом возле Dolgellau.”

- Это правда, - сказала Шарлотта, которая стояла за своим столом, разложив документы на поверхности. - Я говорила об этом тебе этим летом, о том, что Рагнор Фелл сообщил мне о Херондейлах.

Уилл вытащил кулаки из карманов брюк и сердито обратился к Консулу. - Это была шутка для Мортмейна, дать моей семье тот дом! Он играл с нами. Почему бы ему не продолжить шутить подобным образом и дальше?

- Вот, Джошуа, - сказала Шарлотта, указывая на одну из бумаг на столе перед ней. Карту Уэльса. – В Идрисе есть озеро Лин - а здесь озеро Тал-и-Лин, у подножия Кадаир Идрис

- ‘Лин‘ означает озеро – раздраженно сказала Сесилия. - И мы называем его Лин Мвингил, хотя некоторые называют его Тал-и-Лин-

- И вероятно, в мире есть и другие места с названием Идрис, - отрезал консул, прежде чем он, казалось, понял, что спорит с пятнадцатилетней девушкой, и он успокоился.

- Но это место кое-что означает, - сказал Уилл. - Говорят, что озера вокруг горы - бездонные, что сама гора является полой и внутри нее спят Cwn Annwn – Гончие Преисподней.

-Дикая охота-, сказала Шарлотта.

- Да. Уилл пригладил темные волосы назад. “Мы Нефилимы. Мы верим в легенды, в мифы. Все эти истории - правда. Где лучше, чем в пустой горе, уже связанной с черной магией и предзнаменованиями смерти, скрыть себя и свои изобретения ? Никто бы не счел странным, если бы странные звуки доносились из-за гор, и никто из местных не стал бы расследовать.Зачем еще ему быть в этом районе? Я всегда удивлялся, почему он проявил особый интерес к моей семье? Может быть, это было простое соседство - удобный случай для дьявола в семье Нефилимов. Он бы не смог устоять.

Консул стоял, прислонившись к столу, его глаза смотрели на карту под руками Шарлотты. -Этого не достаточно.-

- Не достаточно? Не достаточно для чего? - закричала Сесилия.

- Для того, что бы убедить Конклав. – Консул поднялся. – Шарлотта, вы поймете. Для сбора сил против Мортмейна при предположении, что он находится в Уэльсе, нам понадобиться созвать совещание Совета. Мы не можем взять немного людей и рисковать численным превосходством, особенно тех существ …. Сколько их было, когда они напали на вас сегодня утром?

“Шесть или семь, не считая существо, которое схватило Тессу,” сказала Шарлотта. “Мы полагаем, что они могут свернуться и поэтому смогли уместиться в маленькой карете. ”

- Полагаю, Мортмейн не думал, что Габриэль и Гидеон Лайтвуды будут с вами, и таким образом не подрасчитал количество, которое ему понадобится. Подозреваю, что в противном случае, вы бы все могли быть мертвы.

- Повесьте Лайтвудов, - пробормотал Уилл, - я считаю, что он недооценил Бриджит. Она резала этих существ, как рождественскую индейку.

Консул всплеснул руками.

- Мы читали документы Бенедикта Лайтвуда. В них он утверждает, что пристанище Мортмейна находится исключительно за пределами Лондона, и что Мортмейн намерен бросить силы против Лондонского Анклава…

- Бенедикт Лайтвуд стремительно сходил с ума, когда писал это, - перебила Шарлотта. - Кажется ли вероятным, что Мортмейн поделился бы с ним его истинными планами?”

- И что дальше?” Голос Консула был раздражительным, но также и смертельно холодным. “У Бенедикта нет причин лгать в своих собственных дневниках, Шарлотта, которые Вы не должны были читать. Если бы Вы не были так убеждены, что Вы должны знать больше, чем Совет, вы бы отдали их нам немедленно. Такие проявления неповиновения не склоняют меня к доверию. Если необходимо, вы можете вынести этот вопрос с Уэльсом на Совете, когда мы встретимся через две недели -

-Две недели? - Уилл повысил голос, он был бледен с красными пятнами на скулах. -Тесса забрали сегодня. У нее нет двух недель.-

-Магистр хотел ее нетронутой. Ты знаешь это, Уилл -, мягко сказала Шарлотта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 129
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Механическая принцесса - Кассандра Клэр торрент бесплатно.
Комментарии