Модный дом госпожи Морель (СИ) - Заблоцкая Катерина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я покосилась на Родрика и с довольством отметила, что он аж позеленел от страха.
- Что… Как…
- Мантикорята у нас просто прелестные, - продолжил Дамиано, будто не заметив смущения нашего венценосного «помощника», от которого пользы наверняка будет, как от Заффиро – послушания. – Вы им, Ваше Высочество, гарантированно понравитесь.
- Мантикоры… Мантикоры! – воскликнул Родрик. – Это дикие неразумные звери, не способные на взаимодействие с людьми!
- Вы с Кру-Кру столько раз так мило взаимодействовали, что просто не можете подобного говорить о её детях, - вмешалась я.
Родрик застонал.
- Мне нужна другая работа! Я тоже хочу в копировальни!
- Там есть место только для двоих, - безапелляционно заявил Дамиано.
- Но я принц! Я имею право требовать!
- Увы. Башню этот вариант не устроит.
- Тогда я готов делать что-то другое! – не унимался Родрик. – Например, я могу петь вдохновляющие песни… Или…
- Нет, - отрезал Дамиано, и я знала, что он отказался бы даже в том случае, если б Родрик сейчас предложил вскопать руками огород и заняться садоводством, а потом вымыть башню снаружи и внутри. – Не заставляйте меня менять тон, Ваше Высочество. Ваша привилегия – заниматься мантикорятами…
- Мне не нравится этот тон! – возопил Родрик. – Ты… Ты издеваешься надо мной!
- Ну что вы, господин мой, - ухмыльнулся Дамиано.
- Элла! – принц повернулся ко мне. – Ну хоть ты ему скажи! Ты не можешь заставить меня заниматься этими кровожадными тварями!
- В моём замке нет кровожадных тварей, - покачала головой я. – Мантикоры весьма милы и смирны, нет никакого повода относиться к ним подобным образом. Что за глупая опаска? Не случится ничего плохого, если ты за ними присмотришь, мой прекрасный принц.
- Если они раздерут меня, прекрасным я уже не буду!
- В мужчине, - коварно отметил Дамиано, - главное не внешность. Так что, Родрик, позволь-ка тебя проводить.
Принц возмущался, пытался воззвать нас к совести, которую мы, по его мнению, каким-то чудесным образом потеряли, но я просто не стала слушать. Повиновавшись осторожному жесту Дамиано, показывавшему, что я пока что могу заняться своими делами и не слишком беспокоиться о принце Родрике, я оставила этих двоих ругаться в коридоре и уверенно зашагала обратно к копировальне. На самом деле мне очень хотелось заполучить свой портрет в белом костюме, чтобы с его помощью более точно восстановить тот образец.
Однако что-то меня остановило. Замерев возле дверей копировальни, я внимательно прислушалась к разговору, а не стала сразу же врываться внутрь, требуя нужный лист бумаги.
- Между прочим, - услышала я вкрадчивый голос Драго, прорывавшийся сквозь жужжание копировального аппарата, - если б я был большим и сильным, крупнее тебя, я мог бы защищать тебя от всех невзгод и напастей.
Керстин что-то проворчала.
- Конечно, ты смелая и сильная. Но будь я крупнее, чем ты, тебе не пришлось бы биться о защиту этой башни. Я бы одной лапой пробил бы её для тебя!
- Я за тобой сюда пробиралась, между прочим, паразит.
- А вот если б я был крупнее, - продолжал Драго мечтательным голосом, - я б считал себя достойным твоей любви и не пытался укрыться от её проявлений.
- Сволочь и лжец!
- Пока не попробуешь, не узнаешь, стал бы я лучше или хуже от увеличения в размере! – запротестовал он. – А ты даже не хочешь попытаться!
- Фиг тебе, а не упражнения!
- Жаль, - вздохнул Драго. – А я так хотел стать верным любящим драконом… Крупным верным любящим драконом, а не боязливым карликом, которого одной лапой может прибить его же супруга. Что за радость, летать рядом с величественной драконицей, словно собачонка на поводке? А что скажут остальные? Ведь нас просто засмеют… Все, кому не лень, только и будут говорить: посмотрите, вон летит бедный ничтожный Драго и его глупая драконица, которая даже не смогла правильно обучить его, чтобы он сумел вырасти… Стыд и срам, стыд и срам!
- Сволочь, - буркнула Керстин. – Может быть, как-нибудь потом я тебе что-то покажу.
Я вздохнула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Что ж…
Может быть, и у этих двоих что-то да получится.
Глава двадцать первая. Дамиано
- Потому что у кого-то кривые руки, и он не может нормально выставить скобы!
- Я выставил скобы нормально! По шаблону! А виновен тот, кто фигово сделал шаблон!..
- Я сделала шаблон идеально… Что такое фигово?
- Да, что такое фигово?
Я едва сдержался., чтобы не закатить глаза. Керстин и Драго, только что едва не подравшиеся из-за получившегося кривым буклета, теперь дружно воззрились на меня и явно дожидались, пока я объясню им значение неизвестного слова, а заодно расскажу, кто виноват.
- Керстин, шаблон действительно можно было сделать ровнее, - спокойно промолвил я. – Но, Драго, никто не мешал тебе его проверить. Этот экземпляр безнадежно испорчен. А «фигово» означает «плохо», и это идеальная характеристика того, как вы выполняете свою работу. А выполняете вы её отвратительно, - я посмотрел на небольшую стопку пригодных буклетов. – Это я забираю с собой, а это, - указал на горку побольше, - переделывайте. Вы ещё не сделали и трети нужного тиража. Так что трудитесь.
Драконы переглянулись, а потом одинаково сердито взглянули на меня. Вот же… Кто б мне сказал, что эти крылатые настолько упрямы, я наверняка и вовсе не стал бы с ними связываться.
Заффиро утверждал, что, работая вместе, Керстин и Драго вроде как немного примирились, но от этого примирения мне было не холодно не жарко. А плоды их трудов были не сказать что слишком хороши.
Конечно, это лучше, чем если б я сидел и занимался копированием буклетов самостоятельно. Вдвоём с аппаратом действительно сладить было гораздо легче. Конструкция его оказалась не слишком удачной, но, сколько б я ни старался, ничего получше комната желаний выдать не могла. Мне показалось, что в последний раз башня даже наподдала мне дверью, напоминая, что запас магии в её камнях не безграничный, а значит, пора было остановиться с загадыванием желаний. Тем более, Элле понадобились новые ткани, и я предпочел прекратить эксперименты с техникой и не мешать ей загадывать всякие связанные с нарядами вещи.
- Продолжайте работать, - наконец-то со вздохом промолвил он. – Потом загляну, проверю. Постарайтесь сегодня закончить с первым тиражом. И шаблон надо переделать!
Керстин надулась, но спорить не стала.
За те четыре или пять дней, что миновали с дня попадания её на территорию башни. Керстин потеряла часть своей ершистости. Конечно, она всё ещё возмущалась по поводу и без и требовала для себя гораздо большего, чем следовало, но по крайней мере работала уже без возражений. Мне показалось, что она и на Драго перестала так часто ругаться.
Заффиро вчера видел их на смотровой башне. Драконы заявили, разумеется, что всего лишь пытаются найти выход из клетки, в которую мы с Эллой их, видите ли, поместили, но коту показалось, что Керстин показывала Драго соответствующие упражнения. Это было хорошо. По крайней мере, хоть какое-то дело сдвинулась с мертвой точки.
Только работники они всё равно были так себе.
Я вышел из копировальни и, постояв с минуту в коридорах, направился в комнату, где работала Элла. Башня сквозь камни передавала мне мерный стук иглы швейной машинки, эдакого подобия бабушкиного «Зингера». Ничего лучшего сотворить я не смог, но Элла так искренне радовалась и тому примитивному механизму, что стало понятно – большее стало бы слишком сложным для уровня развития техники в этом мире. Да и тут всё функционировал несколько иначе. Словно законы физики менялись от мира к миру. Магия…
Я чувствовал её. Мне вообще казалось, что не чувствовать тут может только умалишенный; магия струилась в каждом камешке башни. Иногда я даже совершал попытку обратиться к серым камням, как будто заговорить с ними. Они, конечно же, отвечали мне молчанием.
Куда эффективнее было пытаться тянуться к ним магией. Тогда можно рассчитывать на приемлемый результат. Источник сил башни отнюдь не во мне; я был связан с нею и мог управлять понемногу магическим потоком, направляя его или, например, раскалывая защиту, но основные силы исходили откуда-то из фундамента. Может быть, это особая, заколдованная земля?