- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Река, где восходит луна. Юная принцесса - Чхве Сагю
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так ты тот самый Ондаль-дурак? Видимо, слухи не врут, дурак — он и есть дурак. Жить надоело?
— Моя матушка говорит, что я буду жить долго-долго!
Иль Ён медленно, шаг за шагом приближался к Ондалю, будучи уверенным, что легко расправится с безоружным юношей.
— Подойдешь еще ближе, и я кидаю. Ты когда-нибудь получал камнем по лбу? Это очень больно!
Иль Ён оставил раненого Чхве Уёна, с силой оттолкнулся одной ногой от земли и взлетел в воздух по направлению к Ондалю, целясь в него мечом. Снова послышался свистящий звук. Иль Ён почувствовал резкую боль в локте и выпустил меч из руки. Такое произошло с ним впервые в жизни. Как может воин потерять свой меч? Иль Ён прокатился по земле и снова схватил оружие. Но дрожащие пальцы отказывались держать клинок. Он упрямо поднялся и сжал рукоять меча другой рукой.
В это мгновение послышался какой-то гомон, и из леса на поляну, весело болтая, высыпали женщины и дети. Увидев истекающих кровью воинов, они испуганно загалдели:
— Ой, что же это! Кровь!
— Батюшки, человека убили!
Это были деревенские жители, которые собирали в лесу съедобные травы и коренья. Иль Ён растерялся. В такой ситуации продолжать битву было затруднительно. Не убивать же заодно и целую толпу простых женщин.
— Не бойтесь, это просто дяденьки немножко поругались, — принялся успокаивать женщин Ондаль. — Вот там на склоне растут дикий чеснок, латук и пастушья сумка. Много! Зажмурьтесь и бегите туда.
Женщины закрыли лица руками и побежали в ту сторону, куда указывал Ондаль. Он невозмутимо проводил их взглядом и громко добавил:
— И скорее заявите на них в деревне! Взрослые же ведь, не дети малые! И зачем драться? Словами нельзя, что ли, договориться? Обязательно кровь лить надо?
Иль Ён нахмурился. Какой позор! Он впервые оказался в такой затруднительной ситуации. Ондаль тем временем снова обратился к воинам, успокаивая их, словно маленьких детей:
— Вот видите, скоро придут люди из деревни. Вы же не будете больше драться?
Иль Ён закусил губу. Деревенские уже видели их лица, к тому же этот дурак никак не хотел уходить — продолжать бой дальше не имело смысла.
— Уходим.
Услышав приказ командира, двое его воинов подхватили раненых товарищей. Иль Ён злобно сверкнул глазами и сквозь зубы проговорил, обращаясь к Чхве Уёну:
— Если хотите остаться в живых, не крутитесь больше возле принцессы. Еще раз увижу — и вам не жить.
Иль Ён развернулся, чтобы уйти, но тут раздался голос Ондаля:
— Дядь, ты куда собрался-то? А тела мертвые кто закопает? Ну да, конечно, от подлецов преданности не жди.
У Иль Ёна задрожали губы от еле сдерживаемой ярости. Он обнял рукой ноющий локоть и решительно зашагал прочь.
Ондаль посмотрел ему вслед и крикнул:
— Дядь, кстати! Попробуй локоть несколько дней в холодной воде подержать, и перестанет болеть!
Сам поранил, а теперь советует, как лечить? Иль Ёну подумалось, что Ондаль все-таки явно не дурак, таких хитрых и гнусных типов еще поискать. Не отвечая на совет юноши, командир Теней поспешил убраться с поляны. Ему казалось, что еще немного, и он лопнет от злости на этого недоумка.
Как только Тени исчезли из поля зрения, Ким Ёнчоль подбежал к Ли Чжинму и принялся осматривать его раны.
— Отстань. Дай мне уже спокойно умереть, — застонал Ли Чжинму, который был недоволен тем, что Ондаль спас его жизнь.
— Раз уж спас, придется тебе теперь за нас отвечать, — заявил Ким Ёнчоль, обращаясь к невозмутимому Ондалю.
Чхве Уён поблагодарил юношу:
— Спасибо, мы обязаны тебе жизнью.
— Ишь какие, благодарят! А не могли сразу хорошо себя вести, по-доброму?
Глядя на бесхитростное выражение лица Ондаля, Чхве Уён тоже подумал, что день сегодня явно не задался.
Чхве Уён и Ким Ёнчоль, еле волоча свои израненные тела, потихоньку плелись в деревню, где обитали люди из рода Са. Потерявшего сознание Ли Чжинму Ондаль нес на спине.
В деревне, в которую Ондаль вел воинов, в основном жили крестьяне, сборщики лекарственных трав и угольщики. Еще здесь обретались разные люди со сложными жизненными обстоятельствами: разорившиеся городские жители, бежавшие от долгов, пленники, которые попали в Когурё во время войны, и прочие несчастные. Староста деревни осмотрел глубокую рану на спине Чхве Уёна и тихонько подозвал к себе Ондаля:
— Люди, которых ты привел, — воины, добывающие себе на пропитание мечом. Судя по ранениям этого человека, его явно собирались убить. Ты что-то знаешь об этом?
— Мы лечим даже диких зверей, если им больно. Людям тоже надо помогать.
— Были бы это звери, я бы не беспокоился. Для начала иди избавься от кровавых следов, которые вы оставили по пути в деревню. И нужно предупредить женщин и детей, чтобы держали язык за зубами.
Чхве Уён и его спутники провели в деревне целый месяц, залечивая раны средствами народной медицины.
Глава 10. Нападение на Воль Гвана
Воль Гван, узнав от Ондаля о произошедшем, сразу же поспешил в деревню. Осмотрев ранения и шрамы на телах своих воинов, он тяжело вздохнул и покачал головой:
— Удивительно, что с такими ранами вы все еще живы.
В последующие дни генерал лично обрабатывал раны крепким алкоголем и наносил на них мазь из лечебных трав. Сильнее всех среди троих воинов пострадал Ли Чжинму, но и он уже постепенно начинал прибавлять в весе, а на щеках его играл здоровый румянец.
— Ты слишком часто получаешь раны в последнее время, живого места на теле нет. Попадаться на чужой клинок может стать дурной привычкой, — укорял его генерал.
Трое воинов провели целый месяц в этом спокойном месте, окруженном прекрасными горами и чистыми ручьями, питаясь здоровой пищей и принимая укрепляющие травы. Несмотря на раны, они даже наслаждались беззаботными деньками, о которых раньше и мечтать не могли, проводя всю свою жизнь на поле боя.
Воль Гван возвращался из деревни, когда заметил, что происходит

