- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Останься в живых (СИ) - Долматова Александра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я же уже объяснял, — вздохнул приятель. — Эльфы — народ хладнокровный. На самом же деле мама с папой сначала безумно обрадовались моему возвращению. Братья и сестры тоже были рады. А когда я рассказал, что жил в Междумирье, всем ужасно захотелось услышать подробности этой поездки.
— И как ты всё это понял?
— Опыт, — позволил себе небольшую усмешку парень.
— Кстати, народ. — Лео озадачено почесал кончик носа. — А вам не показалось, что эти ушастые нас будто не замечали?
Фрэд понятливо кивнул:
— Это потому, что вас приняли за селян.
— И? — не поняла я.
— Классовое неравенство, — пояснил друг. — У нашей расы оно явно выраженное. В кругу знати обычных селян будут попросту игнорировать. Потому никто и не посчитал нужным представляться вам.
— А Гхар?
— Старшему брату не по нраву такое разделение. Безусловно, при отце он бы не проронил и слова в вашу сторону, но в его отсутствие позволил себе некоторую вольность.
— Весело… — протянула я недовольно. Как-то всё это немного… слишком. Такая явная расовая ненависть, социальное расслоение общества. Нет, не так я представляла себе веселые каникулы в гостях у ушастого народца. Да еще и эта гнетущая атмосфера…
— Может, прогуляемся немного? — неожиданно предложил Кайл. — До заката еще есть время. Думаю, нам всем стоит отвлечься.
— Ты прав, — согласился Фрэд. Выглядел он еще более отрешённым, чем обычно. — Давайте я покажу вам Обитель и часть близлежащих земель?
Определившись с планами, мы всей гурьбой вышли из столовой. Экскурсия по закрытому от прочих рас миру начиналась.
— И всё-таки, жить с каменными лицами совсем не интересно. — Я проводила спешащего по своим делам эльфа расслабленным взглядом. Чем дальше продвигалась экскурсия, тем чаще в моей голове всплывало одно единственное слово — скука! Нет, Обитель и вправду оказалась потрясающей. Эти идеально выполненные узоры на стенах, растения— одно экзотичнее другого, неординарные дизайнерские решения — всё это поражало воображение и заставляло нас периодически зависать возле очередной диковинки. Когда же мы вышли в город… О, дома Олириала также радовали взор разнообразием. За всё время прогулки я не нашла ни одного похожего домика, ни одной скопированной веранды. Казалось, в украшении, в создании зданий разной конструкции и формы эльфы самовыражались. Впрочем, как потом объяснил Фрэд, так это и было. Ушастая раса отличалась прекрасным чувством вкуса, а еще фантазией и любовью к природе. Так что дома строились из всего: из глины, камней, древесины… Однако, все они были по-своему прекрасны. В общем, от убранства что самой Обители, что ее окрестностей мы были в восторге. Только вот… всё упиралось в самих эльфов. Казалось, по чистым извилистым улочкам ходят сплошь фарфоровые куклы — идеальные существа без эмоций и сердца. И если раньше я думала, что синдромом ледышки страдают только высокопоставленные ушастики, то оказалось, что все жители Олириала за исключением тех, кто жил совсем уж далеко от центра, были больны недостатком эмоций.
— Ты неправ, Ник, — возразил Фрэд, слегка улыбаясь. Теперь его сдержанность казалась мне верхом открытости и добродушия. — Все они весьма эмоциональны. Посмотри на этих эльфов. Сейчас они яростно спорят.
Я покосилась на двух мужчин, которые о чем-то тихо переговаривались. Прислушалась.
— Вынужден с тобой не согласиться, — скучающе вздыхал один. — Самым лучшим строительным материалом всегда была древесина.
— Ну что ты, — безучастно смотрел вдаль другой. — В нынешнем веке для прочного фундамента стоит использовать камень.
Понаблюдав за столь “жаркой” дискуссией, скептически хмыкнула:
— И это ты называешь спором? Да с таким хладнокровием можно в покер играть!
— Ты просто не слышишь самой сути, — возразил парень. — Я помогу.
Мне велели вновь прислушаться к разговору. Пожав плечами, перевела взгляд на мужчин.
— Однако… Вы так считаете? — равнодушно осведомился первый.
“У тебя глаза вообще есть? — шепотом перевел Фрэд. — Почему ты ими не пользуешься?”
— Именно так. Что ж, в таком случае, каждый останется при своем мнении, — отстраненно заметил второй.
“Знаешь, куда эту древесину можешь себе засунуть?” — снова сработал ушастый переводчик.
Я ошалело покосилась на друга. Интересно, он серьезно или шутит? Хотя, судя по серьезной мине, всё-таки не шутит…
— А вот они безумно любят друг друга и желают немедленной близости, — указал вдруг эльф на шедшую нам навстречу парочку: парень безразлично поглядывал себе под ноги, девушка же отрешенно пялилась на прохожих.
— Ага, — иронично ухмыльнулась, — того и гляди, сейчас набросятся друг на друга в порыве страсти.
— Перевести?
— Нет уж, спасибо! — воскликнула резко.
Все друзья весело рассмеялись. И все-таки, хорошо, что мы люди, а не эльфы. Не представляю жизнь без улыбки. А Фрэди… Его мы любим таким, какой он есть.
Когда на улицу опустилась ночь, а в небе стали зажигаться первые звезды, наша компания вернулась в Обитель. Похоже, все домочадцы уже спали. Пожелав ушастику спокойной ночи и юркнув к себе в спальню, Кайл, Лео и я прямо в одежде разлеглись по кроватям и практически сразу уснули. Сегодня был тяжелый день, и каждому требовался отдых. А еще, во время прогулки мы приняли важное решение: возвращение в Междумирье следует перенести. И отправимся мы обратно не через неделю, как планировали, а через три дня.
Глава 18. Мелкие неприятности, или Никогда не стоит расслабляться
Весь первый день я, Кайл и Леоттин слонялись хвостиком за Фрэдом по Олириалу и наслаждались красотами мира эльфов. На второй от скуки решили побродить по магазинам и накупить подарков нашим девчонкам. А на третий я наконец поняла, почему ушастик сбежал в Междумирье. Заняться было абсолютно нечем. С нами по-прежнему никто из семьи друга общаться не желал, на улицах на нас косились с подозрением, а иногда и вообще делали замечания. Якобы, не предстало благородной расе ржать аки кони в общественных местах. Так что на третьи сутки четверо горе-путешественников собрали вещи, скупо распрощались с “радушными” хозяевами и поплелись в этот раз пешком (я очень настаивала) к порталу.
— Фрэд, — раздался оклик, когда мы уже стояли возле платформы перехода. Обернувшись, увидели замершего в нескольких метрах от нас Гхара.
— Брат? — удивился приятель. — Ты что тут делаешь?
— Пришел вас проводить, — безразлично пожал плечами эльф, словно могли и не спрашивать.
— Вот как.
— Именно. Что ж, удачной дороги.
— Спасибо. — Уголки губ соседа дрогнули в подобии улыбки. Ясно, парень был счастлив. Гхар куце махнул брату рукой и вдруг посмотрел на меня.
— Николиэл, да?
Утвердительно кивнула.
— Я хотел спросить, эройлэр дэ жэтор ин улу?
— Чего? — Я непонимающе хлопнула ресницами. Это еще что за заклинание?
— Зивил рэд дэйлор. Ром дэ ол? — Эльф не сводил с меня вопросительного взгляда. Ох, ё! Кажется, действие таблеток-переводчиков закончилось. В панике закусила нижнюю губу. И что теперь делать? Я ведь совершенно не понимаю языка эльфов! Ситуация казалась патовой. Что ж, если всё равно ничего не поделаешь, хотя бы молчать не стоит… Улыбнувшись своей самой обворожительной улыбкой, я постаралась придать голосу уверенности и серьезно кивнула:
— Авада кедавра.
— Нилиок нэ гэр гоп? — уточнил приставучий ушастик.
— Э-э-э… Не говори “гоп”, пока не перепрыгнешь.
— Шэ деор вурши? — Нахмурился эльф.
— Жи-ши всегда пиши с буквой “И”! — продолжала вещать откровенную чушь я.
— Ридойл шэ моэ?
— Ши мое, ши мое, — быстро-быстро закивала я головой. — Определенно точно, ши мое!
— Ник, идем, — сдавленно простонал Лео и втащил меня на платформу к остальным.
Перемещение обратно прошло быстро и безболезненно. Даже голова не кружилась, что по сравнению предыдущим путешествием — успех. Весь триумф портили только трое ржущих парней.

