- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прах фортуны - Хелен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стабмена уже не было на парковке. Я оставила Таллулу на прежнем месте и метнулась к главной дороге, выйдя с узенькой улочки, пока мне не представился хороший обзор. Я посмотрела в обе стороны. Всюду шли люди, проезжали машины, но потом я увидела Стабмена, быстро шагавшего по дороге и державшего руки в карманах. Судя по темпу, он спешил. Я не собиралась позволять ему уйти. Я сделала глубокий вдох и побежала за ним.
Он скрылся на боковой улочке, когда я добралась до перекрёстка. Напомнив себе, что я теперь забочусь не только о себе, и попадать под машину — плохая идея, я дождалась просвета в дорожном движении. На это ушла как будто целая вечность, но светофор наконец-то переключился. Я перебежала дорогу и свернула на ту же улочку, на которой не так давно скрылся Стабмен.
Его нигде не было видно. Я резко остановилась.
На этой улочке имелось несколько заведений: тату-салон с весьма интригующими дизайнами на витрине; щегольской отель под названием «Белл Плаза»; мужская парикмахерская и пыльный с виду антикварный магазин. Влево и вправо отходили небольшие улицы. Я петляла между пешеходами, заглядывала в витрины, смотрела по сторонам, но нигде не видела Стабмена.
Чем больше времени проходило, тем сильнее я убеждалась, что он пытается скрыться от меня. Естественно, это лишь укрепило моё решительное желание найти его. Я помедлила, чтобы заглянуть на одну из более широких улиц, привстала на цыпочки, чтобы получше рассмотреть поверх голов прохожих. Сделав это, я услышала позади себя громкий грохот.
Я резко повернулась посмотреть. Прямо передо мной располагался тёмный переулок. Ну естественно. Он был втиснут между двумя зданиями и шириной был от силы метр. Вид заслоняли мусорные баки и брошенные деревянные ящики. Я поджала губы; это идеальное место, чтобы спрятаться. Я бы наверняка прошла мимо, если бы не услышала грохот.
Я двинулась туда, аккуратно перешагивая мусор и протискиваясь мимо ящиков, которые почти заслоняли мне дорогу. Переулок, похоже, отгораживался стеной, то есть, заканчивался тупиком. Если Стабмен заскочил туда, желая спрятаться от меня, я найду его. Очень скоро.
Когда я зашагала быстрее, мой телефон завибрировал в кармане. Я проигнорировала его и сосредоточилась на том, что было впереди. Этот ненавидящий сверхов ублюдок не мог убегать вечно.
В конце переулка оказалось ещё больше мусора, и мне приходилось протискиваться и сторониться так, чтобы не порвать брюки о ржавые гвозди и опасно торчавшие обломки дерева. Внезапно моя нога наступила в грязную лужу, и туфля промокла. Выругавшись, я посмотрела вниз… и увидела старый кожаный бумажник, лежавший поверх кучки алюминиевых банок.
Я нагнулась, чтобы поднять его и рассмотреть получше. Когда мои пальцы дотронулись до кожи, я почувствовала позади себя движение… и с ужасом осознала, что попалась на самый банальный и старый трюк. Спустя долю секунды, когда я ещё не успела напрячься и приготовиться, что-то ударило меня по затылку. Вспышка яркой ослепительной боли пронзила череп, после чего мир закружился, и всё почернело.
***
Влага пропитывала мои брюки и холодила кожу, а пульсирующая боль в голове была почти невыносимой. Я застонала в голос, повернулась на спину и открыла глаза. Затем резко втянула вдох при виде расплывающегося лица передо мной. Так меня ещё не застрелили, и это не то видение Кассандры, что было у меня ранее. Меня переполнило облегчение.
А потом я среагировала и ударила своего несостоявшегося нападавшего по скуле.
— Да бл*дь! — зарычал он.
Я моргнула, сглотнула и села. Ой.
— Чёрт. Простите, — я помахала рукой перед глазами, пытаясь вернуть себе нормальную чёткость зрения. Когда мир вокруг прояснился, я различила лицо Деверо Вебба.
— Не так надо приветствовать рыцаря на белом коне, — сказал он мне. — Скарлетт меня убьёт, если я буду ждать её у алтаря с подбитым глазом.
Я поморщилась.
— Я не осознавала, что это вы, — когда я дотронулась до своего затылка, мои пальцы покрылись кровью. Кто бы ни ударил меня, он вложил всю силу в замах. Я зашипела от боли, затем опёрлась на руку, которую настороженно протянул мне Вебб, чтобы помочь подняться.
— Я поражён, что кто-то сумел вас одолеть, если у вас такой хук правой, — протянул Деверо Вебб.
— Ко мне подкрались сзади, — смущённо пробормотала я.
— Вы не видели, кто это был?
Я покачала головой, затем тут же пожалела об этом, потому что от этого боль в черепе стала лишь хуже.
— Вы должны быть осторожнее, — пожурил он. — Вы не можете так рисковать, будучи беременной.
Мой ответный взгляд был таким свирепым, что он отпустил мою руку и сделал шаг назад, явно побаиваясь, что я снова ему врежу. Вот и хорошо.
— Как вы меня нашли?
— Пошёл по вашему запаху, — Вебб сверкнул неожиданной улыбкой. — Одно из многих преимуществ, которые я обнаружил, став пушистиком.
Я кивнула в знак понимания, затем остановилась.
— Что ещё вы чуете?
— Я так понимаю, вы имеете в виду что-то, помимо гниющей еды и сырой древесины.
— Я имею в виду, чуете ли вы запах того, кто на меня напал?
— В воздухе витают отголоски… парфюма, — сказал Вебб. — Который кажется странно знакомым.
Я напряглась.
— В каком смысле знакомым?
Он пожал плечами с лёгкостью, от которой я стиснула зубы.
— Это человек, — признал он. — И человек, которого я чуял прежде, — он вскинул брови. — Если не ошибаюсь, я узнаю этот запах, потому что чуял его где-то возле Отряда Сверхов.
— Внутри Отряда Сверхов?
— Нет. Там я ничего не могу почуять, благодаря этим чёртовым вербене и волчьему акониту, которые вы используете, — Вебб помедлил. — Использовали. Наверное, теперь там уже ничего не почуешь, кроме барбекю.
Я мрачно взглянула на него, но он лишь улыбнулся. Снова посерьёзнев, он сказал:
— Запах схож с тем, что я замечал снаружи здания Отряда Сверхов, но я могу ошибаться. Он слабый, и многие люди пахнут для меня одинаково, так что не думайте, что мои слова сгодятся для показаний в суде.
Мне и не нужно было; он уже сообщил мне более чем достаточно. Это Стабмен напал на меня. Алистер Стабмен стоял за всем этим; это должен быть он. Я кивнула.
— Спасибо.
Вебб криво улыбнулся и показал на мой затылок.
— Вам лучше съездить в больницу, знаете ли. У вас может быть сотрясение.
— Я в порядке, —

