- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сам же я принял душ и подучил заклинания, чтобы изгонять ёкаев без помощи книги. Правда, учить было много, и на это понадобится не один месяц, но когда-нибудь я точно выучу всё.
С книгой в руках я и уснул.
Утром Нисида снова отправилась со мной на работу в облике девушки. На этот раз она надела мамин брючный костюм, который идеально сидел на ней. На входе в здание корпорации нас встретил привычный мне охранник — Сузуки и сразу вручил Нисиде пропуск.
Морияма сдержал слово. Я посмотрел на пластиковую карточку и ухмыльнулся. Имя — Нисида, Фамилия — прочерк, должность — помощник истребителя, статус — Бакэнэко.
Забавно, однако.
Поднялись на этаж истребителей и снова собрали все взгляды. Мужчины поглядывали на новый образ Нисиды и даже не скрывали своего любопытства. Только подходить и говорить с ней никто не решался.
Не успел я начать рабочий день, как Нисида меня удивила. Когда Ёшияма Мамору вышел из своего кабинета, она подошла к нему, преградила путь и выдала:
— Мамору-сан, раз уж я теперь работаю на вас, то давайте договоримся о зарплате!
Глава 19
Слова Нисиды заставили задержать дыхание всех истребителей в офисе. Каждый устремил взор на неё и Мамору. А лицо начальника выдавало если не шок, то крайней степени удивление. Даже я встал со своего кресла и ждал развязки этого шоу. Он внимательно смотрел на девушку, приоткрыв рот. Молчал секунд десять, а затем, выдал:
— Зарплата полагается только людям! И вообще, скажи спасибо, что мы тебя не убили! А могли бы опыты ставить до самого твоего конца, — Ёшияма старался говорить спокойно, но покрасневшее лицо выдавало злость.
Но Нисида ни на секунду не растерялась и сразу же выпалила в ответ:
— Тогда поднимите её Хидеки-куну. У него не хватает денег на моё содержание! Я вечно хожу голодной. Продуктивность от этого страдает.
Мамору вопросительно посмотрел на меня. И я решил, раз такое дело, то молчать тоже не буду.
— Да, она очень много ест. У меня на её содержание уходит половина зарплаты, Мамору-сан, — специально преувеличил я.
— Значит, выделить деньги на обеспечение бакэнэко? Хм… — задумался начальник.
Куй железо, пока горячо. Как-то слышал от отца эту русскую пословицу.
Руководствуясь этим принципом, я решил добить Ёшияму.
— Мамору-сан, у приручателей ведь есть обеспечение на питомцев. Почему бы и нам не выделить? Иначе мы будем у каждой рыбной лавки останавливаться, вместо того, чтобы ловить ёкаев. А ведь бакэнэко очень помогает в их поиске! — давил я.
Мамору недовольно посмотрел на Нисиду, затем на меня, прикусив щёку. Подумал ещё несколько секунд.
— Ладно, я переговорю с вышестоящим руководством и дам вам знать, — процедил начальник, затем окинул взглядом офис, заметил, что все взгляды направлены на него, и громогласно выдал. — За работу! Что уставились⁈
Офис снова ожил. Коллеги принялись за работу, Мамору ушёл обратно в свой кабинет, а самодовольная Нисида вернулась на соседний со мной стул.
— Они не откажут, — ухмыльнулась она.
— И с чего ты так уверена в этом? — я вздёрнул бровь.
Звуки в одно мгновение замерли. Время снова остановилось. Мимо проходил стажёр с кипой бумаг. Споткнувшись, он полетел вниз, и листы начали разлетаться в разные стороны. В такой позе он и застыл.
Понял, что Нисида хочет мне что-то сказать без лишних ушей. Обернулся на неё с вопросительным взглядом.
— Помнишь, я говорила, что среди высшего руководства компании есть ёкаи? — сразу спросила она.
— Помню. Но ты так и не рассказала подробнее. Хотя я спрашивал у тебя об этом раз пять, — ответил я.
— Люблю выдержать интригу, — хмыкнула бакэнэко.
— Больше интриги — меньше рыбы, — усмехнулся я.
— Ладно! — недовольно произнесла Нисида. — Расскажу сейчас.
Она откинулась на спинку стула, поёрзала, чтобы принять удобную для себя позу, а затем начала говорить:
— Как ты знаешь, ёкаями руководит Нурарихён, но его клан не единственный. Есть ещё несколько, все разные по величине. Один из высших ёкаев решил жить среди людей и основал орден уничтожения нечисти, чтобы никто не раскрыл его, ведь никто не поверит, что ёкаи могут уничтожать своих. Впоследствии к его клану присоединились и другие, согласные с его идеей ёкаи. Так, постепенно орден перерос вот в эту корпорацию.
— Откуда ты это знаешь? — вздёрнув бровь, спросил я.
Отнёсся к словам Нисиды скептически. Но всё же задумался. Нисида, скорее всего, старше даже моей матери.
— Видела своими глазами, — ответила она и время пошло, как прежде.
Вот и убедился.
Стажёр с бумагами упал рядом с моим столом. Бумаги медленно спланировали на пол. Я встал и помог собрать их.
— Будь аккуратнее, — похлопав стажёра по плечу, сказал я.
— Спасибо, Мацуда-сан. Просто отвлёкся, — ответил парень.
Даже догадываюсь, на кого он мог отвлечься. Ведь женщина в этом офисе только одна.
Затем я вернулся на рабочее место, но с Нисидой мы больше не говорили на эту тему, вокруг было много лишних ушей. Но выводы я сделал. Наша корпорация лишь оружие в клановой войне ёкаев.
Я начал писать подробный отчёт о вчерашнем задании и провозился с ним до обеда. Обычно я их быстро писал, но сейчас отвлекался на разные мысли.
Отобедав, мы с Нисидой вернулись в офис истребителей и встретили там моего напарника Имамуру Кейта. Я был удивлён увидеть его, ведь врачи не обещали столь скорейшего выздоровления, поэтому ожидал встретить коллегу в офисе только в начале следующей рабочей недели.
— Имамура-сан, рад вас видеть в добром здравии! — я подошёл и поклонился напарнику, который стоял в окружении остальных коллег и рассказывал, как провёл время с целителями.
— О, Мацуда-сан! Спасибо. И я рад вас видеть, — с улыбкой сказал он и тоже поклонился мне.
— Познакомьтесь, это моя помощница, бакэнэко — Нисида-тян, — представил ему кошку-оборотня.
Я решил представить Нисиду, ведь Имамура не видел её в человеческом обличии.
— Вау… Рад знакомству, — Имамура поклонился ей и получил поклон в ответ, — вы предпочли быть в

