- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Следуй по пути из лепестков персика 2 - Ольга Сергеевна Ануфриева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Личные служанки задумались над словами молодой госпожи.
«Божечки-кошечки, за что мне это всё⁈ Как я уже домой хочу вернуться… Интересно, вообще, возможно ли это? Но Бэй Ху…» — с грустью думала Ната:
— Выйду во внутренний дворик, хоть из лука потренируюсь стрелять. А вы охраняйте подступы и, если что, предупредите.
* * *
Раз, и стрела полетела в мишень, но лишь задев край соломенной цели, упала, вторая последовала за ней. Редко, но стрелы всё-таки оставались торчать в круглой соломенной мишени.
Неожиданно во дворе появился Ли Бэй Ху, он поздоровался с Мин Мэй и рассиял:
— Мои люди охраняют некоторые участки внешней стены вашей усадьбы, поэтому я снова смог тебя навестить!
«Два брата акробата», — улыбнулась Натали улыбкой древнекитайской аристократки:
— Это хорошо, а то из-за твоего старшего братца мне сегодня приходится в своей комнате торчать и не отсвечивать.
Глава 21
Оказалось, что почти вся семья Гу, не было только Мэй-Мэй, собравшаяся за столом, очень хорошо понимают друг друга с полувзгляда и полуслова. Основная масса этих людей даже не подозревали о таких умениях до этого момента. Ну или опасная ситуация, словно молния, пробудила в них скрытые таланты и паранормальные способности. Они оставили не только склоки меж собой, но и одно место пустым рядом с наследным принцем, сразу же усадив туда наложницу Ся. Гу Мэнь Кай незаметно указал ей глазами на кувшин с вином, стоящий на столе. Он мог бы сделать это сам, но ему надо было следить за общей обстановкой, как главнокомандующему этого маленького отряда, чтобы обратить врага в бегство.
Ся Юнру была не против, так как это была очень хорошая возможность предложить Ли Цзы Луну свою дочь в наложницы, а если постараться, то та может даже станет и законной супругой.
Ли Цзы Лун часто заинтересованно посматривал на двери, ожидая, когда появится Гу Мин Мэй, чтобы удивить своим присутствием.
В обеденную залу последними лишь пришли две её сестры и больше никого не было.
— Ваше высочество, моих сыновей, дочерей и остальных членов семьи присутствующих здесь, вы уже знаете, поэтому никто не нуждается в представлении. Приступайте, пожалуйста, к трапезе, кушайте с удовольствием, — проговорил министр Гу, чуть ли не через силу растягивая губы в малозаметной приветливой улыбке.
— Для нас большая честь принимать вас у себя, наслаждайтесь, — проговорила, улыбнувшись, вдовствующая госпожа Гу.
— Налейте его высочеству вина, — распорядилась Гу Баожей.
Но все подумали приблизительно одно и то же:
«Мы не можем быть негостеприимными и отказать голодающему путнику в пище. Поэтому ешьте уже побыстрее и проваливайте отсюда, здесь никто вам не рад».
На стол, вместо небольших ёмкостей в виде рюмок, поставили большие пиалы для питья, и Ся Юнру налила наследному принцу полную до краёв чашу.
«А где Мин Мэй? Она всегда так опаздывает, приходя последней на трапезы?» — подумал Цзы Лун.
— Лан-эр, Джу-эр, где ваша четвёртая сестра? — спросил генерал у дочерей, увидев взгляд наследного принца и предвосхитив его вопрос. Нужно, чтобы всё происходящее выглядело логично и естественно.
Наложница Ся посмотрела на свою дочь, чтобы та быстрее высказалась первой. Но та посмотрела на мать взглядом, словно говорящим «да ни за что в жизни, ты что смерти моей хочешь?», а после отвернулась.
Мин Лан, зная наложницу отца и увидев её взгляд, рассчитывала, что Мин Джу будет пытаться обратить на себя внимание, что ей было на руку, так как она очень сильно боялась наследного принца. Увидев, что пятая сестра отвернулась и тоже не хочет, как дура, высовываться, чтобы не попасть под внимание Ли Луна, тяжело про себя вздохнула и сложила вежливо на животе руки. Она была старшая, поэтому пришлось брать на себя ответственность:
— Отец, сестра перенервничала сегодня, поэтому только что приняла ванну с успокаивающими травами и маслами. Она не может явиться сюда прямо сейчас.
— Ясно, — легонько улыбнулся князь. — Ваше высочество, хочу выпить за вас, — мужчина приглашающе поднял пиалу.
По обычаю, нужно было выпить всё до дна, но из всех сидящих, только у Ли Цзы Луна было налито до краёв. Как только наследный принц выпил, наложница Ся вновь налила ему вина до краёв.
— Ваше высочество, не откажите мне выпить за вас, — проговорила вдовствующая госпожа семьи Гу, и тоже вежливо подняла пиалу.
Ли Цзы Лун с нетерпением продолжал поглядывать на двери, в надежде что законная дочь появится на семейном ужине, к тому же ещё и в свой день рождения… но, увы, никто не приходил:
«Она специально не приходит, зная, что я здесь? Снова показывает мне своё пренебрежение? Ах эта, дрянная девчонка!» — злился Цзы Лун, но кроме гнева в его чувствах подмешивалось ещё что-то, что заставляло его сердце биться быстрее и сгорать от надежды увидеть эту девушку вновь.
После, за наследного принца подняли тост Гу Му и Гу Мао.
— Давайте выпьем за здоровье и удачу! — весело воскликнула Ся Юнру, поднимая свою чашу, уже успев налить полную наследному принцу.
— Ваше здоровье! — воскликнул в ответ генерал Гу.
— До дна! — добавил Юшенг Му.
— Чтобы река обмелела! — произнёс Фенг Мао.
Присутствующие за столом стукнулись весело пилами, только при этом у старших чаши были подняты чуть выше, чем у младших. Наследный принц уже начал немного проливать питьё.
Ли Цзы Лун не был так весел, понимая, что его где-то разводят.
Князь, увидев смурное лицо наследного принца, громко подозвал служанку и отправил узнать, как там Гу Мин Мэй.
Горничная быстро вернулась и сообщила, что молодая госпожа уже легла спать, поскольку сегодня очень перенервничала и устала, даже получила небольшие ранения.
Наложница Ся начала тихонько рассказывать Ли Цзы Луну, какая её Джу-эр замечательная, к тому же, также является дочерью генерала Гу.
Наследный принц подскочил со своего места, понимая, что Мэй-Мэй не появится сегодня за столом, а дальше присутствовать в этом балагане он не собирался:
— Благодарю вас за тёплый приём и ужин, уже поздно, мне пора откланяться. Министр Гу Кай, мы можем немного поговорить в вашем кабинете?
* * *
В это время Наташа в облике аристократичной Гу Мин Мэй весело проводила время, забыв о существовании всех невзгод и наследного принца впридачу.
— Мэй-Мэй, ты неправильно стоишь и немножко неправильно держишь лук, вот у тебя и не получается постоянно попадать в цель, — по-доброму

