- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь и пряный латте - Уилсон Мисти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Летний Купер: В любое время.
Я: Даже не знаю. Ты хочешь заманить меня к себе, чтобы сообщить плохие новости?
Летний Купер: Митчелл, просто зайди ко мне.
Я вздыхаю, и три женщины мгновенно оборачиваются ко мне.
– Настал момент истины, – объявляю я и кладу телефон на стол. По дороге из лабиринта я все им рассказала. Вообще я не планировала, но в том состоянии мне надо было с кем-то поделиться. В итоге мы остановились у киоска с напитками, взяли себе по стаканчику газировки и включили в машине обогрев, после чего я пустилась пересказывать события последних двух месяцев. Затем, когда мы приехали домой, мама и тетя Наоми принесли в гостиную все пледы и одеяла, какие только смогли найти, и мы вчетвером устроили импровизированную пижамную вечеринку: смотрели «Практическую магию» и ждали сообщения Купера, которое так и не пришло.
Мама делает глубокий вдох.
– Хорошо, иди. Но к десяти будь дома. Напиши, если надо будет тебя забрать.
– Удачи, милая, – говорит тетя Наоми.
– Если он заявит, что Джейк ему важнее, напомни, что я знаю, как избавиться от тела, – напутствует меня Слоана.
Прихватив куртку, я иду пешком до дома Купера. Я как раз собираюсь постучаться, как открывается дверь гаража.
Купер выходит на улицу и сразу же видит меня. Несколько секунд мы просто стоим и смотрим друг на друга.
– Ты поговорил с Джейком? – спрашиваю я. Задать этот вопрос все равно что пластырь с ранки содрать.
– Да. – Купер показывает рукой на гараж. – Проходи.
Я шумно выдыхаю. Это издевательство – не знать, кто мы все-таки друг другу. Купер берет сумку, которая лежала на дорожке, и я вместе с ним иду в гараж, где уже стоит его машина.
Купер нажимает кнопку на стене, и дверь гаража опускается. Как только она полностью закрывается, Купер стремительно подходит ко мне, зажимает мой подбородок между большим и указательным пальцами и целует меня.
– Мы целовались всего один раз в темном лесу, – говорит он. – Надо было это исправить.
Я смотрю на него из-под опущенных ресниц.
– Ничего не имею против.
Купер выжидательно смотрит на меня, но сложно отвечать взаимностью, когда не понимаешь, что происходит.
– Это значит, что с Джейком у вас все хорошо? – спрашиваю я.
Купер вздыхает.
– Настолько, насколько это сейчас возможно. – Я вся сжимаюсь. – Но, думаю, у нас все нормализуется. Со временем.
– Что он сказал? – спрашиваю я.
– Только то, что мне стоило сразу рассказать ему о своих чувствах к тебе, и… он, в общем-то, прав. – Купер проводит рукой по волосам, еще больше растрепав их. – И что стоило сказать ему, когда я решил действовать в соответствии с чувствами, и здесь он тоже, в общем-то, прав. Я напортачил.
– Ситуация была сложная.
– Но от меня требовалось просто быть честным. В этом ничего сложного не было. – Купер облокачивается на свою машину. – Но поскольку ты уже успела поговорить с ним, он и без меня понял, кем ты была для меня все эти годы.
– Тогда… что насчет нас? – спрашиваю я.
Купер сдвигает брови.
– Что насчет нас?
Я смотрю себе под ноги.
– Не знаю. В смысле, ты с самого начала так боялся расстроить Джейка. Если он огорчится…
Купер отталкивается от машины и подходит ко мне. Аккуратно заправляет прядь волос мне за ухо и поднимает мое лицо за подбородок так, чтобы я посмотрела на него.
– Я уже сказал, что не позволю тебе уехать, не узнав, что могло бы быть между нами.
– Я поняла, но…
Купер прижимает палец к моим губам.
– Хватит. С Джейком все будет в порядке. И у нас с Джейком все будет в порядке.
Я киваю, и Купер убирает палец.
– Как ты понимаешь, я не просто так попросил тебя прийти.
– Ты хотел избавить меня от приступов паники, да?
– Именно. – Купер указывает на вереницу пакетов, выстроившихся вдоль стены. – Сегодня я сходил в магазин и купил… все.
– Для?..
– Для парада. Мы же собрались превратить мою машину в киоск.
– А. Да. Хорошо.
– Но я понятия не имею, что делать, – говорит Купер.
Я иду к пакетам и принимаюсь вынимать оттуда все, что он накупил.
– Так, ладно, я никогда ничего подобного не делала, но мне нравится придумывать прикольные штуки, – говорю я.
– Точно. Мне как раз понадобится твое творческое видение.
– Думаю, лучше всего будет, если мы обернем всю машину вот в эту зеленую материю в цветочек, – говорю я, взяв с пола большой рулон. – Давай займемся этим, а потом по низу пустим бахрому из фольги и «косичку» из искусственной кожи.
Купер таращится на меня.
– После слов «в цветочек» мой мозг завис.
Я закатываю глаза и ухмыляюсь при виде его недоумевающей физиономии.
– Ладно, просто дай мне инструменты и стой тут.
– С красивым видом?
– Именно.
Я разрываю упаковку.
– В другой ситуации я бы предложила зафиксировать все скрепками, но на машине у нас такой номер не пройдет. Нет у тебя случайно суперклейкого двустороннего скотча?
– Я такого не покупал, но дома должен быть, сейчас принесу.
Купер уходит за скотчем, а я выкладываю серебристую бахрому вокруг машины. Когда он возвращается, мы оборачиваем автомобиль в ткань, по низу пускаем порезанную фольгу. В итоге фургончик потихоньку начинает преображаться в парадный киоск.
– Теперь что? – спрашивает Купер.
– Дай подумать. Я хотела сделать из него что-нибудь забавное, но… – И тут я ахаю, потому что меня осеняет.
– Точно. Поняла. – Я принимаюсь срывать бахрому.
– Что ты делаешь? – спрашивает Купер. – Мы только что ее приклеили.
– Тащи коричневую бахрому.
– Как скажете, босс, – отвечает он, но во взгляде чувствуется скепсис.
Мы приклеиваем коричневую бахрому на место серебристой. И отходим, чтобы посмотреть на результат.
– Так, – говорю я. – Коричневое – это тропинка, зеленое – трава, а дальше… барабанную дробь, пожалуйста…
Купер ухмыляется и качает головой, но подыгрывает мне и принимается отбивать руками ритм.
– …а дальше стоит пряничный домик, весь в пирожках и прочей выпечке. Разумеется, ненастоящей и огромной.
– Что? – хихикает Купер. – Ты хочешь сделать из моей машины пряничный домик?
– Да! Что-то вроде того. Декорации сделаем из пенопласта. Попросим Слоану и Ашера помочь нам с ними. И в итоге, – с ухмылкой продолжаю я, – ты будешь стоять за домиком в костюме печеньки и продавать свои десерты, а Джейк в костюме ведьмы будет возить тебя по городу. Конечно, если он согласится.
Купер хохочет.
– Ладно, убедила. Но знаешь, даже если мы с ним окончательно помиримся, Джейк все равно заявит, что он слишком хорош, чтобы быть ведьмой. Я прямо представляю…
Купер изображает Джейка и деланным голосом произносит: «Чувак, от меня так все дамы разбегутся!»
Не поспоришь.
– Ладно. Я тогда Слоану попрошу. Будет очень весело, – говорю я. – Но ближайшие две недели нам придется очень усердно поработать.
Купер пожимает плечами.
– Думаю, мы справимся. Будем приходить сюда каждый день после школы.
– Только не по средам, у тебя работа.
Купер удивленно улыбается.
– Откуда ты знаешь?
Я пожимаю плечами.
– Так…
Купер медленно приближается ко мне.
– Все еще не верю, что это происходит на самом деле.
Я подхожу к нему вплотную и обнимаю за шею.
– Я тоже.
Купер наклоняется ниже и целует меня, но я отстраняюсь прежде, чем мы успеваем раствориться в ощущениях.
– Можно задать вопрос? – спрашиваю я.
– Конечно.
Жар приливает у меня к щекам еще до того, как слова срываются с губ.
– Ты теперь… хм… мой парень?
Купер вскидывает брови, а потом его губы медленно складываются в лукавую улыбочку.
– А ты этого хочешь?
– Надо подумать. Теперь, когда страсти улеглись, ты больше не будешь приносить мне печеньки?

