- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Керрелин Спаркс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ромэн подошел к Грэгори.
— Что случилось? Скажи мне! Ангус присоединился к нему с Яном и Лазло.
Грэгори убрал телефон в карман.
— Коннор проследил за Иваном Петровски до какого-то дома в Новом Рочленде. Иван и его друзья зашли внутрь. Коннор подумал, что там они держат Шенну, поэтому он обошел дом, пробрался через окно на второй этаж и телепортировался внутрь.
Нервы Ромэна натянулись.
— Она была там?
— Нет. — ответил Гэгори. — Все комнаты были пустыми.
Ромэн облегченно вздохнул.
— Но они нашли мертвого пленника на первом этаже. — Продолжал Грэгори. — Коннор подслушал их. Иван был взбешен тем, что Шенна не пришла. Тогда они убили того смертного. Коннор их не видел, потому что он прятался. Он знал, что не сможет справиться один с четырьмя вампирами.
— Черт побери! — пробормотал Ангус.
— Коннор слышал, как их позвали, и они вышли через переднюю дверь. Он спустился вниз и обнаружил их жертву. Это был федеральный маршал.
— Кровь господня. — нахмурился Ромэн. — Он, должно быть, сотрудничает с Шенной.
— Кровавый черт! — пробормотал Ангус. — Не удивительно, что ЦРУ хочет нашей смерти. Такие вампиры, как Петровски, показывают нас не в лучшем свете.
— Я не хочу никого убивать. — Лазло опять принялся за пуговицы на своем смокинге. — Может, мы сможем убедить ЦРУ в том, что мы миролюбивы?
— Мы можем попытаться. — Сказал Ангус и сложил руки на своей огромно груди. — И если они поверят, что мы миролюбивы, то мы должны будем убить этого ублюдка.
— Ага. — кивнул Ян.
Ромэн нахмурился. Так или иначе, горец отпустил его.
— Где Коннор сейчас?
— Он поехал за Петровски. — Ответил Грэгори. — Коннор слышал, что они говорили, что хотят прибыть сюда.
— О, мы должны быть к этому готовы. — Ангус шагнул в бальную комнату.
Ромэн остался у двери. Группа играла вальс. Вампирские пары кружились по залу. Жан-Люк и репортерша тоже танцевали, француз бросил на Ромэна обиженный взгляд. Ангус давал распоряжения группе горцев в углу зала.
Иван Петровски был причиной их беспокойства. В конце концов они знали, что это время наступит. Только они не знали, что Ромэн так тяжело это воспримет. Где же черти носят Шенну?
* * *Часы в такси показывали без десяти девять. Шенна часто убегала раньше, но сейчас у нее не было больше сил. Благодаря превосходным навыкам, Оринго смог стряхнуть джип с хвоста.
— Это та улица. — Шенна посмотрела на бумагу, где был записан адрес. — 52–67. Видите?
Улица была тускло освещена, что делало почти невозможным прочитать номера домов. Они остановились около дома, который был самый темный.
Оринго медленно осмотрел дом.
— Я думаю, что это должен быть он.
— Самый темный?
Почему Боб ждет её в темноте? Ледяные мурашки пробежали по шее у Шенны. Также Боб очень странно говорил по телефону.
Оринго посмотрел в сторону парка:
— Мы здесь. Я заработал пятьдесят баксов, не так ли?
— Да. — Шенна дотронулась до своего бумажника в сумочке. Затем она опять взглянула на темный дом. — Как вы думаете, он выглядит безопасно?
— По-моему он выглядит пустым. — Оринго откусил кусочек сэндвича с говядиной, затем посмотрел на неё:
— Вы хотите поехать куда-нибудь ещё?
Она тяжело глотнула.
— Я не знаю куда ещё идти.
Она еще раз посмотрела на место, окружающее дом. На улице было припарковано несколько машин. Что это ещё за черный седан? По её позвоночнику прошла ещё одна череда мурашек.
— Вы можете подъехать к этой черной машине?
— Хорошо. — Оринго медленно двинулся вдоль улицы и остановился около седана.
Шенна быстро взглянула на заднее сиденье. В седане сидел человек.
— О, мой Бог! — он был похож на человека из России, который был около дома Ромэна.
Он пристально посмотрел на неё, его глаза сузились.
Шенна быстро отвернулась от него:
— Поехали! Быстро!
Оринго нажал на педаль газа. Они отъехали с визгом. Шенна посмотрела назад. Русский говорил что-то по телефону. Оринго доехал до конца улицы и свернул влево, теперь она его не видела.
Вот дерьмо! Русские как-то узнали об этом безопасном месте. Куда же ей теперь ехать? Оооо…
Она сползла вниз по сиденью.
— Вы в порядке, мисс?
— Я… Мне надо подумать.
Друг, ей нужен был друг. Тот, кто мог спрятать её и дать ей денег. Думай!!! Её брови медленно поднялись в верх. Ей не надо ехать далеко. Друг, который ей нужен намного ближе.
— Рэдинка! — Шенна села прямо.
— Что? — Оринго обеспокоено посмотрел на неё в зеркало заднего виденья.
— Не могли бы вы подвести меня до Роматэк Индастриес? — В кармане она нащупала листок, который она распечатала. — Здесь есть адрес — это должно быть белое здание.
Она показала листок Оринго.
— Хорошо. Нет проблем, мисс.
Шенна откинулась на сиденье. Рэдинка ей поможет. Она такая добрая и чуткая. И она работает по вечерам в Роматеке. Там должно быть безопасно. И там работает много народу. Включая Ромэна Драганести.
Шенна вздрогнула. Она не хотела пресмыкаться перед этим бабником, прося помощи. Она объяснит Рэдинке, что больше не хочет видеть Ромэна. Ей только нужно безопасное место, где она бы могла спрятаться до утра, чтобы позвонить какому-нибудь другому федеральному маршалу.
Бедный Боб. Она надеялась, что с ним все в порядке. Хотя воспоминание о русском в черном седане говорило об обратном. Она посмотрела в заднее окно:
— Они преследуют нас?
— Я так не думаю. — Оринго ответил. — Мы хорошо газанули.
— Боже, я так на это надеюсь.
— Это напомнило мне об охоте в саванне. Я люблю охоту. Вы знаете как переводится моё имя? Оринго — значит «любящий охоту».
Шенна размяла шею:
— Как на счет того, чтобы побыть добычей?
С улыбкой Оринго внезапно повернул направо.
— Не беспокойтесь. Если черная машина появится, я от них избавлюсь.
Вскоре они остановились около Роматэка. Причудливая дорожка вела прямо к главному входу. Вход был окружен миниатюрными деревьями. Вдоль дороги стояли черные лимузины.
— Я туда приехал? — недоверчиво спросил Оринго.
Шенна испуганно взглянула на вереницу машин. Какого черта они здесь делают? Подъехать ближе не было никакой возможности.
— Я выйду здесь.
Оринго припарковался.
— Должно быть, здесь происходит что-то грандиозное.
— Я догадалась.
Ну что ж, это просто восхитительно. В куче людей ей будет легко спрятаться. Русским не нужны толпы свидетелей.
— Вот. — Она подала Оринго кучу смятых бумаг.

