- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Небесные сферы - Чарльз Шеффилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сама по себе работа была несложной, но Бони никак не мог на ней сосредоточиться. Поэтому спустя несколько минут он поднялся уровнем выше и посмотрел из иллюминатора на Лидди, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Она говорила, а затем внимательно слушала перевод. Лимбики не двигались, за исключением одного, который подплыл поближе к Лидди. Его жабры шевелились. Успокоенный Бони вернулся к работе.
Выполнение поставленной задачи требовало времени и терпения. Вскоре конструкция была готова. Она представляла собой изогнутую трубу из прозрачного пластика, по форме напоминающую букву L, шириной два и длиной семь метров. Верхняя часть трубы предназначалась для соединения с внешним люком шлюза корабля пайп-рилл. Пока Бони не задумывался о том, как разбирать данную конструкцию. Клей, которым он воспользовался, производили пайп-риллы по им одним известной технологии. И, стало быть, они знали, как его растворить.
Бони поднял трубу. В условиях слабой гравитации Лимбо это оказалось совсем несложно. Но труба была такой громоздкой, что, казалось, справиться с ней будет довольно затруднительно. Вытащить ее из грузового трюма было нелегко. Бони, пыхтя и потея, поволок трубу к краю трюма. В этот момент появился Фрайди Индиго и уставился на сражающегося с трубой Бони. Он даже не предложил свою помощь, а вместо этого спросил:
— Где Лидди?
В последние полчаса Бони и думать забыл о Лидди. Поэтому он виновато ответил:
— Она снаружи. Пытается разговаривать с морскими существами.
— У нее нет шансов. Она понятия не имеет, как управлять переводчиком.
— Возможно. Она нужна вам здесь?
— Нет. Никто из вас мне не нужен. Как только ты уберешь отсюда этот хлам, я всплыву на поверхность и осмотрюсь. Думаю, меня не будет несколько часов, так что постарайся не делать глупостей.
— Вы заинтересовались тем, что мы приняли за входной портал?
— Может быть, — Фрайди Индиго явно не собирался распространяться о своих планах. Он отвернулся и бросил через плечо: — Убери отсюда этот хлам. Я хочу как можно скорей опробовать двигатели.
Бони уже привык к хамству капитана, поэтому не огрызнулся, а вновь принялся за работу. Ему предстояло наполнить грузовой отсек водой. А уж как ее убирать отсюда, пусть подумает Фрайди Индиго. Бони вытолкнул трубу из трюма. Глядя, как она медленно падает на дно, Бони заметил Лидди. Она все так же спокойно сидела на корточках, окруженная кольцом внимательно слушающего ее водяного народа.
Бони вышел наружу вслед за трубой и внезапно почувствовал, до чего сильно устал. Ему хотелось хоть немного отдохнуть. Но над ухом раздался резкий голос Индиго.
— Послушай, Ромбель, хватит бездельничать. У тебя есть три минуты, чтобы отойти в сторону. Я всплываю.
Бони устало кивнул и побрел в сторону Лидди.
— Нам нужно отойти в сторону. И лимбикам тоже. Лидди с тревогой посмотрела на Бони.
— Все в порядке?
Бони подумал, что если им удастся спастись, если он сумеет освободить Лидди из рабства, если она согласится, то они устроят себе каникулы длиною в год. Они будут путешествовать по всей Солнечной системе, только вдвоем. Однако было слишком много «если».
— Все нормально. Просто Индиго собрался всплыть вместе с кораблем. Поэтому-то нам и нужно отойти как можно дальше.
— А ты в порядке?
— В полном. Бодр. Готов идти.
Три коротких предложения, и в каждом — ложь.
— Давайте все отойдем.
Лидди без возражений взялась за один конец трубы и помогла Бони отнести ее туда, где расположились лимбики. Вняв жестам Лидди, лимбики отошли на безопасное расстояние и наблюдали, как корабль отрывается от дна, взбаламутив ил.
Лидди вновь посмотрела на Бони.
— У тебя очень усталый вид. Ты не против, если мы кое— что обсудим?
— Когда Индиго нет поблизости, я чувствую себя гораздо лучше. Говори.
— Я знаю, что я не очень умна. Но, видишь ли, пока я сидела тут одна, у меня возникла идея. Мы ведь совсем ничего не знаем об этих существах. Какую информацию они способны воспринимать, в каких количествах и насколько быстро. Я говорила с ними сама, а, кроме того, взяла образцы звуковой речи из базы данных корабля.
— Молодец, Лидди, здорово придумано.
— Не уверена. Помнишь, что получилось у Фрайди Индиго, когда он опробовал переводчик?
— Конечно, помню.
— За последние несколько минут и я добилась чего-то подобного. У меня получилось не лучше, чем у Индиго. Но мне кажется, что фразы теперь не такие бессмысленные. Я все записала, только немного подредактировала Вот, послушай.
Бони услышал сначала какой-то писк, словно целая армия мышей атаковала его мозг. Но потом синтетический голос вполне отчетливо произнес: «...мы пойдем к другому кораблю, прежде чем мы пойдем к другому кораблю. Другой другой корабль послал нас к другому кораблю, а потом послал к этому в лесу пик».
Бони старался уловить хоть какой-нибудь смысл. Может, он устал больше, чем ему казалось?
— Дай послушать еще раз.
— Хорошо. Только я записала еще один кусок, который стоит послушать.
Бони повторно прослушал предыдущую запись, а затем переводчик заговорил: «Один корабль — это не другой корабль и не другой другой корабль. Один корабль — это корабль энджелов. Энджелы послали нас к другому кораблю и другому другому кораблю».
Бони зевнул. Он и подумать не мог, что может так расслабиться. Он изо всех сил старался не заснуть.
— Сплошная бессмыслица.
— О!
— Я не в претензии, Лидди. Ты старалась. Как ты думаешь, что это значит?
— Ну, я не очень-то сильна в этом. Меня не учили использовать мозги. С десяти лет я только и делала, что училась использовать свое тело. Но я думаю... Нет, неважно, что я думаю.
— Важно. — Господи, с какой стати он потакает ей? Вряд ли она скажет что-нибудь стоящее. — Так что ты думаешь, Лидди?
— Ну... Я подумала об этом слове, «энджел». Почему переводчик выбрал именно его? Может, это чистая случайность. А вдруг лимбики подразумевали именно энджелов, тех, которых знаем и мы? Я знаю, что на корабле, который мы обнаружили, энджелов нет. Но если «Настроение Индиго» — этот корабль, а корабль пайп-рилл — другой корабль, то что же тогда другой другой корабль?
— Возможно, в Водоворот Гейзеров прибыло два корабля. Ты думаешь...
— А ты исключаешь такую возможность? На том корабле, к которому нас с Фрайди Индиго привели, — команда, состоящая из тинкеров и пайп-рилл. Тогда на другом корабле, который лимбики называю другой другой...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
