- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасная леди - Мартина Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Посмотрим, Джофф, как у нее пойдет дальше. Я думаю, она еще нас удивит.
– Ну а если с ней что-нибудь случится? Что тогда?
Майкл засмеялся:
– Ничего с ней не случится. Зачем, по-твоему, при ней Тони Дули? Надо дать ей свободу действий, Джофф. Если она напорет, мы сразу вмешаемся. А если добьется успеха, это ей прибавит уверенности. В общем, давай пока забудем об этом.
Но Джоффри был зол на Майкла. Как может молоденькая девушка справиться с такими типами, как братья Милано? Об этом и речи быть не может.
– Ты хоть представляешь себе, как она станет со всем этим разбираться?
Майкл вышел из себя. Этот Джоффри – ну просто старая баба!
– Нет, не представляю. И хватит об этом, мать твою! Она просила дать ей сутки, и она их получит, понял?
– Ну понял... понял, не кипятись!
Наступило молчание. Майкл надеялся, что Мора его не подведет. Он знал, какой поднялся на улице шум, когда стало известно, что Мора поставлена во главе "мороженщиков". Над Майклом потешались не только конкуренты-уголовники, но и свои собственные "работники". Правда, сказать ему об этом открыто боялись. В представлении этих людей женщина могла быть либо женой, либо любовницей. Но чтобы заниматься бизнесом! Бывало, конечно, что женщина торговала своим телом – единственным имуществом, которым владела, но это уже была шлюха. И то в девяти случаях из десяти за ее спиной стоял мужчина – сутенер или дружок.
Размышляя таким образом, Майкл сцепил пальцы. Многое, очень многое зависело от того, как поступит Мора в ближайшие сутки. Хотелось думать, что он не ошибся в ней.
* * *Сорокапятилетний Джордж Милано был уже второй год женат на женщине вдвое моложе его. Она прилетела из Палермо за неделю до свадьбы.
Она родила ему двоих сыновей и сейчас была совершенно равнодушна к его ласкам. Джордж как раз из кожи вон лез, демонстрируя свои мужские способности, пыхтел и сопел, когда зазвонил телефон, стоявший у самой кровати. Джордж посмотрел на часы. Было два часа ночи. Он снял трубку, не сочтя нужным прерывать столь приятное занятие. Жена с неприязнью наблюдала за его лицом. Она давно поняла, что, если лежать не двигаясь, его ненадолго хватит. И хотя она не испытывала к этому толстому, уже немолодому мужчине никаких чувств, ее женское самолюбие было задето: лежа на ней, он позволил себе говорить по телефону.
– Да? – произнес он каким-то неестественным, прерывающимся голосом.
– Это Джордж Милано?
Звонила Мора Райан! Он так удивился, что на какой-то момент замер, не двигаясь.
– Что вам угодно?
– Ничего. Просто хочу сообщить вам, что пять минут тому назад ваш гараж взлетел на воздух. Я случайно там оказалась и видела, как он горел. – Трубка умолкла и не подавала больше признаков жизни. Так же, как и сам Джордж. Он лежал разинув рот, с телефонной трубкой в руке, забыв о своей молодой жене.
Магдалена своей изящной ручкой закрыла ему рот.
С его ночными приставаниями она еще как-то мирилась, но вовсе не собиралась любоваться его искусственными зубами и желтым языком.
Ее прикосновение вернуло его к действительности. Он соскочил с кровати и, выкрикивая ругательства, стал одеваться. Магдалена повернулась на другой бок и прикрыла глаза, испытывая благодарность к тому, кто своим телефонным звонком поумерил сексуальные аппетиты супруга. Когда через пять минут Джордж выскочил из дому, она уже спала.
К тому времени, как Джордж добрался до своего гаража на Олдгейт-Ист, самый большой пожар был уже потушен. Он заметил полицейскую машину и направился прямо к стоявшим возле нее офицерам.
– Я знаю, кто это сделал! Райаны! Они мне позвонили, чтобы сообщить... – голос его замер: в полицейской машине сидела Мора Райан.
Она с самым невинным видом поглядела на него:
– Прошу прощения, в чем дело?
И Джордж Милано вдруг понял, с кем хотел тягаться. Он больше не думал, как захватит позиции Райанов в Лондоне, а представил себе, что тело его плывет по Темзе. Отвернувшись от ухмылявшихся офицеров, он направился к тому, что некогда было его гаражом. Почти все фургоны сгорели. Джордж как-то сразу весь сник, и Море на миг даже стало жаль его. Но стоило ей вспомнить о том, что одержи он верх, игра шла бы на другой половине поля, как жалость вмиг испарилась. Она погубила весь его бизнес.
Мора вышла из машины. Офицеры в этом районе уже все были куплены ее братом. Мора подошла к Джорджу Милано и положила руку ему на плечо.
– Я ведь вас предупреждала, мистер Милано.
Он беззвучно кивнул:
– Да, конечно.
– Прошу прощения за случившееся и очень сожалею, что до этого дошло.
Джордж снова кивнул.
Мора отошла от него и вместе с Тони Дули на собственной машине отправилась к себе в гараж, намереваясь пробыть там всю ночь в компании Тони и двух его приятелей. В случае, если им попытаются отомстить, Мора и с этим справится.
* * *В половине шестого Тони купил "Дейли миррор" с сообщением о взрыве гаража на средней полосе газеты. Там говорилось, что после столкновения соперничающих фургонов с мороженым на Бейкер-стрит был взорван гараж известного итальянского торговца. По мнению полиции, это дело рук еще одного итальянского клана. Как известно, итальянцы – главные поставщики мороженого в Лондоне и прилегающих к нему районах. Далее шла история о том, каким образом разбогател отец Джорджа Милано: из уличного торговца, развозившего мороженое на тележке допоздна за каких-нибудь семнадцать сотен, он превратился в создателя империи бизнеса "Братья Милано".
Мора, Тони и остальные весело смеялись. Все-таки они сделали это!
В четверг, в девять пятнадцать утра. Джордж позвонил Майклу.
– Алло! Майкл Райан на проводе.
– Хэлло, Майкл. Это Джордж... Джордж Милано. Как поживаете?
– Прекрасно, Джордж. Чего, видимо, нельзя сказать о вас, а?
– Я не ожидал, что ваша сестра пользуется вашей поддержкой... – В голосе Милано звучало отчаяние, и Майкл перебил его:
– Джордж, я оказываю ей поддержку лишь тогда, когда она об этом просит. Тот, кто провернул это дельце, работает на нее, а не на меня. Так что ее и ублажайте.
Ответа не последовало.
– Я знаю, о чем вы подумали, Джордж. Сплетни обычно возвращаются к тому, о ком сплетничают. А я знаю, что болтают на улице. Что, мол, Майкл рехнулся, поставив сестру во главе "мороженщиков". Но в данном случае игра стоит свеч, малышка просто наплевала на все ваши фейерверки! Поэтому повторяю вам: если хотите торговаться, торгуйтесь с нею.
Майкл положил трубку и расхохотался. Затем поглядел на Джоффри и, указывая на лежавшую на конторке газету, сказал:
– Отличная она у нас девочка, мать ее!
* * *В половине седьмого утра все "работники" Моры собрались для получения нарядов и тепло ее приветствовали. Она завоевала не только их уважение, но и дружбу. И это был для Моры еще один плюс. Наблюдая за тем, как они расходятся по своим фургонам и залезают в них, она вдруг почувствовала гордость. Она смогла, она справилась. Только фургоны, словно сговорившись, завернули за угол, как водители включили музыкальные сирены. Загремела музыка "Дингли Деллса", являвшаяся клаксонным переложением некогда популярной в музыкальных салонах мелодии: "Сколько стоит песик, что смотрит из окна?"
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
