- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В подобное господин Морено верил слабо, слуге же передал, чтобы капитана Мердока привели к нему. Когда спустя несколько минут на террасе появился высокий мужчина, в сопровождении своего человека, губернатор убедился в том, что это не самозванец. Поднялся ему на встречу, глядя с недоумением на потрёпанный камзол мужчины.
- Рад видеть тебя, друг мой! – он обнял Бертона, похлопав по плечу. – Но что за вид? Что произошло?
Мердок усмехнулся.
- Долгий рассказ! – пояснил.
- А я и не спешу! – ответил Хавьер, после чего позвал слугу, отдавая ему распоряжение принести завтрак гостям, но капитан «Сирены» покачал головой.
- У меня на корабле осталось несколько человек, и они все почти умирают от голода.
Губернатор нахмурился.
- Не знаю, что там у вас стряслось, но я велю немедленно привезти всех сюда, - сказал он.
- За ними стоит отправить шлюпку! – сказал Мердок и переглянулся со своим сопровождающим.
- С чего такие меры предосторожности? – удивился господин Морено.
- А вы выгляньте на море! - посоветовал ему желтоглазый капитан.
- Принесите трубу! – велел губернатор и спустя некоторое время расторопный слуга вернулся с подзорной трубой в руках, протянул ее господину и отошел на несколько шагов, ожидая дальнейших указаний. Губернатор встал из своего плетеного кресла и прошел по террасе к месту, откуда открывался вид на причал и морскую гладь, тянувшуюся почти до самого горизонта. Море слегка волновалось, крики чаек доносились откуда-то из сада: прожорливые птицы искали пищу роясь среди мусора за грядками, куда кухарка сваливала объедки. Садовник по обычаю закапывал их вечером, а потому птицы успевали полакомится остатками с господского стола. Но сейчас Хавьер едва ли обращал внимание на чаек. Он открыл подзорную трубу и навел ее на корабли, качавшиеся на якоре неподалеку от пристани.
- Корабль Гарри? – только и сказал он, завидев черный парус. Оглянулся на Мердока.
- Я думаю, разговор будет интересным.
Желтоглазый кивнул. Им действительно было чем поделиться друг с другом. И губернатор Оливы не собирался утаивать от Бертона рассказ о том, что его не так давно искали. Некто по имени Грейг ла Туз.
- Сейчас мы поедим и поговорим! – Хавьер плавным жестом убрал подзорную трубу и вернулся к столу. Опустился в кресло и указал гостям на свободные места. Мердок занял стул напротив губернатора, Золтан устроился поодаль, прислушиваясь к разговору мужчин.
- Только сперва – мои люди! - напомнил желтоглазый.
- Конечно! – кивнул губернатор и подозвал слугу, чтобы передать свои распоряжения. Когда слуга отправился выполнять наказ, Хавьер Морено собственноручно налил чаю гостям и, протягивая каждому чашку, произнес:
- А теперь я слушаю!
Олива оказалась именно такой, какой я ее себе представляла, разглядывая с палубы «Песни Ветра». Небольшой портовый городок, чуть больше Портулака и с более развитым рынком на пристани. Ряд таверн у воды, жилые дома, к которым вела мощеная камнем дорога и многочисленный поток людей, куда-то спешащих с поклажей и покупками. В этом городе не было спокойного течения времени, как в Портулаке. Схожие внешним видом, даже постройкой домов, они тем не менее разительно отличались. Олива оказался более оживленным. Возможно, свою роль сыграл тот факт, что в отличие от моего родного городка, остров Молл находился на пути следования торговых судов, в то время, как в Портулак заходили суда разве что вынужденные сделать остановку.
Тем не менее, нас провели в ближайшую таверну. Человек, присланный самим губернатором острова, распорядился, чтобы грязных и немытых гостей приняли как подобается, но кормить велел немого, что и было понятно. После долгого голодания сытая еда могла оказать губительное воздействие на наши организмы.
Мы сели за дубовый стол. Подали бульон и нарезанный хлеб. Всего было немного, но как ароматно пахла еда!
Мой желудок заурчал и оказалось очень тяжело не наброситься на несчастный бульон, чтобы выпить всю порцию одним махом. Напротив, я нашла в себе силы есть медленно, ложка за ложкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На нас обращали внимание. Косились. Взгляды были разными, от удивленных, до встревоженных. Думаю, тому причиной было судно, на котором мы приплыли и с которого команду Мердока снимали местные блюстители порядка. Я старалась не смотреть по сторонам. Впрочем, смотреть тут было не на что: деревянные стены, деревянные столы, люди, в основном моряки и, как подозревала, пираты. За прилавком бородач и рядом с ним две девушки-разносчицы, внешне схожие с самим мужчиной, скорее всего, его дочери.
Меня больше всего волновала еда, а когда бульон неожиданно закончился, я было попросила добавки, но взгляд приставленного к нам губернатором человека, говорил о том, что никто ничего не получит. Зато принесли чай и уж его я напилась вдоволь.
- Где наш капитан? – закончив трапезничать, поинтересовался Боунз.
- Я выполняю свою работу, - ответил ему подданный Оливы. – И это все, что вам пока нужно знать.
Он даже не представился, хотя, мне, как и остальным, едва ли хотелось знать его имя. Мы остались сидеть в таверне, куда должен был вернуться Мердок. Прошло несколько минут, когда мой живот скрутило от боли: именно тогда я поняла, что не жалею о лишней, пусть и такой заманчивой порции бульона.
- Леди?
Кажется, Марк заметил выражение боли и смятения на моем лице.
- Все хорошо! – ответила я.
- Вы слишком долго не ели! – вмешался присланный человек. – Позвольте я отведу вас в комнату наверху. Хозяину заплачено и на ваш счет даны особые указания.
Я было отказалась, но очередной спазм заставил согнуться.
- Хорошо! – только и произнесла.
Мне помогли встать на ноги, подвели к лестнице, ведущей на второй этаж. Марк вызвался посидеть рядом с моей кроватью и ему не отказали.
Комната, куда меня завели, была небольшой, но чистой и относительно светлой. Окно выходило не на море, как я предполагала, а в город. Пока меня укладывали на постель поверх покрывала, Марк метнулся закрыть ставни, отрезая посторонние шумы.
- Спасибо! – поблагодарила я Боунза и мужчину губернатора, пожелавшего остаться неизвестным.
- Если понадобится лекарь, отправьте мальчишку! – наказали мне.
Уже лежа на кровати, я, прикрыв глаза думала о том, почему из всей команды стало плохо только мне? Потому ли, что я женщина и слабее? Или снова свою роль сыграло проклятье, разделенное с отцом?
- Леди, как вы? – Марк осторожно опустился на край кровати.
Я приоткрыла глаза.
- Ты сам в порядке? – спросила тихо.
- Чуток живот побаливает, - признался он, - но не так сильно, как было до еды. Мне даже стало легче.
- А мне видно не пошло, - я попробовала улыбнуться, но очередной спазм резанул нутро и охнув, подтянула ноги к груди.
- Может быть, все же позвать лекаря? – предложил юнга.
- Не стоит! – отказалась, все еще надеясь, что боль пройдет.
- Поскорее бы вернулся кэп! – взволнованно сказал мальчик, а я неожиданно поняла, что и сама желаю этого. Рядом с Мердоком мне было спокойнее. И когда только успела привыкнуть к нему?
Снова закрыла глаза, прижимая руки к животу. Боль то наступала, как волна на берег, то уходила назад, но при этом не позволяла расслабиться. А еще я думала о том, надолго ли ко мне вернулся прежний облик? Что, если я снова стану старой и немощной? Ведь если я сейчас помолодела, возможно Гарри, в свою очередь, стал прежним, больным и старым? А ему это не понравится. Не для того он заманивал меня на «Песню Ветра», чтобы страшное волшебство разрушилось.
«Здесь что-то не то, - никак не выходила мысль из моей головы. – И все не так. Я что-то постоянно упускаю из виду, только что?» - если бы я могла знать.
Мердок вернулся после полудня. Тихий стук в двери оповестил о приходе гостя, а когда Марк открыл двери я увидела желтоглазого капитана, застывшего на пороге. Его взгляд впился в мое лицо и мужчина вошел в комнату, направившись ко мне.

