- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Она выбирает любовь - Чейенн Маккрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Бекки, дом».
Лайра с облегчением вздохнула.
– Бекки звонит мне со своего домашнего, – пояснила она. – Я перезвоню ей по секретной линии Ника.
Дэр одобрительно кивнул. Дождавшись, когда ее мобильник перестанет звонить, Лайра прошла в комнату и взяла телефонную трубку, набрала домашний номер Бекки. После третьего гудка Бекки ответила.
– Алло… – проговорила она неуверенно.
– Это я, Линда, – сказала Лайра. – Ты только что звонила мне, но я не успела взять трубку.
– О!.. – с облегчением выдохнула Бекки. – Я просто хотела сказать тебе, что купила в аптеке лекарства для миссис Йоско. Когда я приходила к ней домой, то обнаружила рецепт на столе, рядом с телефонной книгой. И еще я взяла к себе ее кошку, она была очень голодная.
– Отлично. – Лайра на мгновение задумалась. – Знаешь, миссис Йоско со мной, и ей понадобятся лекарства прямо сейчас. Конечно, уже поздно, – она бросила взгляд на часы, которые показывали полночь, – но я могла бы забрать лекарства и Дикси через полчаса. Ты не станешь возражать, если я заеду?
– Нет, конечно! – оживилась Бекки. – Ты же знаешь, я очень поздно ложусь.
– Погоди. – Дэр прикоснулся пальцами к телефонной трубке. – Попроси ее встретиться с нами на парковочной площадке около школы. Там хорошее освещение и обычно никогда никого не бывает.
Сначала Лайра нахмурилась, потом кивнула.
– Послушай, Бекки, не могла бы ты встретить меня на парковочной площадке около школы? Ты должна стоять под фонарем, и я тогда сразу тебя увижу.
– Ну… что ж… А можно спросить, зачем все это? – Бекки явно колебалась.
– Просто мне кажется, что так будет удобнее для всех, – объяснила Лайра.
– Ладно, договорились. – Бекки вздохнула. – Значит, в половине первого на парковочной площадке.
– Спасибо, – поблагодарила подругу Лайра. – Скоро увидимся.
Бекки отключилась. Лайра порадовалась тому, что ее подруга оказалась такой предусмотрительной – купила медикаменты для миссис Йоско и забрала кошку.
Дэр провел ладонью по влажным волосам и проворчал:
– Что-то мне все это не слишком нравится…
– Но миссис Йоско нужны лекарства. И как можно скорее, – пояснила Лайра. – Бекки вполне можно доверять, не сомневайся. Я с ней дружу целых два года и знаю, что на нее всегда можно положиться.
Лайра вошла в комнату Ника и увидела пожилую женщину, сидевшую в большом мягком кресле. Миссис Йоско выглядела немного уставшей, и ее волосы торчали в разные стороны, но в глазах светились озорные огоньки. Лайра присела перед ней и пригладила ладонью седые волосы.
– С вами все в порядке, миссис Йоско? – Она окинула пожилую женщину внимательным взглядом.
– У меня все отлично, девочка. А как ты поживаешь? – нахмурившись, спросила миссис Йоско.
Лайра устало улыбнулась:
– У меня тоже все в порядке.
В водянистых глазах миссис Йоско промелькнула тревога.
– Дикси, вероятно, очень проголодалась.
– Конечно, ей тоже пришлось нелегко. – Лайра взяла миссис Йоско за руку и легонько пожала ее. – Мы скоро привезем сюда Дикси и ваши лекарства. – Девушка выпрямилась и добавила: – Сегодня вы переночуете здесь, а потом надо будет решить, где вам лучше обосноваться. Пока эти ужасные люди здесь повсюду, вы дома не будете в безопасности.
– Вот сукины дети! – проворчала миссис Йоско, очень насмешив Лайру. Без сомнения, пожилой женщине удалось сохранить присутствие духа. Немного помолчав, миссис Йоско вдруг заявила: – Я же говорила тебе, девочка, что ты не должна больше убегать. Ты должна встретиться лицом к лицу с этой проблемой, а потом вычеркнуть ее из своей жизни. Сколько можно оглядываться по сторонам и в каждом человеке видеть злодея? Ведь я с самого начала знала, что ты все время от чего-то или от кого-то убегаешь. Это было видно по твоим глазам.
Лайра порывисто обняла миссис Йоско за плечи, ее сердце было полно любви к этой пожилой женщине. К женщине, которой можно было доверять, которая не испытывала ни к кому зависти и была олицетворением доброты и благожелательности.
Держа миссис Йоско за плечи, Лайра снова уловила тот непередаваемый уютный запах, который всегда исходил от нее. Но теперь к нему добавился еще и запах дыма. Лайре даже страшно было представить, что из-за нее пришлось пережить этой доброй женщине.
– Мне очень жаль… – прошептала девушка. – Это все из-за меня. Если бы они забрали меня, то с вами ничего не случилось бы.
Миссис Йоско отодвинулась от Лайры и заглянула ей в лицо. В глазах пожилой женщины был упрек.
– Девочка, но ведь это же не твоя вина. Ты не должна отвечать за то, что делают эти сукины дети. Хватит мучить себя!
Губы Лайры сначала дрогнули, затем расплылись в улыбке.
– Больше всего на свете мне хотелось бы поставить точку во всей это истории, – проговорила она.
Ей вдруг вспомнились слова Дэра. Если им удастся найти доказательства того, что Нил Баркер покупал оружие и наркотики, совращал несовершеннолетних и сожительствовал с ними, то тогда, вполне возможно, им удастся надолго упрятать его за решетку. Но как раздобыть эти самые доказательства? К тому же… Ведь если они все-таки смогут засадить Нила в тюрьму, то через какое-то время он вновь окажется на свободе и начнет им мстить.
Лайра снова посмотрела на миссис Йоско – и сердце подпрыгнуло у нее в груди. Пожилая женщина сидела теперь с закрытыми глазами, ее лицо сильно побледнело, и казалось, еще мгновение – и она потеряет сознание. Повернувшись к Дэру, Лайра сказала:
– Мы должны как можно скорее привезти ей лекарства.
Дэр со вздохом кивнул.
Да, пожалуй. Оставалось только надеяться, что члены секты не бросились немедленно за ними в погоню и не подкарауливают их где-нибудь на обочине дороги.
Немного помолчав, Дэр добавил:
– Но мне кажется, солнышко, тебе не стоит ездить. – Он выразительно посмотрел на Лайру. – Я поеду один, а ты должна остаться дома.
– Может быть, для разнообразия я все-таки съезжу с тобой? – Лайра направилась к двери. – Есть еще один маленький нюанс… Дикси, кошка миссис Йоско. Она никогда не пойдет к незнакомым людям. Ты просто ее не поймаешь. Ни за что на свете. Так что на этот раз тебе не удастся сбежать от меня.
Дэр вернулся в спальню и снова надел свой ремень, пистолет же положил в задний карман. Что ж, теперь он был готов отправиться в еще одно опасное путешествие.
С бесстрастным выражением лица Дэр вел свой спортивный автомобиль по тоннелю Мул-Пасс. Лайра сидела с ним рядом. Сейчас им предстояло свернуть на главное шоссе и по нему въехать в историческую часть Бисби, а оттуда уже по другой дороге добраться до парковочной площадки перед школой. Время близилось к часу. Дэр чувствовал себя совершенно измотанным и опустошенным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
