- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Летучий корабль - Фанфикс.ру rain_dog
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это таверна, — все же шепчет Тео, решивший отбросить свою официальную враждебность под надежным прикрытием растительности. — Потом будет что-то вроде центральной площади, а нам в самый конец острова, мимо пристани. Сейчас на нас все будут пялиться, так что сделайте вид, что вы измученные пленники, а я ваш конвоир, а то все это смотрится как первый курс Хаффлпаффа на прогулке.
- Это в любом случае выглядит именно так, — привычно комментирую я, но даже Рон смотрит на меня с укоризной.
Но я знаю, что и я, и Рон, и Тео сейчас играем в некую игру. Просто дальнейший ее ход будет зависеть от того, по каким правилам в эту игру играют Довилль и Малфой.
Мы минуем таверну — сейчас я даже не пытаюсь ее разглядывать, может быть, предчувствую, что за предстоящий год еще успею изучить это место до мельчайших деталей. Так как сейчас еще раннее утро, здесь не оживленно, только из-за открытой настежь двери раздаются голоса — один мужской, басовитый, а другой девичий, кажущийся сейчас раздраженным и немного капризным. Может быть, его обладательница просто не выспалась. Внутри звук отодвигаемой мебели, какой-то грохот…
- Ты можешь хоть что-то делать нормально, Лонгботтом?
Так, вот где наш Невилл. Да, ведь Гойл же говорил мне, что Нев драит полы в таверне. Похоже, все так же неуклюж, как в школе… Вот интересно, какая нелегкая занесла его сюда?
А впереди вновь полоса деревьев, правда, настолько редкая, что можно без труда различить широкое открытое место, на которое мы вот-вот выйдем. Какие-то низкие строения по бокам, в центре широкая площадка, утоптанный песок, несколько мишеней для стрельбы… Видимо, здесь и проходят тренировки пиратской команды. Я чуть поворачиваю голову влево, там, скрытое сейчас от моего взгляда чередой кокосовых пальм, угадывается море. А затем, то ли берег здесь делает резкий изгиб, то ли тропинка незаметно приближается к берегу, я совершенно внезапно вижу Корабль! Издали, с убранными парусами, он чем-то напоминает скелет древнего чудовища, но когда мы оказываемся ближе, и я уже могу различить его черный с золотом корпус, возвышающийся над причалом, я понимаю, что он невероятно красив. И мне безумно хочется подойти поближе и провести ладонью по неровностям досок, из которых он построен, вновь оказаться на борту и почувствовать ветер, бьющий мне в лицо, прислониться к высоким мачтам и бездумно смотреть вдаль, оставляя позади… облака или бескрайние водные пространства — все равно. Мне кажется, даже на расстоянии я чувствую его магию — мощную и ровную, как дыхание спящего зверя. И невольно пытаюсь дышать в том же ритме, в ритме его силы…
Наверное, есть вещи в мире, которые ты не можешь забыть, с которыми ощущаешь невероятное родство, причем совершенно не понимая, на чем оно основано. Так было у меня с той загадочной шкатулкой… А вот теперь и с Кораблем, чья тень легла на мою жизнь полтора года назад. Мне кажется, что стоять на его палубе для меня было бы столь же естественно, как дышать, и в то же время я абсолютно точно знаю, что сейчас это недостижимо. Эта головокружительная уверенность, что мы с ним — одно целое, и ясное и трезвое осознание того, что я никогда не смогу подняться на его борт не как пленник. Может быть, я сошел с ума, но в тот момент мне грезится, будто черный большой фрегат слышит мои мысли, и что они печалят его… Я не могу оторвать от него глаз, пока Тео весьма ощутимо не подталкивает меня в спину.
- Иди вперед, еще успеешь посмотреть!
И я невольно отвожу взгляд. Дорожка, по которой мы шли, в этом месте делает резкий поворот и бежит теперь как бы вглубь острова, чуть заметно поднимаясь в гору — и вот уже перед нами распахнутая калитка, а за ней среди уже ставших привычными пальм, апельсиновых деревьев, кустарников, ветки которых гнутся под тяжестью плодов, возвышается дом, построенный в колониальном стиле — белый, с небольшими квадратными башенками и конусообразными крышами. Похоже, мы, наконец, достигли конечной цели нашего путешествия, потому что в таком строении могут обитать только хозяева этих мест. Господский дом, как говорила Лиз.
________________________________________________________________________________________
Два капитана1: http://imageshack.us/photo/my-images/593/588na.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/515/589r.jpg/
Два капитана2: http://imageshack.us/photo/my-images/266/591kx.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/443/592bf.jpg/
_____________________________________________________________________________
О, а нас, кажется, уже ждут — на открытой веранде, до которой остается всего несколько шагов, я уже вполне явственно различаю две фигуры. Господа завтракают. Они сидят за небольшим столом в широких плетеных креслах, оба практически в одинаковых позах — нога на ногу, сигары в изящных пальцах. Непривычны только маггловские джинсы на Малфое и на Довилле, а вот наличие белых рубашек с кружевными манжетами я, скорее, назвал бы предсказуемым — наверное, и у одного, и у другого в детстве были книжки про пиратов с картинками. В то же время, если бы оба пиратских капитана предстали перед нами сейчас в майках, шортах и шлепанцах, а на спинках кресел обнаружились бы полосатые пляжные полотенца, я бы решил, что вместо Азкабана меня направили в Мунго. А мы с Роном, нелепо переминающиеся с ноги на ногу, наверное, похожи сейчас на нерадивых матросов или рыбаков-оборванцев, пришедших предложить свой нехитрый улов к барскому столу. Но нам нечего им предложить…
- Проходите, господа, не стесняйтесь.
Малфой, весьма радушно улыбаясь, указывает нам на два свободных кресла. Хорошо хоть, не предлагает сигару. А нет, уже предлагает, мы отрицательно трясем лохматыми головами, потому что, во-первых, плохо представляем себе, как это курят, а, во-вторых, брать что-либо из рук врага считаем ниже своего достоинства. Прекрасно понимающий наши чувства лорд Довилль не стесняется озвучить это вслух.
- Брось, Люциус, от нас герои не примут и глотка воды в пустыне.
Его глаза не смеются, хотя он и шутит. Он несколько секунд смотрит на Рона, так что рыжий почему-то опускает взгляд, а потом капитан Довилль начинает гипнотизировать меня — глядя будто бы сквозь, но в то же время изучая мое лицо, одежду, висящую сейчас на мне, как на вешалке в дешевом магазине, руки, которые я, стараясь демонстрировать спокойствие, кладу на широкие подлокотники кресла. Мне кажется, сейчас он произнесет что-то вроде: «Все так же нелепы, Поттер?», но он ничего не говорит, только подносит сигару к губам (как на тех колодографиях!) и чуть поворачивает голову в сторону. Чтоб не выдыхать дым нам в лицо — он вежлив, как это и пристало лорду.
- Надеюсь, вы чувствуете себя лучше?
Вряд ли его это сильно интересует. Мы киваем. И даже благодарим. Мы, думаю, просто обязаны это сделать — как бы там ни было, но они вытащили нас из тюрьмы, дали нам кров и привели в чувство. Если уж быть до конца честными, они спасли нам жизнь. Другой вопрос, зачем они это сделали?
Теперь, когда тяжелый взгляд Довилля больше не направлен прямо на меня, я украдкой разглядываю обоих капитанов. Малфой смотрит на нас с неподдельным живым любопытством — ему, наверное, интересно, что же будет дальше. Да, он вполне разделяет нашу нелюбовь к столь негостеприимному месту, каким является Азкабан, тем более что ему пришлось побывать там дважды. И оба раза впечатление не было благоприятным. Мне кажется, еще немного, и он начнет нам подмигивать. Вольная жизнь вдали от условностей, диктуемых происхождением и службой, явно пошла ему на пользу — он не кажется расслабленным, он действительно получает удовольствие от всего, что происходит вокруг. Ему забавно грабить имения, попадать на страницы французской прессы, пить шампанское за завтраком и смотреть на кислые лица Поттера и Уизли, приготовившихся в очередной раз умирать, но не сдаваться. Поэтому, когда он делает нам совершенно невероятное предложение, я даже не удивляюсь:
- Господа, я понимаю, что то, что я скажу сейчас, может прозвучать для вас совершенно неожиданно, но… Как вы видите свою дальнейшую жизнь на острове? Вы не думаете, что для вас наилучшим вариантом стало бы присоединиться к нам?
В первые секунды нам с Роном кажется, что мы ослышались, но Малфой продолжает, как ни в чем не бывало:
- Я понимаю, что вы вряд ли могли ожидать подобного, учитывая предысторию наших с вами отношений. Но, как говорится, кто старое помянет… Я, со своей стороны, не вижу никаких серьезных препятствий. Вы молоды, думаю, неплохо подготовлены, учитывая ваше трехлетнее пребывание в школе авроров. Причин питать особую любовь к тем, с кем мы воюем, у вас тоже нет. Ну а то, что некогда мы были врагами… Темный Лорд повержен, жизнь продолжается. Почему бы ей не пойти дальше по совершенно иному сценарию? Подумайте, мистер Поттер, мистер Уизли. Ваше пребывание на острове в том случае, если вы станете членами команды, будет намного более приятным…
Я не могу сейчас открыто посмотреть на Рона, было бы глупо сидеть перед двумя пиратами и переглядываться, корчить друг другу страшные рожи, означающие «да ты что!», «да никогда в жизни!». Просто я знаю, что как бы ни отравил наш отказ от предложения Малфоя и жизнь на острове, и, вполне вероятно, всю дальнейшую жизнь Поттера и Уизли, мы должны ответить «Нет». Потому что по-другому мы просто не можем. Потому что даже если и признать их нашими спасителями, это не отменяет того… Чего это не отменяет? Они убивали авроров, нет, к сожалению, не таких как Сайрус Блэкмор, а совсем обычных, ничего не ведавших, просто спавших на диванах в имениях, на которые они нападали. То есть таких, какими были в свое время и мы с Роном. Они делали это ради того, чтобы забрать пару ценных картин и артефактов, ожерелье… Ожерелье, которое улыбчивый капитан Малфой сорвал с Мэри Фейри, оставив на ее шее красный след, будто от ожога. Предварительно убив осудившего его главу Визенгамота на глазах жены и дочери. Азартно и весело. Боюсь, нам с Роном не суждено разделить этого веселья. Забыть, как мы оказались пленниками Малфой-мэнора? Как лорд Довилль подсунул мне поддельные воспоминания, отправив на смерть, а потом сказал мне те самые слова, стоя в коридоре возле зала заседаний Визенгамота? Нет, даже потеряв свою сторону, мы с Роном не из тех, кто принимает чужую. Мы все же переглядываемся, и я столь предсказуемо читаю в его глазах то самое «ни за что», так что отвечаю со спокойной душой:

