- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник) - Энтони Гилберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Миссис Хоггет просила еще взаймы?
– Не знаю. – Хелен посмотрела на мужа.
Пол принял эстафету.
– Миссис Хоггет приходила ко мне недавно. Сообщила, что залезла в долги. Ей нужно время, год или два, чтобы окончательно встать на ноги. Я пообещал, что мы, я или супруга, приедем, посмотрим магазин. А там решим, следует ли дальше вкладывать в него деньги.
– Когда она к вам приходила?
– В начале прошлой недели, когда мне нужно было неожиданно уехать по делам.
– А я в пятницу решила к ней съездить, – добавила Хелен.
– Почему вечером, миссис Френч?
– Днем она занята в магазине.
– Свой визит вы согласовали заранее с мужем?
– Нет, – ответил Пол. – Она решила это сама, утром.
– Но вы бы не возражали?
Он улыбнулся:
– А почему я должен был возражать, инспектор?
– Я приехала в Камден-Гроув и нашла миссис Хоггет в большом волнении, – продолжила Хелен. – Кто-то, вероятно, это был Алфи Савидж, обманом заставил оставить его одного в магазине, и он там кое-чем поживился. Она, кстати, узнала меня не сразу и пригласила войти.
– Это было в начале девятого?
– Да.
– А когда явился этот неизвестный?
– Примерно в половине девятого.
– То есть вы беседовали с миссис Хоггет полчаса. О чем шла речь?
– О разном. Она спрашивала о нашей семейной жизни, рассказывала о своем магазине. Жаловалась, что плохо идет торговля, но не сомневалась, что еще все наладится. Мне не очень понравилось расположение магазина.
Инспектор хмуро кивнул.
– Миссис Хоггет просила у вас денег?
– Да. Она считала, что это причина моего визита. И сразу потеряла интерес к нашему разговору, когда выяснилось, что денег ей я не привезла.
– Она объяснила вам, почему ожидает, что мистер Френч или вы станете помогать ей дальше?
– Я вовсе не собирался ей помогать, – вмешался Пол. – Во время нашей последней встречи я вообще предложил ей бросить заниматься этим делом. Вот почему мы решили поехать и посмотреть, что это за магазин.
Инспектор обратился к Хелен:
– И что произошло потом?
– Начали звонить в дверь. Долго. Миссис Хоггет не хотела открывать, сказала, возможно, это какой-то нахал пожелал купить сигарет после закрытия. Я подумала, что это полиция.
– Почему полиция?
– Из-за ограбления.
– Она что, сообщила?
– Миссис Хоггет так громко кричала, что кто-то мог услышать и сообщить в полицию. В любом случае вскоре все выяснилось. Больше я вам ничем помочь не могу, поскольку не видела того человека и даже не слышала его голоса. Не знаю даже, мужчина это был или женщина. Но миссис Хоггет узнала его.
– Почему вы так решили?
– Она удивленно произнесла: «Это вы?», а затем я быстро ушла через черный ход.
– Почему так, миссис Френч?
– Просто подумала, что встречаться мне с этим человеком ни к чему. Вот и все.
– Значит, это о вас говорила миссис Пикок?
– Вероятно.
– И вы направились домой?
– Да, но по пути свернула не туда и заблудилась. Вернулась домой только в половине десятого. Там никого не было. Муж в это время ехал в поезде, а у нашей экономки, мисс Маргеттс, в пятницу свободный день, и она возвращается не раньше одиннадцати. – Хелен помолчала. – У вас есть еще вопросы?
– Да. Вы заметили кочергу, которая явилась орудием убийства?
– Я видела, как миссис Хоггет ворошит ею угли в камине.
– Вы к ней прикасались?
– Зачем?
– На кочерге нет никаких отпечатков.
– А что тут особенного? – усмехнулась Хелен. – Если бы я ударила миссис Хоггет кочергой по голове, то наверняка позаботилась бы ее протереть.
– Правда, миссис Френч? – оживился инспектор. – Протерли бы? Очень интересно.
– Что тут интересного? – удивился Пол. – Любой семилетний ребенок сделал бы то же самое. Этому нас научили писатели-детективщики.
Наконец им позволили уйти, предупредив, что если супруги решат уехать из города, то пусть сообщат в полицию адрес.
– Был момент, – призналась Хелен в такси, – когда я подумала, что меня арестуют.
Пол обнял жену. Он улыбался, но на душе было муторно. От ареста зарекаться нельзя.
Глава четырнадцатая
Вслед за Хелен в Лондон переехал и ее давний приятель Майлс Гордон. Он снял небольшую квартиру и занялся своим любимым делом – архитектурой.
В тот вечер, когда Майлс прочитал материал о визите Хелен в полицию, он заглянул в паб «Утка и селезень», что в самом в центре, и случайно оказался за соседним столиком со смуглым представительным рыжеволосым мужчиной в светло-коричневом костюме.
– На ловца и зверь бежит! – обрадовался Майлс.
Крук, а это был он, имел приятелей во всех слоях общества, любого возраста и пола.
– Рад вас видеть, – продолжил Майлс. – Вы читали вечерние газеты? Моя колдунья наколдовала себе наконец настоящую проблему.
– А кто ваша колдунья?
Майлс объяснил, затем добавил:
– Не очень приятная история. Но должен вам сообщить, что, кто бы ни положил конец земным мучениям этой Хоггет, я ему симпатизирую. Ужасная была женщина.
– Тут важно другое, – заметил Крук. – Велики шансы, что через двое суток, а может, даже и раньше миссис Френч займет место Алфи Савиджа.
– Вы так считаете?
– Линия наименьшего сопротивления, мой друг. Она находилась в магазине этой особы и не может доказать, что там побывал кто-то еще. Скорее всего миссис Хоггет вымогала у этой семьи деньги, вероятно, шантажировала, а орудие убийства было под рукой. Ваша приятельница в недавнем прошлом патронажная сестра, следовательно, излишней сентиментальностью и щепетильностью не страдает. К тому же наверняка знает, в какое место надо ударить, чтобы человек побыстрее отдал концы. Далее, она не может доказать, когда вернулась домой. То есть все это преподнесено им на тарелочке. Заметьте, полиции предложено искать таинственного визитера в городе, где обитают восемь миллионов душ. Я бы удивился, если бы они его нашли. А тут рядом готовая подозреваемая. И мотив имеется, и все остальное. Посмотрим, что произойдет дальше.
Долго ждать не пришлось.
На следующий день в его контору на Блумсбери-стрит, неподалеку от Британского музея, явился молодой человек.
– Извините, – произнес он. – У вас тут нет звонка. – Он осмотрелся. – Могу я видеть мистера Крука?
– К вашим услугам, – объявил адвокат. Он уже успел внимательно рассмотреть его. – Закуривайте.
Алфи взял сигарету из пачки и проговорил:
– Могу рассказать о себе.
Крук улыбнулся:
– Не обязательно. Мне известно, что вы стащили у нее сигареты.
– Стащил, – признался тот. – Но кочергой по голове не бил.
– Верно. Вас отпустили на каких-то условиях?
– Велели сматываться, но предупредили, что могут вызвать, если понадобится. Слышали насчет миссис Френч?
– Да, вчера вечером мне сообщил ее приятель.
– Ну вы только подумайте, пришла в участок, чтобы сказать, что это не я прибил мегеру. Мол, она была у нее в половине девятого, и живая мегера кукарекала почище петуха. Чокнутая какая-то.
– Кто? Миссис Френч или мегера?
– Миссис Френч, конечно. Представляете, сама сунулась в лапы полицейских. Сразу видно, ничего о них не знает. Да им отправить человека на виселицу – раз плюнуть. Лишь бы поставить очередную галочку в отчете.
– Если вы намерены просить меня составить исковое заявление за клевету, то это не по адресу, – вежливо заметил Крук.
– Не обо мне речь! – разволновался Алфи. – Миссис Френч, похоже, плохо понимает ситуацию. Я подумал, наверное, это по вашей части.
– А что, миссис Френч могут предъявить обвинение в убийстве? – притворно удивился Крук.
– А почему нет? Думаете, они начнут рвать жилы, чтобы найти другого парня? Зачем, если им все преподнесли на тарелочке?
– Вы говорили с мистером Френчем? – спросил Крук.
Алфи пренебрежительно махнул рукой.
– Без толку. Что это за адвокат, который позволил жене сделать такое?
– Вы не женаты?
– Конечно, нет.
– Вот-вот, – усмехнулся Крук, – а если бы были женатым, то знали бы, что легче остановить поезд на полном ходу, чем помешать женщине сделать то, что она задумала. Ваш визит ко мне, полагаю, продиктован желанием отблагодарить ее?
– Вот именно! – воскликнул Алфи. – Ей сейчас очень нужен такой человек, как вы. Адвокат, который доказывает, что черное – это белое, и все верят.
– Хорошо, – кивнул Крук. – Оставьте мне ваш адрес.
Алфи продиктовал, затем Крук протянул ему свою огромную ладонь.
– Вы благородный молодой человек. Рад знакомству. Кстати, вы что-нибудь знаете о покойной?

