- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Украденная невинность - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну да, конечно!
Джессика решительно зашагала прочь, но громкий голос Дэнни заставил ее остановиться:
— Не жмись, сестричка, а не то пожалеешь.
Девушка медленно повернулась, снова оказавшись лицом к лицу с подоспевшим братом.
— Ты что же, угрожаешь мне?
— Это когда? Я ничего такого не говорил. — Дэнни примирительно вытянул руки ладонями вперед. — Правда-матка всегда просочится, потому как Бог — он вранья не терпит. Ежли все узнают, кто ты есть, Дэнни Фокс будет тут ни при чем.
Проклятие! Она знала, знала, что рано или поздно это случится! И зачем только согласилась тогда отправиться на ярмарку? Если бы не это, Дэнни никогда бы ее не нашел!
— Маркиз — человек могущественный, Дэнни, и не позволит меня обидеть.
— А я слыхал, он совсем ослаб. Больной, значит, да еще и старый. Вот шуму-то будет, когда по Лондону засудачат, что Джессика Фокс — шлюхина дочь! Твой-то старик в одночасье преставится.
Дэнни был прав, прав, как никогда. Джессика посмотрела в глаза брата, в которых порой (и в этот момент тоже) присутствовал неприятный желтый отсвет, свойственный хищникам. Ее мутило от волнения и отвращения, мысли метались в поисках выхода.
— Что ж, раз так, я вынуждена уступить. Но у меня не так много денег, как тебе кажется. Есть кое-какие сбережения, но и только, а если я обращусь за деньгами к маркизу, это наведет его на подозрения. Или соглашайся, или не получишь ничего.
— Ну и много ты сберегла? — недоверчиво спросил Дэнни, скребя подбородок, на котором розовела царапина от недавнего бритья.
— Около двух сотен фунтов.
Брат повел плечами, отчего зашуршал его «заемный» фрак с немного коротковатыми рукавами.
— Что ж делать, пойдет! — буркнул он и криво усмехнулся. — Семью-то кормить надобно, раз завел.
Джессике впервые пришло в голову, что Дэнни, может быть, и в самом деле женат, и девушка пожалела несчастную, совершившую такую ошибку.
— Но только, Дэнни, я дам деньги при одном условии. Ты должен поклясться могилой нашей матери, что сегодня в последний раз я вижу тебя здесь, что ты больше никогда, никогда не попросишь у меня денег.
Худое лицо Дэнни слегка побледнело, и Джессика поняла, что попала в цель. Как и прежде, брат благоговейно относился к памяти матери. Бог знает каким чудом, но его черная душа любила Элизу Фокс, и это было единственное светлое чувство когда-либо испытанное им.
— Я жду, Дэнни. Поклянись маминой могилой, что больше не придешь ко мне за деньгами.
— Ладно, ладно, клянусь! — замахал брат руками.
— Ты не добавил «маминой могилой».
— Клянусь могилой нашей бедной мамочки! Ну, теперь довольна?
— Жди за оградой, чтобы никто не заметил. Я ненадолго. Уходи, я не хочу, чтобы ты здесь оставался.
Взять деньги оказалось несложно, но вот отдать — иное дело. Она так долго копила их! Пальцы Джессики дрожали, когда девушка протягивала брату тяжелый мешочек.
— Вот спасибочко, Джесси, душечка! Доброе у нее сердечко, верно, Конни?
Его самодовольная ухмылка действовала на нервы. Джессика с трудом дождалась, когда брат повернется и направится прочь, но напряжение прошло лишь тогда, когда две фигуры разного роста, но одинаково сутулые скрылись за поворотом дороги.
Мэттыо мерил беспокойными шагами верхнюю палубу «Нор-вича». Ветер свежел, звучно хлопал парусами у него над головом, в воздухе чувствовался соленый привкус близкой морской воды. С затененной нижней палубы, из матросской кают-компании, доносились звуки дудки.
Судно стояло на якоре у французского побережья, блокируя один из портов, где оставалась часть флота противника. Для пополнения припасов им предстояло вернуться в Портсмут, но не раньше чем через два месяца.
— Капитан, экипаж к учебной тревоге готов!
— Начинайте, лейтенант Мансен, — приказал Мэттыо и снова начал расхаживать взад-вперед по шканцам.
Рыжеволосый лейтенант, его первый помощник, подал знак очистить палубу для предстоящих учений. Экипаж «Норви-ча», состоявший из пяти сотен матросов и офицеров, начал слаженно действовать, подготавливая шсстидесятичетырсхпу-шсчный корабль к атаке. От того, насколько успешно проходили учения, зависело, как сумеет экипаж встретить противника в настоящем бою.
Хорошим результатом считалось, если судно подобного класса и размера готовилось к атаке за шесть минут. За это время открывались пушечные амбразуры, из артиллерийского погреба подавался порох, а с оружейного склада — снаряды. Поскольку на пушечной палубе постоянно находилась дежурная команда, ей предстояло также убрать с дороги все свои личные вещи. Как только все оказывалось на своих местах, оставалось только зарядить пушки, выставить пушкарей и приготовиться к атаке.
Рекордом «Нороича» было пять минут двадцать девять секунд. На этот раз, сверившись с золотым именным хронометром, Мэттью улыбнулся.
— Пять минут тридцать пять секунд, лейтенант Мансен. Не рекорд, но очень неплохое время. Насколько я могу понять, ни вы, ни экипаж не скучали здесь в мое отсутствие.
— Хотите верьте — хотите нет, капитан, но все мы рады вашему возвращению, — широко улыбнулся рыжеволосый первый помощник.
Ремонт «Норвича» закончился значительно раньше, чем побывка Мэттью. Прежде, когда это случалось, одно сознание того, что судно бороздит моря без него, заставляло графа нервничать на берегу. Ему не терпелось ощутить под ногами неустойчивую, кренящуюся палубу.
Возвращаясь на корабль, Ситон сразу же начинал ощущать покой и мир в душе, но не на этот раз. Сейчас его снедало странное внутреннее беспокойство, неясное томление, которому он не мог найти названия. Любой ход мысли неизбежно приводил к воспоминаниям о Джессике, о ее из ряда вон выходящем поступке в ночь пожара. Это было глупо — броситься в горящий дом, глупо, если не сказать больше. Это было безрассудство, которого Мэттью всегда ожидал от этой девушки.
Но то, что Джессика совершила подобное безрассудство ради него, в корне меняло дело, заставляло заглядывать дальше нелепой и опасной внешней стороны поступка. Хотелось понять, какая причина сподвигла девушку на такой шаг.
Мэттью уже успел понять, что по натуре она склонна к самопожертвованию, способна ставить потребности других выше своих собственных. Капитан наблюдал это по отношению к отцу, «к Виоле Куин и, наконец, к Гвендолин Локарт и пришел к выводу, что Джессика готова на любые жертвы ради тех, кто ей дорог. Если в этих рассуждениях было рациональное зерно, то получалось, что он, Мэттью, много для нее значит.
Ну а он? Он сам? Что чувствует к Джессике?
Со дня отъезда из Белмора граф задавал себе этот вопрос не менее сотни раз.

