- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер. Бестиарий - Анна Жданович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рыба-лев
Хребет рыбы-льва, видимо, относится к числу привычных ингредиентов на уроках зельеварения, поскольку включен в стандартные ученические наборы для изготовления зелий.
Рыба-собака
Глаза рыбы-собаки используются в приготовлении Раздувающего раствора. А постоянный зачинщик ссор Драко Малфой швыряет ими в Гарри и Рона.
Рунеспур
Яйца рунеспура незаменимы для приготовления эликсиров, стимулирующих умственную деятельность.
Саламандра
Добавление небольшого количества крови саламандры в исцеляющие растворы придает зельям дополнительные укрепляющие свойства.
Слизень
Тушеные рогатые слизни – один из компонентов зелья для лечения фурункулов, и Драко отлично справляется с заданием, приготовив это снадобье на первом уроке по зельеварению.
Таракан
Снейп хранит у себя в кабинете банки с тараканами (хотя доподлинно неизвестно, в состав каких зелий входят эти насекомые).
Тритон
Тритоны – важные магические животные. По-видимому, они часто используются в приготовлении зелий. Гарри натыкается на тритонов в списке ингредиентов для зелий, когда ищет решение ко второму заданию на Турнире Трех Волшебников.
Угорь
Глаза угрей продаются на Диагон-аллее. На стене в больнице Святого Мунго висит портрет средневекового волшебника в бочке, наполненной глазами угрей, и, судя по всему, это был один из этапов лечения обсыпного лишая,
Фея
Прозрачные или разноцветные крылышки фей включены в рецепты разнообразных зелий красоты.
Флоббер-червь
Слизь флоббер-червя используется для загущения зелий. Однажды, на шестом году обучения, в качестве наказания профессор Снейп поручает Гарри весьма неприятную работу: отделить (причем голыми руками) живых флоббер-червей от дохлых.
Хоркламп
Сок хорклампа также используется в зельеварении, в том числе для изготовления Гербицида.
Чизпурфл
Чизпурфлы питаются остатками зелий. Их крошечные клычки представляют собой отличную добавку для Рябинового отвара.
Шрейк
Хребты шрейков добавляют в зелья для лечения фурункулов.
Эрампент
Рога, хвосты и взрывающаяся жидкость в мешках над рогом эрампента относятся к классу Б в списке запрещенных к продаже материалов. Они являются компонентами (предположительно) опасных зелий и, следовательно, подлежат строгому контролю.
Волшебные сладости в виде животных
Волшебные сладости бывают всевозможных форм и размеров, каждая таит сюрприз, и не обязательно приятный, в чем убедился Альбус Дамблдор, проглотив драже «Берти Боттс» со вкусом ушной серы. Некоторые волшебные сладости выполнены в виде животных.
Канареечные конфеты (канареечные сливочные помадки)
Забавный факт: Когда Фред и Джордж накладывают заклятье на конфеты с начинкой, Невилл Лонгботтом, поддавшись соблазну и попробовав одну, превращается в большую птицу на потеху всем гриффиндорцам.
Известные упоминания: «Гарри Поттер и Кубок Огня».
ВОЛШЕБНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ:
Совершенно обычная на первый взгляд конфетка превратит вас в огромную канарейку. Однако не стоит пугаться – это временный эффект.
Шоколадные лягушки (шокогадушки)
Забавный факт: К каждой лягушке прилагается коллекционная карточка с изображением знаменитой ведьмы или волшебника, которой можно расплатиться в «Медовом герцогстве» («Сладкое королевство», «Рахатлукулл» – кондитерская в деревне Хогсмид, любимое местечко всех учеников) или в «Хогвартс- экспрессе».
Известные упоминания: «Гарри Поттер и Философский камень», «Гарри Поттер и узник Азкабана», «Гарри Поттер и Кубок Огня».
ВОЛШЕБНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ:
В фильмах про Гарри Поттера эти восхитительные сладости – точь-в-точь как живые амфибии: могут ускакать от вас, если зазеваетесь. В книгах же это просто шоколадные конфеты в форме лягушки.
«Тараканьи гроздья» («Тараканьи усы»)
Забавный факт: Рон подсовывает замаскированные под арахис «Тараканьи гроздья» Фреду за то, что тот дал ему кислотную шипучку, которая прожгла Рону язык.
Известные упоминания: «Гарри Поттер и узник Азкабана».
ВОЛШЕБНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ:
Эти, судя по всему, отвратительные на вкус шоколадные конфеты можно найти на стеллаже с надписью «О вкусах не спорят» в «Медовом герцогстве».
«Помадные мушки» («Пестрые пчелки»)
Забавный факт: После победы Гриффиндора в матче по квиддичу Рон заявляет, что Скабберс с удовольствием отведал бы конфет «Помадные мушки», если бы кот Гермионы, Крукшенкс, не сожрал его. Это жестокое замечание заставляет Гермиону расплакаться и уйти.
Известные упоминания: «Гарри Поттер и узник Азкабана».
ВОЛШЕБНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ:
Эти напоминающие ириски конфеты из «Медового герцогства» – любимое лакомство ручной крысы Рона, Скабберса.
«Мышки-ледышки» («Зубом застучи, мышью запищи», «Мышки-льдышки»)
Забавный факт: Гарри замечает эти конфеты в «Медовом герцогстве», когда впервые использует Карту Мародеров, чтобы отправиться через тайный ход в Хогсмид.
Известные упоминания: «Гарри Поттер и узник Азкабана».
ВОЛШЕБНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ:
От этих заколдованных освежающих леденцов ваши зубы начинают «стучать и скрипеть».
«Жевательные слизни»
Забавный факт: Жевательный мармелад (в одном из переводов мороженое) пользуется большой популярностью. Когда Гарри попадает в подвал «Медового герцогства» через тайный ход, он видит, как один из работников спускается вниз, получив наказ принести побольше этих конфет, потому что ученики Хогвартса съели почти все запасы.
Известные упоминания: «Гарри Поттер и узник Азкабана».
ВОЛШЕБНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ:
Это желейные (возможно, мармеладные) сладости в форме обычных слизняков.
«Перечные чёртики»
Забавный факт: Рон упоминает эти конфеты в разговоре с Гермионой, рассказывая о том, что больше всего ему нравится в «Медовом герцогстве». Описывая конфеты, мальчик говорит, что «они заставляют тебя изрыгать пламя».
Известные упоминания: «Гарри Поттер и узник Азкабана», «Гарри Поттер и Проклятое дитя».
ВОЛШЕБНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ:
Небольшие, черного цвета штучки с довольно специфическим вкусом можно найти в отделе «Спецэффекты» «Медового герцогства». Будьте очень осторожны: одного кусочка будет достаточно, чтобы наполнить ваш рот огнем.
«Мятные жабы» («В желудке прыгают, ногами дрыгают!»)
Забавный факт: После победы Гриффиндора над Равенкло в матче по квиддичу Джордж бросает пригоршню мятных конфет в оживленную толпу и ускользает с Фредом в Хогсмид, чтобы запастись сладостями для вечеринки.
Известные упоминания: «Гарри Поттер и узник Азкабана».
ВОЛШЕБНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ:
Говорят, что эти освежающие сливочные помадки вызывают в животе странное ощущение подрагивания, словно там прыгают жабы.
Пищащие сахарные мышки
Забавный факт: Хотя преподавателям не разрешается открыто выражать свое восхищение учениками (согласно Декрету об образовании № 26), профессор Флитвик дарит Гарри коробку пищащих сахарных мышек в знак признательности за интервью о возвращении лорда Волдеморта, которое мальчик дал Рите Скитер для журнала «Придира».
Известные упоминания: «Гарри Поттер и Орден Феникса».
ВОЛШЕБНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕ:
Эти конфеты, судя по всему, обладают всеми качествами обычных сахарных мышек (традиционное английское рождественское лакомство), но дополнительно – забавы ради – снабжены эффектом настоящего мышиного писка.
Талисманы команд по Квиддичу
На Чемпионат мира по квиддичу национальные сборные привозят талисманы – волшебных существ, воплощающих уникальную культурную историю страны и воодушевляющих толпы болельщиков. Цель каждой команды при выборе своего талисмана такова: продемонстрировать спортивную мощь и отличные летные навыки. Талисман должен произвести впечатление на соперников – ошеломить, обескуражить и устрашить!
Птицы, летучие мыши и насекомые

