- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Попадос. Месть героя. Том четвертый - Антон Владимирович Топчий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно. Но жаль, что у вас не сохранился сам приказ. — Говорил маг, с интересом глядя на Райкота, старательно отслеживая его реакцию на каждое своё слово. Тот в свою очередь был невозмутим, немного поклонившись, хаждар ответил:
— Прошу прощения цармондар Кальсиус Улдарс, но приказ я получил в устной форме непосредственно от цармондара Паира Лараса.
— Понятно, — уже куда более задумчиво и растянуто, произнёс Кальсиус, после чего добавил, — спасибо вам за ваш ответ.
В кабинете повисло молчание, которое секунд черед десять нарушил Крайнс, — в целом мне всё ясно и если более ни у кого нет вопросов, то я предлагаю закончить аудиенцию.
* * *
Как только Райкот покинул кабинет, Кальсиус и Сатрас сели на свои привычные места, напротив монарха. После чего в помещении вновь воцарилась тишина, которую опять нарушил царь, — цармондар Сатрас Галисий, как вы считаете, у венмондара Райкота Курдарца было достаточно войск для штурма Сатрадара?
— Сатрадар достаточно большой город с хорошими стенами, рвами, а главное, по нашим данным, в нём проживает большое количество рыцарей. Скорей всего, в связи с осадой их мобилизовали, в следствии чего войско венмондара Райкота Курдарца как раз и проиграло. — Помолчав пару секунд, нарацдар добавил, — полагаю, что для взятия Сатрадара потребуется войско как минимум вдвое большего размера. Причём главный упор нужно делать на монардаров.
— Как я и думал, — задумчиво ответил Крайнс. — Как всё интересно получается, — начал он свой небольшой внутренний диалог, — будто всё заранее спланировано. Сначала героев потеряли, а теперь вот напали, да так, что только себе хуже и сделали. Даже страшно представить, что будет дальше…. — После не очень весёлых мыслей он, вздохнув, сказал, — уведомите цармондара Паира Лараса, о том, что я забираю то, что осталось от посланной им армии. А также требую, чтобы до конца весны он взял Сатрадар под наш контроль!
— Мой царь Крайнс Булиарский, вы считаете, что ему можно доверить это? — С нескрываемым удивлением в голосе спросил Кальсиус.
— Нет. Но у нас просто нет другого выхода. Иначе, при первой же возможности, он может ударить нам в спину.
— Вас понял, — не вставая, чуть поклонившись, ответил маг.
* * *
Ещё на въезде в Грибоедово Григорий заметил группу Гарфилда. Отряд «Псы подземелий» как раз вышел из поселения, и видимо заметив сопровождавшую Гришу толпу, остановился в ожидании.
— А я-то думаю, кто это шествует к нам таким скопом! — Прежде чем поприветствовать произнёс Гарфилд, когда Григорий подошёл к нему поздороваться.
— И тебе не хворать, — произнёс ему в ответ Гриша, улыбнувшись, после чего началась стандартная процедура приветствия, к которой, конечно же, присоединились Виктор и Айра.
— Откуда столько народу набрал? — Был первый вопрос, который задал Гарфилд, когда с приветствиями было покончено. В ответ на что Гриша, решил немного пошутить, сказав:
— Не поверишь, почти все с того света. — Но шутка как-то не зашла, Виктор с Айрой просто немного напряглись, а Гарфилд недовольно пробурчал:
— Ой, больно нужно! Коль говорить не хочешь, то и не надо.
Григорий же пожав в ответ на всё это плечами, спросил, — а вы куда?
— Как видишь, обход делать. Как строительство началось, так ни дня спокойного нет, приходиться целыми днями круги вокруг посёлка наворачивать, — недовольно посетовал Виктор. На что Гарфилд тут же пробурчал на него:
— Ты вот лучше радуйся, что вестникам стужи выпали ночные смены, а то б ещё и ночью пришлось бы это делать!
— Ой, и не говори Гарфилд.
— Ладно, ребят пойдёмте, — начала Айра, — а то староста опять жалобу на нас накатает. Сами знаете, он это дело любит.
— Блин, и то верно, — буркнул Гарфилд, продолжив, — извини Григорий, Айра права, нам надо идти. Северную стену переносят, вот надо проверить, всё ли в порядке у рабочих. Сам понимаешь, они ничего не смогут сделать против гноллов или волков.
Попрощавшись с ребятами, Гриша вместе с отрядом направился в деревню, где на него особо не обратили внимания. Хоть вокруг народа хватало, но все были заняты делом. Ведь без преувеличений вокруг царила одна большая стройка, в которой люди суетились как муравьи в муравейнике.
— М-да, видимо к строительству гильдии подошли основательно, — прокомментировал происходящее Барус, ехавший рядом.
— Ну, да, — только и ответил Гриша, глядя по сторонам, но более ничего не сказал.
В свою очередь Вилана, немного интересуясь происходящим, спросила, — но что здесь происходит? С чего вдруг такое масштабное строительство?
— Видимо доченька, гильдию авантюристов решили построить как обычно, в центре поселения. Вот и результат, теперь весь посёлок перестраивают.
— А-а-а, — будто понимая, протянула девушка, хотя в действительности это было далеко не так, в чём она почти тут же «призналась», — а почему здание гильдии не построить где-то на окраине поселения?
— Признаться честно, истинной причины я и сам не знаю. Но повелось так уже давно и думается мне, что сделано оно так, дабы гильдию авантюристов всегда могли найти.
— Понятно, — протянула в ответ девушка, а в следующий миг, до Гриши донеслось:
— Это кто тут разъезжает⁉ Кем будете⁉ — Говорил достаточно пожилой и щупленький на вид мужчина, который ещё вдобавок и одет был как крестьянин.
— Кто-кто! Конь в пальто! — Пробурчал в ответ Григорий, хмуро уставившись на старичка, от чего тот хоть и не понял, что имел в виду парень, но продолжил уже куда уважительней:
— Прошу прощения господин. Меня зовут Галтай, я староста этой

