- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сладкая месть - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тремя годами позже, когда Маргарет потеряла всякую надежду, не зная даже, жив ли он или ушел в мир иной, было объявлено о ее помолвке с лордом Брори. Лорд Брори ей нравился. С годами она даже полюбила мужа. Он был таким обходительным, таким добрым и внимательным человеком. Но то была совсем другая любовь, совершенно не похожая на чувство, которое она испытывала к Стивену. Более того, она знала, что это чувство живо до сих пор и в глубине души она по-прежнему любит Стивена.
У Маргарет не было оснований жалеть о тех годах, что она провела в Грейстоунзе в качестве леди Брори и хозяйки огромного дома. Она была счастлива и делала счастливыми всех, кто был рядом с ней. Муж обожал ее, а рождение сына и вовсе сблизило их, связав еще более крепкими и неразрывными узами. А каким счастьем для Маргарет было знать, что ее родители снова обрели относительный достаток. Они даже смогли привести в порядок свой деревенский дом и вернуть кое-что из утраченной обстановки в гостиную, а на обеденном столе снова появилось фамильное серебро. Отец всегда с такой радостью навещал их в имении, особенно зимой, в разгар сезона охоты. И мама будто помолодела и даже немного поправилась, а с ее лица сбежало выражение постоянной озабоченности и тревоги за благополучие семьи. Маргарет была счастлива, что сделала жизнь матери более комфортной и спокойной хотя бы к старости. Она могла отправить мать за границу, особенно в пору сырой и промозглой английской зимы. Последние годы жизни ее мать провела в окружении внимательных и квалифицированных сиделок, которых Маргарет наняла, чтобы те смогли облегчить участь больной.
— Да, — не раз говорила потом Маргарет, — в Грейстоунзе я была счастлива!
И только осенью, когда Бредон-Хилл горел на солнце багрянцем и пурпуром осенней листвы, или весной, когда все его склоны расцвечивались ковром из желтых нарциссов, на нее вдруг накатывала тоска, и она снова чувствовала себя страшно одинокой и потерянной. И тогда она отправлялась бродить в поля и леса и бродила там одна до полного изнеможения, до тех пор, пока не оставалось сил ни на какие мысли и воспоминания.
Она никогда не поднималась на гору к башне.
Ребенком Толли часто спрашивал ее:
— Мамочка, а что там за башня такая стоит на горе?
— Это Фолли, мой дорогой, — отвечала она. — Сторожевая башня, которую построили много-много лет тому назад.
— А там кто-нибудь живет сейчас?
— Нет, милый! — отвечала она. Разве могла она сказать сыну, что в стенах Фолли осталась часть ее самой, юной, счастливой, познавшей радость первой и единственной любви всей своей жизни!
Так проходили месяцы, складываясь в годы, похожие друг на друга, не отмеченные особыми событиями и потрясениями. А потом случилась трагедия на охоте. Гибель мужа потрясла ее до глубины души. Она искренне горевала, оплакивая его уход. Без него огромный дом превратился в пустыню. Но надо было жить, надо было вести хозяйство, заботиться об имении, перешедшем в наследство к ее сыну.
А потом в один прекрасный день давний друг семьи, гостивший у них дома, обронил за столом:
— Маргарет, вы слышали, Стивен Мелтон вернулся в Англию? Вы ведь когда-то были с ним знакомы, не так ли?
У Маргарет потемнело в глазах. Сердце ее вдруг сжалось от боли, и она с трудом перевела дыхание. Но она ничем не выдала своего волнения. Постоянный самоконтроль приучил ее держать свои эмоции в узде.
И лишь оставшись одна, она дала волю чувствам. Так ее Стивен жив! И он снова дома! Что это значит? Почему он вернулся? В ту ночь она, несмотря на волнение, неожиданно для самой себя почти сразу же уснула и спала крепким сном ребенка.
Проснулась она рано. Бледная полоска зари осветила краешек горизонта. Огромный дом был объят сном. Маргарет быстро оделась и, стараясь не шуметь, прошла длинными галереями к выходу. Она выскользнула на улицу через боковую дверь, бесшумно миновала сад и вышла на проселочную дорогу, потом свернула в сторону леса и побежала, не в силах сдержать нетерпение, по узенькой тропинке к Бредон-Хилл. Она поднялась на самую вершину и остановилась запыхавшись. Солнце уже встало, но было еще сыро. Капли росы блестели на траве, переливаясь в солнечных лучах всеми цветами радуги. Фолли, старинная, потемневшая от времени сторожевая башня, была почти такой же, как и восемнадцать лет тому назад. Разве что вблизи следы разрушений и обветшалости стали более заметными. Но башня стояла на том же месте, незыблемая в своем постоянстве и предназначении. А чуть в стороне от башни, прямо на росной траве, сидел Стивен. Он был без шляпы, блаженно подставлял голову первым лучам утреннего солнца. Он ждал ее! Она знала это и, ни минуты не сомневаясь, побежала к нему.
Стивен молча обнял ее и притянул к себе. Какое-то время они смотрели в глаза друг другу, не говоря ни слова, но их глаза сказали все. В одно мгновение перед ними пронеслись все те долгие годы, что они прожили врозь, промелькнули и канули в вечность. Она тихо выдохнула его имя, и слезы застлали ей глаза. А уже в следующую секунду он прижался губами к ее губам, и пламя страсти, охватившее их обоих, было столь сильным и внезапным, что впервые в жизни Маргарет испугалась собственных эмоций.
— Дорогой! — воскликнула она наконец. — Дорогой мой! Неужели это ты?
Он все еще сжимал ее в своих объятиях, и кольцо его рук было таким крепким, что она едва могла дышать.
— Как же долго я ждал этой встречи! — проговорил он хриплым от возбуждения голосом. — Только два месяца тому назад я узнал, что ты свободна. И сразу примчался сюда. Теперь у меня есть деньги, Маргарет, я кое-что заработал. Во всяком случае, достаточно для нас двоих. И сейчас ты можешь быть моей. Только моей!
Он прильнул к ее губам, и они слились в страстном поцелуе. Она не противилась, с готовностью уступая его ласкам. Она ведь всегда знала, что они со Стивеном созданы друг для друга и составляют единое целое, волей судьбы разделенное на столько лет. Но теперь никто и ничто не разлучит их.
Через два дня они официально стали мужем и женой, получив разрешение на брак. Предстояло решить множество проблем, урегулировать массу формальностей, спланировать собственное будущее. Но все это было таким незначительным в сравнении с их чувствами, с чудом их соединения! Все могло подождать, ведь и они ждали столько лет!
Можно ли описать словами счастье? Настоящее счастье! Все годы, прожитые со Стивеном, для Маргарет слились в один непрерывный поток чувственных наслаждений. В объятиях Стивена она была похожа на драгоценную скрипку, вибрирующую в руках талантливого виртуоза. Она обожала его, а он обожал ее. Долгими ночами они могли просто лежать рядом и разговаривать, разговаривать, разговаривать. Они словно торопились наверстать ушедшую юность и те годы, которые были потеряны безвозвратно, когда они не были вместе, не могли поговорить вот так, по-домашнему, обо всем на свете.

