- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Организм 2.0 - Стас Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, молодой человек, сначала нам нужно будет снять ваши стандартные физиологические реакции. Расскажите что‑нибудь о себе, а я буду иногда задавать вам вопросы. Начните с того, где вы родились…
На пару секунд прикрыв глаза, Долин медленно выдохнул. Прошептал: «я листик…», и начал говорить. Неспешно, очень тихим голосом и не всегда правду. Но и врать по мелочам он не собирался и особо не утаивал о себе никакой информации. Техник хмурился, чуя что‑то неладное, но во время его каверзных вопросов графики плавных синусоидов неизменно выгибались вверх, отмечая ложь испытуемого. Вот только техник не знал и не мог знать, что всплески были вызваны мимолетным напряжением всех мышц тела подключенного к детектору человека.
С самом разгаре тестовых испытаний дверь открылась, и в зал вошел еще один человек. На вид ему было около пятидесяти, его руки безвольно висели вдоль тела, покрытое щетиной мужественное волевое лицо было осунувшимся, под глазами набухли синюшные мешки. Одернув мятый китель без знаков отличия, мужчина безуспешно постарался придать себе бодрый вид и, кивком поприветствовав Долина, сел по правую руку от Салищева.
— Меня зовут Евгений Конаровский, – представился майор. Достав из кармана брюк пузырек, он отколупал крышку, вытряхнул на ладонь небольшую таблетку и закинул ее в рот.
— Майор, – с укором произнес Салищев.
— Извините, все никак не собраться, – пряча пузырек, пробормотал Конаровский. – Отправленная на ремонт бойлера группа Гардье до сих пор не вышла на связь. Предполагаем худшее.
— Майор, можно не при госте, – с нажимом попросил Салищев.
— Извините, – пробормотал майор. – Продолжайте, где остановились…
Если у Долина и были сомнения, кто же на самом деле являлся главой местных, то теперь они рассеялись. Несомненно, всем заведовал Салищев. Вряд ли толпа военных стала бы беспрекословно подчиняться гражданскому, потому формальным лидером оставался Конаровский, тогда как за его спиной, нашептывая ему приказы, стоял руководитель научного отдела. Организовав с помощью майора убежище, Салищев постепенно подмял под себя военного и полностью подчинил его своей воле.
Салищев постучал по столу согнутым указательным пальцем.
— Давайте продолжим. Итак, молодой человек, теперь поведайте нам о своей общине…
Кивнув, Долин принялся рассказывать о жизни на Валлааме и его последних днях. Майор, ставший вдруг очень сосредоточенным, слушал молча, Салищев то и дело прерывал рассказ и задавал наводящие вопросы. Они не значили ничего, и со временем у Долина появилось подозрение, что ученому наплевать и на беседу–допрос, и на испытуемого. Салищев просто изображал интерес.
Когда прозвучал вопрос о цели путешествия, ученый наконец оживился. Однако спустя секунды, услышав, что гости прибыли искать убежище, и увидев, как техник кивнул, его лицо вытянулось. Он явно ожидал иного ответа, и ложь выбила его из колеи.
Не ожидав, что местные купятся, воодушевившись, Долин продолжил самозабвенно разливаться о том, какие трудности ему пришлось преодолеть на пути к Москве, как техник вдруг оттолкнул мышку и закрыл экран ноутбука.
— Все бесполезно, – сообщил он. – Испытуемый либо под транквилизаторами, либо прошел курс спецподготовки. Он уже полчаса успешно обманывает детектор. Простите, что не заметил этого раньше.
— Вот даже как, – притворно удивился Салищев. – И что заставило вас так думать?
— Двадцать лет опыта, – ответил техник. – Частота сердечных сокрушений испытуемого ровна тридцати пяти ударам в минуту. Она изменялась, но незначительно. Потоотделение в норме, зрачки расширены, их размер статичен. Я бы предположил, что он принял успокоительное, но слишком гладко говорит и пока ни разу не притронулся к воде. Вероятно, чтобы избежать физиологических реакций на ложь, он использует какие‑то психические практики. Самогипноз или какой‑нибудь из видов транса – точно не могу сказать. А чтобы программа показывала хоть что‑нибудь, он напрягает мышцы тела.
— Так–так–так, – постучал пальцем по столу Салищев, – значит, вы думаете, что наш гость – опытный разведчик?
— Маловероятно, – покачал головой техник. Обойдя стол, принялся снимать с Долина датчики. – Подготовленный человек легко бы прошел тест. Это же работа хорошо тренированного любителя. Он смог бы обмануть любого менее опытного экзаменатора, но, к несчастью, нарвался на меня.
Когда техник закончил паковать в чемоданчик свои приборы, Салищев сказал ему:
— Спасибо, вы нам очень помогли.
— Да будет вам, Максим Борисович. Толку от меня и моей машинки – ноль.
— Не прибедняйтесь. Отсутствие результата – тоже результат. Человек не способен не взаимодействовать с окружающим миром. Когда кто‑либо молчит в ответ на вопрос или пытается соврать, он также раскрывает о себе кое–какую информацию. – Салищев внимательно уставился на Долина, тот изобразил улыбку. – Мы вот, например, выяснили, что наш гость не так прост, как хочет казаться.
Когда техник удалился, майор налил схватил налитый Долину стакан воды. Его глаза лихорадочно блестели, он вдруг стал очень возбужден. Глотнув воды, Конаровский констатировал:
— Значит, Алексей, гибель валаамской общины целиком твоя вина.
— В некоторой степени моя, – не стал отпираться Долин. Видя, что майор ждет, он продолжил: – В любом случае, если бы протисты нашли нас зимой, сбежать не смог бы никто. Так что моя оплошность спасла общину от полного уничтожения.
— А ваш глава не смог организовать адекватные меры защиты, потому и погиб, – заключил майор.
— Адекватные меры? – чувствуя раздражение, переспросил Долин. – Игорь очень многое сделал для защиты острова.
— Видимо, недостаточно много.
— На нас напал не обычный враг. Когда вы столкнетесь с эволюционировавшими протистами, вы поймете, насколько они опасны. Когда они прорвутся в небоскребы, вам не уцелеть. У вас нет путей отхода.
— Если они смогут прорваться, – поправил гостя майор.
Долин с расстановкой повторил:
— Когда они прорвутся. Вас не спасет ни ваше оружие, ни ваша подготовка. В каждом небоскребе по десятку лестниц и куча лифтовых шахт – как бы надежно вы не обороняли все слабые точки, тип два обязательно найдет в вашей защите брешь. Которая не такая уж и крепкая. Раздай вы всем оружие, может, в случае прорыва и смогли бы отбиться, но оружие у вас носят только коменданты. А это по три–четыре человека на лестницу и этаж. Что, боитесь мятежа? Или что кто‑нибудь спятит и начнет палить во всех подряд? В наше время свихнуть ой как легко. – Долин скрестил на груди руки. – Можете и дальше рассказывать вашим людям байки, что они в полной безопасности, но я то представляю, что значит эволюционировавший мертвец. Я сталкивался с ними и изучил их возможности. Тогда как ваши люди только–только начали догадываться, что враг начал меняться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
