Как не прибить и не влюбиться (СИ) - Анна Митро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, ты ему нравишься? — выдал Фил чушь, от которой у меня вытянулось лицо.
— Ты издеваешься? Да он ненавидит весь женский род в общем, и меня в частности.
— Откуда ты знаешь? — прищурился брат.
— Я видела кое-что, — тут до меня дошло, что про последствия «спасения» иллирийца я ему ничего не рассказала.
— И почему у меня такое ощущение, что ты опять во что-то вляпалась?
— Скажешь тоже, так, небольшой откат из-за разрушения конструкта Девера. Ментальный. Я вижу сны, в которых я это как бы Аякс. Словно они снятся ему. Вернее даже не сны, а воспоминания, которые считались и прилипли ко мне, когда я рвала нити. Его предала возлюбленная, он был зол на нее и весь мир и мамин Феликс отправил его сопроводить профессора, чтобы Агент отвлекся. Здесь они попали в ловушку, если честно, как малые дети попались. Но когда иллириец оказался под заклинанием, он создал там свой мир, мир в котором счастлив, и из которого я его выдернула. Вот представляешь, твою мечту, самую сокровенную исполнили, а потом отняли…
— Я был бы зол, очень зол. Особенно на того, кто это сделал.
— Теперь понимаешь, почему я никак не могу ему нравиться? Думаю, он бы давно меня попробовал пристукнуть под покровом ночи, но принес клятву, что не навредит. Вот ходит и ищет теперь, как эту клятву обойти!
— Фи, ты преувеличиваешь, — рассмеялся брат. — Но мне теперь тоже интересно, чего ему от тебя нужно. Впрочем, уже сегодня вечером мы будем дома, и он перестанет быть нашей проблемой. Нужно, скорее всего, сбросить скорость, если мы не хотим доехать на «Карагезгине» прямо до Фиоренци.
— Зато представляешь, как родители обрадуются? — я поддержала шутку брата, но привела волосы в порядок и, выйдя из каюты, сразу запрыгнула на метлу, намереваясь взлететь. Но передумала, потому что наткнулась на боцмана. Он, попыхивая трубкой, сопровождал по кораблю Девера, увлеченно о чем-то с ним споря.
— Леди Фиона! — обрадовался Матчет. — Вы совсем не уделяете старику времени, а ведь скоро наше путешествие закончится.
— Мистер Хилл, это скорее вы весь в делах, — усмехнулась я, боцман давно уже не казался вредным старикашкой, скорее он был добрым дядюшкой, который, кажется, положил глаз на тетушку Айчу. — Не подскажете, когда нам притормаживать?
— Дык, через час можно сбросить в половину, это точно, а там лучше у Руперта спросить, они же все рассчитали. А мне тут магистр показывает, где, как и что можно поменять в такелаже, чтобы ребятам во время шторма снизить нагрузку. Очень дельные, знаешь ли, замечания.
— Это прекрасно, не знала, магистр, что вы разбираетесь в кораблях.
— В кораблях — нет, а вот в принципах построения механизмов еще как, — зарделся маг. — Конструкты между прочим, то же самое, только из стихии и внутренней силы.
Ужасно довольные обществом друг друга мужчины ушли дальше, а я с парой удивленных матросов, одним из которых был Бор, проводила их взглядом.
— Второй день улыбается, — шепотом поделился матрос. — Сам не свой. На оланку запал.
— А что, хорошая женщина, смелая, свое дело есть, значит, когда он в рейсах — скучать не станет, — не понял удивления Бора его товарищ. — Ему такая и нужна. Нам всем такая нужна.
— Ага, — поддакнула я. — И мне тоже, — мужики сначала округлили глаза, а потом заржали.
— Да уж, леди, всем вы хороши, но вашему будущему мужу мы искренне сочувствуем. Вам по статусу аристократ нужен, да не абы какой. А такие ждут от супруги, что она будет их на балах сопровождать, а вы вместо этого рюкзак на плечо, себя на метлу и в бой. Мужика же удар хватит.
— Ой, спасибо, Бор, — покачала я головой, взмыла вверх и подмигнула. — Зато кто его еще на метле покатает?
— И то верно, леди, — снова захохотали матросы.
— Ничего, — пробормотала я, облетая корабль. — Мама же нашла папу, хоть и боевая ведьма. Теперь они вместе шокируют общественность, в основном столичную и аристократичную. А люди, живущие в Фиоренци, от них в восторге, как и дедушка, хотя он часто ворчит.
Капур стоял у штурвала и всматривался в показания, отмечая сразу что-то в бортовом журнале. Рядом с ним, не сводя влюбленного взгляда, сидела Дани. Почему-то мне стало немного неловко, что я нарушила их уединение, но дело есть дело.
— Здравствуйте, Руперт! — громко поздоровалась я, привлекая внимание. С дочкой охотника мы сегодня уже виделись.
— О, леди, как раз хотел попросить Дани найти вас или лорда Филиппа. Смотрите, — он подсунул мне под нос какой-то график.
— Скажи своими словами, пожалуйста, я не сильна в вашей морской терминологии.
— А, да, простите, не подумал, — судя по тому, какой взгляд он бросил на девушку, он вообще сейчас мало о чем думает. — В течение часа нужно сбросить скорость на треть, а потом от оставшегося еще на треть в течение трех часов, следующих за ним. И на пятом часу полностью снять воздействие. Дальше как капитан Лори решит, доплывем уже на своем ходу или придется все же немного подтолкнуть. Сейчас оценить ни силу ветра, ни его направление не возможно, да и разница между прибрежными потоками и здесь может быть велика.
Выслушав штурмана, я оставила влюбленных одних, у них и так осталось мало спокойного времени, еще чуть-чуть и им придется решать, менять ли одному из них кардинально жизнь, или расстаться, так и не успев насладиться обществом друг друга в полной мере. В итоге я все же взлетела в облюбованную корзину и была очень удивлена, застав там Аякса.
— Ты за мной следишь? — зашипела я змеей.
— Вообще-то я первый сюда забрался, так что это ты за мной следишь, хотя, это входит в круг твоих служебных обязанностей, сержант, — парировал он.
— Эта корзина стала моим местом, еще когда ты хладным трупом плыл в трюме, — распалялась я, отгоняя противно зудящую мысль, что веду себя как ребенок. — Я и так не знаю, где от тебя спрятаться.
— Ты? Ты не знаешь? Да ты не вылезаешь из