- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жизнь Внутри Наруто: Ураганные Хроники - Александр Василенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Неужели он приготовил, что-то ещё?» — Пронеслось в голове у Орочимару и над ними грянул гром из плотных, серых облаков. На гром, он, сперва не обратил никакого внимания. Большая часть пыли и дыма уже развеялась. Стали видны несколько горящих, по краям кратера, деревьев. Взмахнув мечом, Саске поднял вверх левую руку.
— Образовавшиеся, от перегрева воздуха на этом участке, тучи, предвещают твой конец… — Произнёс Саске.
— М? — Недоумевал Орочимару оглядевшись вокруг и взглянув в небо. — Целью тех огненных столбов был вовсе не ты. Я знал, что не смогу убить тебя такой атакой. Истинной целью было разогреть воздух и вызвать грозовые облака. — На этом, Саске собрал чакру в левой руке используя чидори. — Гром и молнии связаны друг с другом и сейчас моя рука сработает, как громоотвод, а точнее направляющая удара настоящей, природной молнии, переполненной также и ранее выпущенной чакрой. Это высшая техника призыва грома… Я назвал её — «Кирин». — В этот момент над их головами из-за облаков показал усатую морду огромный китайский дракон и глянув на них шаринганом тут же скрылся. — Я создал эту технику, чтобы убить Итачи, но, тебе стоит гордиться. Ты оказался достаточно силён, чтобы испытать её и на тебе. Сожалей, что умудрился перейти дорогу тому, кто носит имя «Учиха» и прощай… Сегодня одним из трёх легендарных саннинов станет меньше. — Увидев дракона из молнии, Орочимару вздрогнул и отпрыгнув назад, прокусил сразу два больших пальца и присев резко ударил в землю двумя ладонями под каждой из которых возникла печать призыва.
— «Техника двойного призыва белого змея!» — Произнёс Орочимару.
— Разряд… — В пол голоса произнёс Саске опустив руку и указав на противника двумя пальцами. В следующее мгновение разрывающий облака поток электричества обрушился на голову Орочимару, который исчез в ослепительной вспышке света.
От удара грома о землю произошёл ещё один оглушительный взрыв. Саске едва не опрокинуло на землю от ударной волны и дрожи в земле, а в ушах противно зазвенело от громкого звука. В воздух поднялся столб пыли и по округе на весь кратер разбросало вырванные из земли крупные булыжники и мелкие камни, источающие пар. По воздуху, также пробежали остаточные электрические разряды, задевая края кратера и дробя приземлившиеся крупные булыжники.
Левая рука Саске окутанная молнией, погасла и шаринган деактивировался от недостатка чакры для его поддержания. Парень, тяжело дыша, упал на одно колено.
«Охренеть! Вот это бой…» — Пронеслось в голове у наблюдавшего за этим на верхушкие уцелевшего дерева, древесного клона Енота.
«Тут нет ни одной возможности подобрать момент и вмешаться. Такое чувство, что я наблюдаю бой между двумя Кагэ!»
Пыль и пар развеялись и по фронту от Саске открылся вид на осыпающегося, каменного змея, точнее почерневшего, потрескавшегося и осыпающегося белого змея, размером чуть больше человека. Судя по тому, как он был свёрнут, то он будто прикрывал, что-то от удара, но когда змей окончательно осыпался, то за ним ничего не было, кроме дымящейся и почерневшей дырки в земле.
Внезапно, грунт под ногами Саске треснул и заметив это, он через силу вновь активировал шаринган и подпрыгнул вверх. Из-под земли вынырнула морда ещё одного, уцелевшего белого змея с широко раскрытой пастью. Из неё, показался Орочимару вылезший по грудь и уже из его рта вылетел удлиняющийся клинок меча Кусанаги. Даже заметив угрозу, Саске ничего не смог сделать, кроме как отклонить смертельный удар в сердце, чуть ниже, надавив на клинок двумя руками. Его корпус был пробит насквозь, но удерживая клинок он не позволял просто перерубить себя пополам. Удлиняя шею и клинок, Орочимару поднимал тело парня всё выше и выше. Ускоряя полёт на клинке, он просто отбросил тело парня примерно на три километра, аж до противоположной стороны расщелины, с огромной скоростью пронеся его над верхушками деревьев и с размаху ударив им о землю слева от моста.
— Что за?! — Выкрикнул Енот в момент удара телом Саске о землю. Орочимару поспешил вернуть удлинившийся на несколько километров клинок в прежнее состояние. Как только поднятая от столкновения пыль немного развеялась и стало видно окровавленное тело Саске, Сакура тут же сорвалась с места и побежала к нему.
— Саске! — Выкрикнула она набегу.
— Вот чёрт! — Выругался Енот, оглядевшись по сторонам и мельком глянув на всё ещё недееспособного Кабуто, побежал за ней.
Сорвав с него маску и начав осмотр, кроме сквозной раны от меча, которую парень рефлекторно зажимал рукой, она заметила ещё и выбитый плечевой сустав, сломанное бедро и одну из ключиц, несколько трещин в других костях и на всей спине был один сплошной ушиб. Повезло, что он не так уж и сильно приложился головой, но сотрясение также нельзя исключать. Был задет желудок и кровь по пищеводу поднималась выше. Парень был вынужден отхаркивать её изо рта. Сакура сняла маску и отбросила её в сторону, а также отстегнула переднюю часть бронежилета. После этого она положила его тело поудобнее и сложив несколько печатей двумя руками сконцентрировав над местом сквозного ранения чакру, которая начала отдавать светло-зелёным свечением, приступила к оказанию мед. помощи.
— Держись, Саске-кун. — Произнесла она. Он в ответ мог лишь жмуриться от боли и стонать, находясь в полуобморочном состоянии.
— Сакура, как он? — Спросил догнавший её Енот.
— Плохо… — Нахмурившись и продолжая лечение, ответила она. — Он очень ослаб и сейчас быстро теряет кровь. Ему очень повезло и это сквозное ранение – основная угроза его жизни. Я сделаю всё, что смогу, но… Полностью вылечить подобную рану очень непросто, особенно в полевых условиях.
— Ты сможешь его спасти?
— Спасти? Думаю, да, но, прошу, не мешайте мне сейчас, Енот-сан. Мне нужно сосредоточиться.
— Прости, последний вопрос, он сможет продолжить миссию?
— Вы о чём? — Подняла она глаза.
— Нам ещё следует конвоировать Кабуто, а если есть угроза его жизни, как заместитель командира, я должен верно расставить приоритеты, в случае ЧП. Если непосредственной угрозы его жизни нет, то в случае попытки побега Кабуто я буду преследовать его, а не продолжать транспортировку Саске. Также я должен знать, сможет ли он ещё сражаться, и могу ли я доверить ему обязанности по транспортировке или караул.
— Тц… — Цокнула языком Сакура, не прерывая лечение. — Если он сможет хотя бы

