Мир волшебства - Бьюла Астор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Виктория бросила на кузена негодующий взгляд. Знаю, знаю. У меня извращенное чувство юмора.
— А вдруг он вернется?
Пит посмотрел на Викторию с гордостью и самодовольством.
— Я сказал ему, что для тебя будет лучше, если он этого не сделает. И, кажется, мои слова на него подействовали — он ответил, что ни за что не захочет причинить тебе вред.
Виктория вновь ощутила смутную вину перед этим странным человеком.
— Самое интересное, что он не подозревал о моем существовании. Но когда я назвался, то обрадовался мне, как брату, с которым давно не виделся. Он сообщил, мне, что произошел несчастный случай и из-за этого он немного не в себе. Это его собственные слова. — Пит посмотрел на людей, вновь собравшихся у стола. — Твое время истекло, Вик.
— Все это очень загадочно, — медленно проговорила Виктория. — Он выглядел так, будто действительно узнал меня.
— Конечно. Ведь ты — знаменитость.
— Нет, он вел себя так, как если бы мы были знакомы раньше.
— Ну, я тоже знаю тебя, дорогая. И знаю, как ты любишь заботиться о всяких одиноких созданиях. Возьми, к примеру, Макса. Или хотя бы меня.
Виктория бросила на кузена предостерегающий взгляд, и Пит поднял руки, изображая полную капитуляцию:
— Ладно, пребывай в счастливом заблуждении, что я помогаю тебе, а не наоборот. Но ведь это правда, Вик.
Пит опустил руки, и лицо его стало серьезным:
— Но он сумасшедший, а не просто одинокий. Постарайся выбросить все это из головы. — Он взял ее руки в свои и слегка сжал их. — Если он появится опять, я вызову полицию.
Виктория кивнула. Остаток вечера тянулся нестерпимо медленно. Мысли были заняты удивительным незнакомцем, к которому она испытывала странную симпатию. Ее губы все еще хранили воспоминание о нежном поцелуе. Тот мужчина смотрел на нее так, как должен был бы смотреть Норман Генри… Если бы он, конечно, существовал на самом деле.
Когда Пит попрощался с последним из ее почитателей, Виктория вместо обычного разочарования почувствовала облегчение. Неожиданное происшествие не выходило у нее из головы. Пит молча, наводил в магазине порядок, будто понимая, в каком она состоянии.
— Ну что, девочка моя? Пора домой?
— О'кей, — вставая, задумчиво ответила Виктория.
— Я приготовлю тебе один из моих знаменитых омлетов и манхэттенскую отбивную, размер которой соответствует ее названию.
Он толкнул тяжелую входную дверь, и Виктория радостно вдохнула влажный ночной воздух.
— Машина здесь, справа, — сказал Пит, тронув сестру за плечо и указывая на «меркюри», поблескивавший в тусклом свете отдаленного уличного фонаря.
Они пересекли темный переулок. Пит вставил ключ в дверцу машины, раздался щелчок отпираемого замка, и в этот момент Виктория услышала чьи-то шаги. Она повернулась, и сердце сжалось от безотчетного страха. Из тьмы вышла высокая фигура, и рука, огромная из-за отбрасываемой тени, протянулась к женщине. Она отпрянула, издав тихий испуганный возглас.
— Виктория? — произнес знакомый глубокий голос.
3
Господи! Чего он от меня хочет? Их первая встреча длилась всего несколько минут, но сейчас она сразу узнала его. Виктория не была уверена, что здравый смысл вернулся к этому человеку, но вырываться не стала.
— Эй! Что вам надо? — воскликнул Пит.
Страх за Викторию и эта неожиданная, вторая за вечер, встреча с «сумасшедшим» сделали его голос скорее ворчливым, нежели грозным.
— Виктория, — вновь произнес мужчина.
Его голос показался жестким и грубым от какого-то невысказанного чувства. Он шагнул вперед. Слабый свет фонаря упал на его лицо, отразившись в испуганных голубых глазах. Странно, но Виктория совсем не боялась этого высокого, могучего незнакомца. Единственное, что ее тревожило, так это симпатия, которую она к нему испытывала.
Внезапно Виктория услышала скрип тормозов, и ее на мгновение ослепили яркие фары подъезжающей машины. Незнакомец быстро оглянулся. Его глаза сузились, словно от боли. Перед Викторией стоял уже совсем другой человек. Он выкрикнул какие-то невнятные слова. Виктории показалось: он что-то вспомнил, то ли машину, то ли причину ее появления у магазина Пита.
Фары осветили аллею, отбросив гигантские тени деревьев и мусорных баков на кирпичную стену магазина.
— Быстро в машину! — скомандовал незнакомец. — Скорее! Это опасно!
Отстранение, как будто она работала над очередной сценой перестрелки, Виктория услышала звук пистолетного выстрела, который трудно было с чем-то спутать. Но это же безумие, чья-то нелепая, глупая шутка!
Однако не успела Виктория подумать об этом, как самозванец грубо, без всяких церемоний затолкал их с Питом в машину и приказал не двигаться. Виктории опять почудилось, что он не тот человек, за которого себя выдает.
Виктория повалилась на Пита, стукнувшись коленом о дверь «Меркюри». Братец вскрикнул, когда ее локоть больно уперся в его грудь. Но это показалось мелочью по сравнению с тем, когда сверху на них упал незнакомец. Виктория отползла и распласталась на дне автомобиля. Она уже собралась выразить негодование по поводу подобного обращения, как вдруг услышала скрежет шин подъехавшей машины.
— Дайте, мне эти чертовы ключи, — потребовал то ли их похититель, то ли спаситель, переползая на переднее сиденье к рулю. Он был значительно более рослым, чем Пит. Его колени возвышались по обе стороны руля, причем одно из них упиралось в щеку Виктории. Но это прикосновение неожиданно успокоило ее.
— Пит, дай ему ключи! — крикнула Виктория, глядя в лицо незнакомцу. В его ответном взгляде она прочла благодарность, признательность и удивление. Незнакомец грубо выругался, поскольку Пит, все еще не двигался, и сам выхватил ключи из его дрожащих пальцев. Мгновение он смотрел на мягкий голубой мячик брелока, как человек, неожиданно попавший в сумасшедший дом, затем тяжело взглянул на Пита.
— Который из них? — прорычал незнакомец.
— Се-серебряный. Ква-квадратный. Третий в связке.
Человек за рулем не стал утруждать себя благодарностью. Он быстро нашел нужный ключ, вставил его в замок зажигания и включил мотор.
— Не поднимайся, дорогая, — сказал мужчина, слегка коснувшись головы Виктории, которую бросило в жар от этого нежного жеста любовника и мужа.
— Ну, с меня довольно, — вспылил, было Пит, но его слова потонули в реве мотора.
Викторию качнуло к Питу, когда машина, отвратительно завизжав, резко развернулась, выскакивая из переулка. Глаза Виктории и Пита встретились. Несмотря на страх и нелепость их положения, Пит, не потерял самообладания.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});