Попаданка для инквизитора (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не задерживайся, — промурлыкал кот. — Я присмотрю за Дженаро.
Надев в коридоре лёгкие башмачки, я поспешила за гостьей. Интересно, кто она? Тоже ведьма?
— Росита, ты какая-то сегодня несобранная, — покачала она головой, идя рядом. — Не выспалась, что ли?
— Ага, — тут же согласилась я.
Мы подошли к парку, который был разбит неподалёку от коттеджей преподавателей. В центре стоял круглый бассейн с фонтаном. Огромная каменная фигура дракона возвышалась посередине. Грозно расправив крылья, зверь поднял голову вверх, и из его пасти в бассейн лился поток воды. Вокруг фонтана росли аккуратные кусты, густо усыпанные цветущими розами.
— Красота какая, — вдохнула я аромат, идущий от цветов.
— Ой, не говори! Зачем перекрашивать розы, не пойму, — покачала напарница головой. — Ладно, смотри, видишь вёдра стоят. Я наливаю воду, а ты добавляй своё зелье.
— Хорошо, — взглянула я на два ржавых ведра.
Я чуть не открыла рот, когда девушка взмахнула рукой и поток из пасти дракона устремился прямо в вёдра, щедро расплёскивая брызги вокруг. Две секунды, и ёмкости были полны. Магиня отпустила руку, вода вернулась в фонтан.
Я хотела было воскликнуть: «Как ты это делаешь?», но вовремя сдержалась.
— Роси, не спи! Выливай зелье! — сжала губы девушка.
— Ага, сейчас, — опомнилась я, открывая флакон.
Как там Феликс сказал? Выливать медленно, одну столовую ложку зелья на ведро воды. Ой, ложки нет. Ладно, на глаз буду лить.
Осторожно наклонила бутылку, капнув чуть-чуть. Хватит. И так же во второе налила. Вода сразу окрасилась в красный. Камилла схватила первое ведро и потащила его к кустам, плеснула на землю, щедро поливая цветы.
Словно заворожённая, я наблюдала за тем, как лепестки постепенно меняли цвет: сначала розовели, а потом приобрели кровавый оттенок. Красивые!
— Роси! Не стой! Поливай! — указала магиня на второе ведро.
Схватив за ручку, я потащила ведро к другой аллее. Вылила воду на кусты и вновь с интересом наблюдала, как цветы краснеют. Вот это да! Надо будет узнать, что за компоненты в зелье.
— Роси, хватить пялиться на цветы! — снова одёрнула меня напарница. — Давай уже ведро!
Камилла повторила манипуляции, наливая воду из фонтана. Я уже знала, что делать и, не торопясь, вливала зелье по чуть-чуть.
Так мы обработали две аллеи, остались ещё две с другой стороны. Руки уже болели таскать ведро, я взмокла, так как солнце припекало изрядно. Какой тут климат, раз осенью так тепло? Или сейчас не осень, а лето?
— Камилла, давай отдохнём, — взмолилась я, когда девушка в очередной раз сдвинула магией воду в вёдра.
— Росита, некогда отдыхать! — строго произнесла напарница. — Через час придёт главный садовник проверять нашу работу, а у нас ещё две аллеи не политы!
— Да чтоб этот принц провалился со своей любовью к красным розам! — прошипела я, открыв вновь флакон с зельем. — Он, значит, их любит, а я тут изнывай от жары и усталости!
Камилла испуганно распахнула глаза и уставилась на меня, потом перевела взгляд за мою спину, смотря на кого-то.
Недовольное покашливание раздалось неожиданно.
— Значит, провалиться принцу? — спросил насмешливо мужской голос. Я замерла от красоты бархатистого низкого тембра.
Интересно, кто это подслушал моё ворчание? Я обернулась и увидела двух высоких мужчин, очень похожих друг на друга: длинные чёрные волосы, щетина на щеках.
— Какой курс? — строго взглянул на меня один из них, сверля пристально тёмными глазами. У меня аж мурашки по коже пробежали толпой.
— Курс? — повторила я, оторопев.
— Да, с какого вы курса? Ваша фамилия и имя? — мужчина сложил руки на груди.
— Дэм, не надо, студентку можно понять, — улыбнулся второй, обращаясь к спутнику. Это он первым подал голос из-за моего недовольства принцем. — Лучше скажите, зачем вы подкрашиваете розы?
— Это вы у ректора спросите! — гордо вскинула я подбородок. — Он очень переживает, что розы в парке не достаточно хороши для Его Высочества, — они ведь не красные. А наш принц любит красные розы. Отличный способ угодить высокопоставленной особе для того, чтобы академия прошла проверку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вот как? — удивлённо изогнул он бровь в ответ на мою тираду. — Так вы делаете это ради принца?
— Да, так что прошу не отвлекать нас! — отвернулась я.
Наклонила бутылку над ведром. Вдруг под ногами пробежала маленькая ящерка, юркнув в сторону. От неожиданности я заверещала, выпустив флакон из рук. Тот свалился в воду. Бах! Меня молниеносно отбросило назад. Ударившись спиной о что-то мягкое, кубарем прокатилась по земле. Это произошло так быстро, что я ничего не успела сообразить.
Зажмурив глаза от страха, я молчала. Мне казалось, что я умерла. Но ощутив, как меня придавило к земле чем-то горячим и тяжёлым, поняла, что ещё дышу, хоть делать это было нелегко. Распахнув глаза, округлила их ещё больше. Прямо на мне лежал мужчина, грозно сжав челюсти.
— Эй! Я не могу дышать! — возмутилась я, глядя на того, кто придавил меня своим мощным телом. Попыталась его сбросить, но получилось только недвусмысленное трение о мужской торс.
Тот смотрел удивлённо, словно онемев. Кажется, он тоже был в шоке не меньше меня.
Глава 5. Инквизитор
— Да слезьте уже с меня! — толкала я кулачками в грудь этого мужлана.
— Тебе не больно?! — изумился он и неожиданно припал к моей шее, втягивая с шумом воздух.
— Больно, очень больно, не видите, что ли, как я корчусь? — скривила я недовольную гримасу, отстраняясь от наглого носа.
— Ведьма! — ядовито выпалил он и подскочил в одно мгновение, как будто его оса ужалила.
— Ну ведьма. И что? — я встала, отряхиваясь. Мог бы и руку подать. — Кстати, чем это меня шандарахнуло?
Оглянулась и обомлела. К нам уже бежали. Охранники в военной форме мигом окружили второго мужчину, а люди в строгих костюмах спешили к нашему небольшому сабантуйчику. Это они на мой «маленький бах» собрались?!
— Ваше Высочество! Ваше Светлейшество! — выкрикнул спешащий впереди всех мужчина в чёрном. — Что же вы не сообщили, что прибудете сегодня?
— Хоррад, уберите своих людей, — процедил в ответ второй, что стоял и невозмутимо наблюдал за пикантной сценой.
«Ваше Высочество»?! Получается, это принц собственной персоной?! Мама дорогая! Я обомлела, разглядывая высокородную особу.
— Вы целы, принц Андрриас? — суетился ректор вокруг прибывшего.
— Всё в порядке, просто вышла небольшая заминка, — улыбнулся принц, показав белоснежные зубы. — Ваша студентка нечаянно уронила зелье в воду, вот оно и вспучилось.
О! Теперь я поняла значение этого слова. Не мог Феликс сказать нормально по-русски, точнее, на языке, на котором тут изъясняются. Чёрт, я даже не знаю, в какой я вообще стране! Дженаро наговорил много, а главного не сказал.
— Кенарина Росита — наш новый педагог, — недобро покосился на меня ректор. Я вспомнила, что Дженаро называл его по имени.
— Кенарина? — вскинул брови принц. — Почему у вас педагоги занимаются подобной ерундой — перекрашивание роз в красный цвет?
— Простите, Ваше Высочество, — мямлил Хоррад, — студенты сегодня заняты другими делами.
— Какими? — нахмурился принц, величественно взглянув на него. — Перекрашивают зелёные деревья в ярко-изумрудный цвет, как в императорском парке?
— Нет, что вы. Они прибираются в аудиториях и в комнатах общежитий, — потупил взор ректор, спрятав руки за спину.
— Знаешь, Дэм, это была отличная идея — приехать раньше, — ухмыльнулся Высочество, обращаясь к своему спутнику, — я так много узнал об академии и о себе за каких-то пару минут.
С ироничным прищуром он посмотрел на меня, и в горле встал ком. Вот же влипла!
— Простите, Ваше Высочество, — топтался ректор рядом, — мы готовились к вашему приезду.
— Кенарины, вы свободны и можете идти домой, — добродушно обратился ко мне и Камилле принц.
— Увидимся на проверке, госпожа ведьма, — процедил мужчина, в которого я так неудачно врезалась после взрыва.