Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Город из прошлого - Алексей Соснин

Город из прошлого - Алексей Соснин

Читать онлайн Город из прошлого - Алексей Соснин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

– Вчера вечером я и Рудольф стояли на стене, защищающей наше поселение. Всё было спокойно, как вдруг откуда-то из кустов выкатился толстый грязный эльф, оборванный и окровавленный, и завопил, как бешеный, призывая на помощь. Рудольф распорядился открыть ворота и отправил двух бойцов навстречу. Я ещё подумал, что это кто-то из наших нализался да заплутал, а увидев нечисть, которой тут пруд пруди, поднял крик. Но когда бойцы приволокли полуживого эльфа, мы сразу узнали торговца. Монро только и успел выговорить, что на них напали эльфы, и потерял сознание.

– Эльфы? Какие ещё эльфы? – ничего не понимая, переспросил Марсель.

– Монро, наверное, бредил, – предположил Рудольф.

– Ну так вот, – продолжил Люк. – Я, ясное дело, взял отряд бойцов и двинулся по тропе, которой обычно ходят караваны, в надежде, что хоть кто-то уцелел. Но напрасно – когда мы нашли караван, все уже были мертвы. Я многое в своей жизни повидал, но это кошмар! Не знаю, кто на них напал, но могу сказать одно – это были просто звери, они разделали парней на куски, словно там мясники орудовали. Мы сожгли останки вместе с караваном…

Командующий пехотой умолк, на какое-то время в зале воцарилась тишина.

– Ты сказал, что не знаешь, кто на них напал? Но разве там не было убитых врагов? – спросил Эрик.

– Я и мои бойцы осмотрели всё в округе, но кроме погибших отряда Серых теней и наёмников торговца мы никого не нашли.

– Я не верю, что мои парни никого не прикончили! – стукнул по столу Серый Феникс.

– Мы тоже в это не верим. Враги, вероятно, унесли убитых с собой, чтобы замести следы, – предположила красивая рыжая эльфийка в чёрных кожаных доспехах.

– Да уж, Марен, похоже на то, – согласился Майкл с начальником разведки.

– Надо привести Монро в чувство, тогда узнаем, что к чему, – с каменным выражением лица проговорил Серый Феникс.

– Несомненно, и как только пострадавший придёт в себя, вас известят, – подал голос Гарольд.

* * *

Следующее утро началось с дождливой погоды, нагонявшей тоску. Войдя в тронный зал, Эрик обнаружил Марселя в компании Майкла и Гарольда. Заметив появление Его Величества, старый эльфийский маг добродушно улыбнулся и сказал:

– Доброе утро, Эрик.

– Доброе, – изобразив улыбку, ответил эльф.

– Есть хорошая новость, друг, – бодро проговорил Серый Феникс и откусил кусок жареной куриной ножки.

– О, это как раз кстати, добрые новости мне не повредят, – усаживаясь за стол, ответил эльфийский король.

– Монро пришёл в себя, – произнёс Майкл.

– Отлично! Наконец-то станет ясно, какого рожна тут творится, – обрадовавшись, ответил Эрик.

После завтрака четверо эльфов в окружении полусотни Серых теней направились в гильдию магов или, как сейчас говорят, дом Братства посоха.

– Должен предупредить – торговец ещё крайне слаб, так что надо бы с бедолагой полегче, боюсь, что у него на этой почве крыша поедет, – идя по коридору гильдии, обеспокоенно проговорил старый эльфийский маг.

– Не бойтесь, Гарольд, мы как можно мягче поведём разговор, – успокоил старика Марсель.

Наконец Гарольд, подойдя к одной из многочисленных дверей, проскрипел старым, но бодрым голосом:

– Ну вот, пришли, – и открыл дверь.

Торговец был не один – возле кровати раненого возился не кто иной, как королевский летописец Генри. Услышав скрип открывающейся двери, эльф бросил быстрый взгляд на посетителей и замер с удивлённым лицом.

– Привет, приятель! – улыбаясь, воскликнул Серый Феникс.

– Привет, друзья! – обрадовался эльф в одежде монаха и проговорил с нарочитой серьёзностью: – Ой, простите, Ваше величество, за моё поведение, и вы простите, господин Марсель.

– Ещё раз назовёшь меня господином, твой зад будет иметь честь познакомиться с моим сапогом, – улыбаясь, ответил начальник охраны эльфийского короля, протягивая руку эльфийскому летописцу.

– А ты что здесь делаешь? – спросил Эрик, пожимая руку старому приятелю.

– Как вам известно, Эрик, Генри немного практикует магию. У него неплохо получаются лечебные отвары и заклинания, поэтому в свободное время наш друг помогает нам лечить больных и раненых, – с уважением проговорил Гарольд.

– Молодец, друг! Надо бы тебе жалование повысить, – серьёзно сказал владыка Северного леса. – Ну и как себя чувствует больной?

В ответ с кровати послышался слабый голос:

– Бывало и получше, Ваше Величество.

– Здравствуй, Монро. Что произошло? Кто на вас напал? – садясь на край кровати, спросил Эрик.

– Мы продвигались, как обычно, той же тропой, что и все торговые караваны. Всё вроде шло нормально, ничего не предвещало беды. Но потом Николас остановил караван и велел всем смотреть в оба, и тут началось! Откуда ни возьмись появился чёрный туман, медленно подползающий к нам со всех сторон и окутывающий всё вокруг. Темно было – хоть глаз выколи. Бойцы Серых теней сотворили магическую защиту. Потом туман пропал, будто и не было его. Появились они – в чёрных плащах. Их было не менее полусотни, а может, и больше. Их предводитель потребовал бросить оружие и сдаться, но Николас ответил, что этому не бывать. После этого противник бросился в атаку. Какое-то время врага сдерживал защитный купол, но вдруг главарь чёрных плащей метнул в него заклятие, и защиту каравана как ветром сдуло. Завязалась схватка на мечах. Бойцы Серых теней и мои парни отбивались как могли, но эти, в чёрных плащах, были словно демоны – они резали наших одного за другим. В какой-то момент я понял, что это конец… – торговец умолк, тяжело дыша, лицо бедолаги покрылось каплями пота. Переведя дух, Монро продолжил:

– Я спрятался за деревом и стал наблюдать. Не подумайте, что я жирный и жадный трус. Хотя, наверное, так и есть… Наших уже перебили к тому моменту, когда я затаился, в живых были только Николас и ещё двое парней. Главарь нападавших вновь предложил бросить оружие и спасти свою жизнь, но Николас и его бойцы послали главаря чёрных плащей куда подальше, – Монро забила дрожь переходящая в судорожный припадок.

– Монро, кто это был? – спросил Эрик.

– Это были эльфы, – с трудом выговорил торговец.

– Ты бредишь, какие эльфы?! – выпалил Марсель.

– Не знаю, на их плащах были два герба – эльф с расправленными крыльями внутри венка и алая роза, обвитая змеёй. Да, ещё их главарь был очень похож на вашего друга Итона, – эльф умолк, дрожь перешла в предсмертную агонию, и торговец затих с остекленелым взглядом.

* * *

Полколокола спустя Эрик, Марсель, Майкл и члены военного совета, сидя в тронном зале, ломали голову над тем, что им поведал Монро.

– Полный бред! Какие эльфы? Да и Итон здесь, – ничего не понимая, негодовал Марсель.

– Не знаю, но всё пахнет дерьмом, – ответил Эрик. – Гарольд, за последнее время не было новостей от придворного мага?

– Нет, мой король, – проскрипел старый эльфийский маг.

Вдруг двери тронного зала резко распахнулись и в зал влетел Генри.

– Ты что себе позволяешь?! – начал было Майкл.

Но его остановила поднятая рука эльфийского короля, и хозяин замка покорно умолк.

– Эрик! Я кое-что нашёл! Герб с орлом внутри венка принадлежал Небесным Охотникам! А алая роза, обвитая змеёй, это знак колдуньи Амизи! – взволнованно проговорил эльф.

– Но этого не может быть! Охотники бесследно исчезли тысячи зим назад, да и Амизи не менее древняя легенда, – запротестовал Гарольд.

– Может, кто-нибудь объяснит, кто такие эти ваши охотники и Амизи? – спросил Марсель.

– Гм… Охотники – это клан эльфов, если верить древним легендам, воины самого Нуады. Но после того как наш бог утратил право быть богом, по закону небес его воинов тоже заставили спуститься оттуда, впрочем, как и нас. Это были не просто воины, а полубоги, умевшие летать благодаря своим могучим крыльям, по крайней мере, их изображали с крыльями. А Амизи не менее легендарная волшебница, основавшая город волшебников в лесу Хагар. Там почти не было обычных людей. Колдунья, можно сказать, была королевой или богиней для своих последователей, но мифический город уже много веков ищут и не могут найти. Так что, на мой взгляд, это просто сказка, – закончил свой рассказ старый эльфийский маг.

– Не знаю, что сказка, а что правда, но знаю одно: Итон пару лун назад отправился на поиски древних магических знаний, он уже должен был вернуться, но ни вестей, ни самого придворного мага до сих пор нет. Я думаю, Итон мог что-то найти, может, даже этот ваш город Амизи. Иначе как объяснить нападение неизвестных эльфов на караваны? – высказался Эрик.

– Мой король, а если это просто измена? – осторожно предположил Рудольф.

– Я поверю во всё, но никогда не поверю, что Итон предал нас! Скорее всего, придворный маг действительно нашёл какую-нибудь магическую хреновину и с ним что-то случилось, – холодно сказал Марсель.

– Я согласен с тобой, друг, но определённо нужно начинать поиски Итона. Майкл, потрудитесь разослать по всему Альфхейму распоряжение о усилении рубежей королевства. Марсель, собери хорошо подготовленный отряд, а ты, Генри, собери как можно больше информации, которую сможешь найти в летописях о колдунье и городе Амизи. Потом мы отправимся на поиски нашего друга Итона, – сказал Эрик.

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Город из прошлого - Алексей Соснин торрент бесплатно.
Комментарии