- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди Босс - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оба рассмеялись. Мэри Лу была хорошенькой негритянкой, которой недавно исполнилось двадцать три года и которой два с половиной месяца осталось до родов. Они были женаты уже почти два года.
Кожа Стивена Беркли имела цвет густого молочного шоколада. Вьющиеся черные волосы, непроницаемые зеленые глаза. Под метр девяносто ростом, он в свои сорок шесть лет сохранил превосходную форму благодаря посещениям спортивного зала три раза в неделю и ежедневному плаванию в открытом бассейне.
Мэри Лу вела популярную телевизионную программу, а Стивен был весьма удачливым адвокатом. Они познакомились, когда руководители передачи обратились в его фирму с просьбой представлять Мэри Лу в деле против журнальчика низкого пошиба, опубликовавшего ее фотографии в обнаженном виде, сделанные, когда девушке было пятнадцать лет. Стивен взялся вести дело и добился для нее компенсации в возмещение ущерба в шестнадцать миллионов долларов, которую потом обжаловали и сократили. После чего Мэри Лу и Стивен поженились. Невзирая на разницу в возрасте в двадцать четыре года, оба были безмерно счастливы.
– Ну и что такое необыкновенное и интересное ты для нас придумала на сегодняшний вечер? – спросил он саркастически.
Мэри Лу усмехнулась. Что бы это ни было, Стивен предпочитал оставаться дома. Он любил готовить, смотреть телевизор и заниматься любовью – необязательно, впрочем, в такой последовательности.
– Мы должны были встретиться с Лаки, – сказала она. – Но ее секретарь позвонил и сказал, что ей пришлось уехать из города. Тогда я… и пригласила маму пойти куда-нибудь с нами.
– Твою маму?
Мэри Лу сделала вид, что рассердилась.
– Ты же обожаешь мою маму. Не серди меня.
– Естественно, я обожаю твою маму, – передразнил он. – Но свою жену я обожаю куда больше. Почему мы не можем тихо посидеть дома вдвоем?
Мэри Лу показала ему язык.
– Только это тебе и надо.
– А что тут плохого?
– Убирайся отсюда, Стивен. Иди на работу. Ты такой зануда.
– Кто, я?
– Пока, Стивен.
Он продолжал защищаться.
– Что преступного в желании побыть наедине с женой?
– Вон! – твердо приказала Мэри Лу.
– Один поцелуй, и я исчез, – пообещал он.
– Только один, – сказала она сурово.
Один поцелуй потянул за собой второй, потом третий, и не успели они опомниться, как оказались в спальне, где, срывая друг с друга одежду, задыхаясь, упали на кровать.
В своей любви они были одинаково страстны. Стивен старался быть осторожным, боясь навредить ребенку. Мэри Лу, казалось, забывала об этом совершенно. Она переполнялась страстью, прижимала его к себе, обнимала его ногами за талию, раскачивалась, пока не достигала оргазма, сопровождавшегося легкими вскриками.
К тому времени, когда они закончили, ему снова требовалось принять душ, а на назначенную встречу он безнадежно опаздывал.
– Я тут ни при чем, – строго сказала Мэри Лу вслед выбегающему из дома мужу.
– Ни при чем! – возмутился он, направляясь к автомобилю. – Признайся! Ты же просто секс-машина! И откуда мне взять время на работу?
– Может, заткнешься? – проговорила Мэри Лу, стоя на пороге в шелковом кимоно и с блаженной улыбкой на раскрасневшемся лице. – Люди тебя услышат!
В конторе, в приемной, его с нетерпением ждал Джерри Майерсон, самый близкий друг и компаньон по адвокатской конторе «Майерсон, Лейкер, Брандо и Беркли».
– Мы опаздываем, – резко бросил он, постукивая пальцем по часам, как будто ждал, что ему будут возражать.
– Я знаю, – виновато согласился Стивен. – Должен был переспать с женой.
– Очень смешно, – фыркнул Джерри. Сорокасемилетний холостяк и плейбой, Джерри твердо верил в то, что стоит ему жениться, как член сжучится, а потом напрочь отсохнет. – Пошли, – нетерпеливо скомандовал он.
Нечасто случалось, чтобы Джерри Майерсон и Стивен Беркли выезжали по вызову на дом. Только в исключительных случаях. Клиенткой, к которой они в данный момент направлялись, была Дина Свенсон, дама богатая чрезвычайно. Ее муж, миллиардер Мартин З. Свенсон – президент «Свенсон индастриз», могущественной фирмы, владеющей в Нью-Йорке землей, гостиницами, компаниями по производству косметики и издательствами.
Мартин З. Свенсон, одна из самых примечательных фигур в Нью-Йорке, привлекательный мужчина сорока пяти лет от роду, власть имел огромную, но ненасытно стремился к еще большей. Дина постаралась, чтобы ее знали не только в качестве жены Мартина З. Свенсона. С самого начала она наняла пресс-секретаря, заботившегося об этом. Из светской бабочки и модной картинки она превратилась в известную личность, чье имя украшало целый ряд товаров, от духов до джинсов особого покроя. Она возглавила «Стиль Свенсона», одну из многочисленных компаний своего мужа. Дина следила за тем, чтобы имя Свенсон не сходило с газетных полос.
Они были женаты уже четыре года. Хорошо подходили друг другу. Пожалуй, аппетит Дины к славе, деньгам и власти был еще ненасытнее, чем у ее мужа.
Когда Дина Свенсон позвонила и потребовала, чтобы они явились, Джерри пришел в восторг. Фирма в течение нескольких месяцев представляла ее по всяким мелким делам, но Джерри рассчитывал, что вызов на дом означает нечто более серьезное. Кто знает, может, им поручат счета ее мужа. Эта идея очень импонировала Джерри.
– Зачем ты меня тащишь? – ворчал Стивен, сидя на заднем сиденье машины Джерри, по дороге к дому Дины на Парк-авеню, одному из мест проживания Свенсона в Нью-Йорке.
– Потому что мы не знаем, что ей нужно, – терпеливо объяснил сидящий рядом с ним Джерри. – Все может быть просто. Но может быть и сложно. Две головы лучше, чем одна. – Он помолчал, потом хитро добавил: – Кроме того, ходят слухи, что она предпочитает «черный кофе».
Стивен прищурился.
– Что ты сказал? – спросил он резко.
– Что слышал, – спокойно ответил Джерри.
Покачав головой, Стивен заметил:
– Ну и дебил же ты, Джерри. Иногда мне кажется, что ты все забыл в колледже.
– Что все? – с невинным видом поинтересовался Джерри.
– Твои поганые мозги.
– Ну спасибо тебе.
Машина остановилась на красный свет. Джерри рассматривал двух девиц, переходящих улицу. Одна, ярко-рыжая, привлекла его особое внимание.
– Как ты думаешь, она сосет…
– Заткнись, – мрачно перебил Стивен. – Знаешь, Джерри, пора тебе жениться и перестать вести себя, как старый адвокат с грязным умишком.
– Жениться? – в голосе Джерри звучал неподдельный ужас. – С какой стати ты решил, что я способен на такую глупость?
Иногда Стивен удивлялся, почему после колледжа они остались друзьями. Несмотря на то что они совершенно разные, Стивен и представить себе не мог более верного и надежного друга, чем Джерри Майерсон. Джерри оказывался всегда рядом во всех его злоключениях, включая неудачную женитьбу на бешеной пуэрториканке Зизи, несколько трудных лет в качестве помощника областного прокурора и, наконец, долгие годы, которые Стивен потратил, чтобы узнать, кто его отец. Когда он в конце концов понял, что отец его – скандально известный Джино Сантанджело, Джерри поздравил его следующими словами:

