Развоплощенный (СИ) - Мархуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бородач лучше знает что к чему, поэтому ему доверяюсь полностью. Хорошо, что не пришлось посылать малого куда подальше, всё-таки он рядом с нами кровь проливал за святое дело.
— Тогда можем Джимми выделить ещё денег из наследства Ригана, — предлагаю от чистого сердца.
— Нет, Бабун, не нужно. Риган был мне как старший брат и опекал меня больше года. Его денег я не приму.
Вот так вот, парня в любой момент предполагали слить, а он верил, что навсегда пришёлся ко двору в банде.
— Мистер Бабун, — неожиданно обратился Сандлер-старший, — а это правда, что вы разгромили Моралеса. Или только часть его людей перестреляли?
— Да, правда, именно самого Моралеса и тринадцать его подонков, — специально подчёркиваю свою нелюбовь к отморозкам.
Через день-другой мы расстанемся и навряд ли пересечёмся в дальнейшем, поэтому предпочитаю называть вещи своими именами, даже если они неверные.
— Слава богу, теперь его оставшиеся бандиты разбегутся и наши края немного отдохнут от их налётов.
Во как, так мы ещё и герои для мирного населения. Избавили от напасти, пусть и на время. Без достойного лидера бандюкам сложнее объединяться, а с отдельными личностями в малом количестве фермеры и сами справляются. Кстати, нас с Джорджем тоже «малое количество», следует не забывать об этом. Тем паче, что имеем навалом денег сомнительного происхождения, но вполне имеющих покупательскую способность.
В двенадцати милях на северо-восток имеется городишко, обслуживающий фермеров округи и славный своими магазинами ширпотреба. Там, оказывается, находится конечная станция дилижансов и туда же тянут железнодорожный хвост с побережья. А уж вдоль берега заканчивается строительство магистрали Лос-Анджелес — Сан-Франциско, вроде на следующий год её полностью введут в строй. Пока же действуют лишь отдельные участки. Мне это на руку, а то не хотелось бы пердячить почти четыреста миль на север на лошадях. «Мозоль» на заднице моего тела имеется, но хочется более комфортно передвигаться к вожделенному пункту первичного стабильного обитания. Да и затеряться во Фриско легче, чем быть полуизвестным бандюганом промексиканского калифорнийского юга.
— Джордж, тебе бы сбрить бороду и постричься толком, — советую компаньону, — я себя тоже приведу в порядок. А то рожи, подобные нашим, нарисованы чуть ли не на половине розыскных листов класса «most wanted».
— Наверно ты прав, совсем не хочется доказывать шерифам по дороге, что ты не знаменитый разбойник за которого заплатят солидные деньги. Причём за живого или мёртвого.
Рад, что в ещё одном вопросе сошлись во мнениях. Оружие решили купить в местном городке, чтобы поновее были орудия массового уничтожения. Как и более свежую одежду, даже цивильную, а то выглядим теми кем являемся. Смешно сказать, но на моём «платье» даже несколько заплат имеется. И стирать опасно — того и гляди порвётся в некоторых местах. Честно говоря, от нас ещё и воняет, как от козлов или похлеще.
Сандлер сразу отправил двух своих старших сыновей к соседям, чтобы предупредить о распродаже. Всё-таки в городе всё стоит гораздо дороже, чем от расхитителей чужой собственности. Землевладельцы не щепетильны в таких вопросах, ибо каждый доллар у них на учёте. Кроме того, никто не придерётся если тавро где-то в Мексике наложили на домашнюю скотину. Ну или в другом штате, например. Свои-то все знают, вот и наш ранчеро ничего подозрительного не обнаружил. А лошадки действительно хорошие, видимо Моралес следил за «колёсами» своих подопечных. Это не я в них разбираюсь, это мнение окружающих. Оружие, кстати, как и патроны, всегда в добротном хозяйстве сгодится. И даже лишнее лишним не будет, всегда можно разменять на нужные инструменты, например, или на то же сено.
Когда солнце садилось вернулись хлопцы, порадовав, что завтра с утра кое-кто прибудет за покупками. Одно сомнение — вдруг они пригласили таких же, как мы сами, и завтра начнётся очередной обмен пулями вместо «товар-деньги»?
Здорово, что я по-стариковски (ментально) рано встаю. Успел с физо и банно-срачечными процедурами управиться до прибытия покупателей. Хорошо, что никакого аукциона Сандлер не устраивал, а просто называл цены, чтобы желающие покупали, не торгуясь. Он явный авторитет по распродажам в этих краях, поэтому холисрача не было. Управились за три четверти часа, а заодно нас отблагодарили: как за разгром Моралеса, так и за то, что снулили Ригана. Оказывается босс всех держал в кулаке, а это никому не нравилось.
Отдав Джимми его долю от распродажи, мы намылились в Оаквуд, пока солнце ещё высоко. Компанию нам составил сам фермер со средним сыном, отправившись на повозке с кое-какими товарами. Согласно календарю на стене сейчас апрель 1875 года. Дороги уже сухие и твёрдые и их пароконная арба двигалась достаточно быстро. Спешка вызвана тем, что что вскоре повсюду может распространиться инфа о двух джентльменах с полными карманами денег. Поэтому бродить по дорогам, разглядывая природные красоты и живописную местность, не особо рекомендуется.
Городок не особо напоминал очередную «главную улицу с домами и заведениями вдоль неё». Потребности урбанизации расширили его, создав дополнительные переулки, находящиеся параллельно Мэйн-стрит. Из двух отелей мы выбрали более дорогой, несмотря на то, что цены обслуживания повыше. Всё-таки из-за относительной дороговизны здесь простяки не околачиваются, да и ресторан с более разнообразной и реально вкусной едой.
— Владелец гостиницы является одним из отцов городка по совместительству, вот и дорожит репутацией, — объясняет Джордж.
Кент стопудово давно сообразил, что я внутренне изменился, но в душу не лезет. Зато в бытовых обыденных ситуациях, когда я временно впадаю в ступор и клиню, он сразу берёт инициативу на себя. Видимо его устраивают мои боевые умения, а остальные недочёты не волнуют.
Ясно, что сначала мы посетили баню, где и бабашоппер имеется. Хороший и старательный, он изрядно преобразил нас, лишив излишков волосяного покрова на голове, а заодно и вторичных половых признаков (за исключением голоса, оставшегося прежним). А вот опосля начались похождения по магазинам, где чего только нет: наручных часов нет, компьютеров нет, даже простеньких айфонов и то нет. Всё остальное нашлось, включая по два комплекта различной одежды: дорожной и на выход. Обуви аж три пары себе ухватил. Сапоги, полусапожки и туфли, жаль тапочек не было, как и теннисных туфель.
— Бабун, а вот эти буты с шипами для боксинга, — обратил Джордж моё внимание на своеобразную обувь.
— Не пойму, а зачем шипы-то нужны, да ещё и по бокам.
— Ох, приятель, так в боксинге ногами тоже бьют. Или ты не знал?
Громадья моя обитель, это получается кикбоксинг, а не наш вежливый бокс в шапочках на голове.
— Интересно, а сколько можно заработать на этом зрелище?
— Так поди узнай кто победит?
— Джордж, я другое имею в виду. Если сам выступлю и отдубасю соперника.
Такие нюансы моему бород… уже безбородому партнёру, увы, неизвестны. Да и сам дружище помолодел лет на сто. Кажется ему даже тридцати нет.
— Ну да, мне двадцать восемь, — застеснялся кент, как будто виноват во введении окружающих в заблуждение.
Тогда сколько мне, судя по отражению в зеркале? Двадцать четыре — двадцать пять? Впрочем чего гадать, если у меня ни одного документа не имеется, сколько ни обшаривал свои «закрома» различного типа. И как таких общество терпит или Дикий Запад бумажки не приемлет?
А вот в оружейной лавке я застрял из-за хорошего выбора. Как раз поступили последние модификации винчестеров и кольтов, да ещё и карабин Шарпса нашёлся 74-ого года выпуска (у меня 69-ого). Как пиндосы успевают столь стремительно доставлять новинки с Востока на Запад, ума не приложу (или не прикладу?). Правда цены явно завышены на новьё, за «шарпса» просят сто двадцать баксов, хотя он наверняка стоит не более тридцати.
— Джентльмены, если желаете подешевле, то могу предложить более старые модификации. Они достаточно надёжны, а новое редко кто покупает.