Unknown - Unknown
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я чувствую, как Стоунхарт пристраивается позади меня, чувствую его пресс, бедро.
Он глубоко вздыхает, когда его ладонь сжимает мою задницу. Когда его большой палец начинает водить по моему заднему проходу, все мое тело напрягается.
- Расслабься Лилли, - говорит он. - Я знаю, это ново для тебя. Но я хочу открыть тебе глаза на огромный мир удовольствия, - он давит пальцем сильнее, - Расслабься. Не сжимайся. Отпусти свое тело. Отдай мне контроль. Поверь мне.
Его палец по-прежнему давит на то место, резкие, панические вдохи раскачивают мое тело. До этого я никогда не занималась анальным сексом. У нас даже нет масла, я ахаю, когда его палец погружается внутрь. Я пытаюсь вырваться, но он крепко держит меня поясом.
- Я же сказал тебе расслабиться, - шипит он. Он раздражен. - Мы оба знаем, что сейчас я готов оттрахать тебя до самозабвения.
- Гораздо лучше, - говорит Стоунхарт. Его голос снова становится приятным. - Я не собираюсь лгать тебе. В первый раз будет больно. Но мы не будем спешить…, - его палец начинает скользить в/из меня. Каждый раз, когда он это делает, от толкается глубже, - …и все получится.
Чувство совершенно чуждое, все не так и кажется таким далеким от всего, что я когда-либо испытывала. Откуда ни возьмись появляется удовольствие. Оно появляется на мгновение и как снежинка тает на горячей коже, но я почувствовала это. Я на самом деле почувствовала это!
- Тебе понравилось это, - хихикает Стоунхарт. - Я знал. Теперь, - он расстегивает молнию, - давай сделаем еще один шаг вперед.
Весь контроль покидает меня. Я нахожусь в шаге от него и начинаю толкаться, когда чувствую, что ремень затягивается.
- Не заставляй меня думать, что я совершил ошибку, позволив тебе выйти наружу, - предупреждает он.
Эти слова снова заставляют меня чувствовать себя заключенной. Все чувства, что я испытывала раньше, испарились.
Я смеюсь над собой за слепую веру в то, что сегодня все будет по-другому.
Такого никогда не будет. Я не должна забывать об этом.
Поэтому я кладу свои ладони на дерево и готовлюсь ко всему, что он будет делать.
- Умница, - говорит он. - Помни, о чем я тебе сказал: расслабься.
Все мои мысли, как отрезало, когда член Стоунхарта врывается в меня. Я задыхаюсь от пронзительного ощущения.
Он кладет обе руки на мои бедра. Длинный конец пояса свободно болтается где-то возле моего плеча. Я изо всех сил зажмуриваюсь от боли и делаю глубокие вдохи, чтобы развеять адреналин, который распирает меня изнутри.
- Спокойно, - Стоунхарт останавливается. - Спокойно, Лилли. Я буду двигаться медленно. Потихоньку. Готова ли ты к большему?
Я хныкаю: «нет», но он не слушает. Вместо этого, он толкается глубже.
Мучительный дюйм за дюймом. Стоунхарт вторгся в место, в котором не было никого. Я чувствую себя растянутой, разорванной надвое. Хоть он и не двигается быстро.
Единственное, что я могу сделать, это закрыть глаза и надеяться, что все закончится быстро.
- Боже, - стонет Стоунхарт. - О Боже, Лилли, я почти. Ты чувствуешь это? Я почти -, он делает последний рывок и полностью входит в меня.
- Ааа.
Он наклоняется вперед, его руки скользят по моей спине. Он поворачивает голову набок и дышит мне в ухо.
- Готова ли ты быть хорошо оттраханной?
Я издаю непонятный звук, который, я надеюсь, он воспримет за молчаливое согласие. Я не хочу делать то, что может разозлить его. Не сейчас. Не тогда, когда я так уязвима.
Он выходит из меня долгим, медленным движением.
Стискиваю зубы и тяжело дышу. Он толкается обратно.
Он пульсирует внутри меня. Из-за жгучей боли я кусаю ремень.
С каждым движением мое тело говорит мне, что я должна бороться с вторжением.
Но я не могу. Единственное, что мне под силу, так это ослабить свою боль. Глаза наполняются слезами. Каждое движение Стоунхарта становится яростнее, жестче, быстрее, я делаю все от меня зависящее, чтобы заставить свое тело расслабиться.
Затем происходит что-то неописуемое. Этот крошечный, мимолетный завиток удовольствия вновь возвращается.
Неужели мне это мерещится. Но по мере того, как Стоунхарт входит в меня, я чувствую, что удовольствие увеличивается вместе с его похотливыми стонами. Это точно исходит откуда-то изнутри. И я… Я никогда не чувствовала ничего подобного.
Боль все еще присутствует, в этом можно не сомневаться. Но где-то под ней мерцает одинокая свеча, которая делает эту боль терпимее.
Я цепляюсь за обрывки удовольствия, как тонущая женщина за спасательный жилет.
Представьте мое удивление, когда я обнаружила это. Я все еще чувствую это. И это что-то облегчает боль.
Я пытаюсь сосредоточиться на звуках Стоунхарта, а не на своей боли. Его гортанные стоны наполнены похотью и удовольствием. Он должно быть наслаждается этим. Не потому, что это приносит мне боль. А из-за огромного удовольствия, которое приносит ему мое тело.
До этого момента день был просто прекрасный. Почему я должна разрушить все, борясь с тем, что так ему нравится? Я хочу, чтобы он был счастлив. Счастливый Стоунхарт сильно облегчает мое существование.
Поэтому я сосредотачиваюсь только на растущем удовольствии внутри меня. Я стараюсь изо всех сил расслабить свое тело и позволить звукам Стоунхарта заполнить меня.
Я понятия не имею, как это происходит, но вскоре, не только он издает звуки удовольствия, но и я.
Без предупреждения Стоунхарт выходит из меня.
- Повернись, - приказывает он задыхаясь.
Я прохожусь глазами по его телу, потному и прекрасному.
- На колени, - говорит он. - Быстро.
Я падаю на землю и смотрю на него.
Он держит свой член в руке и водит по нему рукой в то время, как смотрит на меня.
- Сними ремень.
Я поднимаю свои дрожащие руки к застёжке. Я бесконечно долго смотрю на то, что происходит выше меня. Стоунхарт, ублажающий себя – это экзотика.
Как только ремень покидает мой рот, Стоунхарт стонет, и горячий поток липкой спермы ударяет мне в лицо. Мои глаза инстинктивно закрываются.
- Хорошая девочка, - тяжело говорит он. - Хорошая девочка.
Он гладит меня по голове, а затем толкает к себе.
- А теперь оближи меня.
Глава 6
Через час мы возвращаемся в дом. Но вместо того, чтобы завести меня внутрь, Стоунхарт берет мою руку и направляется в сторону океана.
Мы не разговаривали после секса. Это было не неловкое молчание. Что несомненно удивляет.
Это было скорее всего принятие для нас обоих. Пустые слова не влияют на чувства, бурлящие внутри наших голов.
Но самым странным было поведение Стоунхарта после всего. Приведя себя в порядок, он подхватил меня за талию и нежно поцеловал. Затем обернул руку вокруг меня и позволил положить голову себе на плечо, пока мы сидели в тени дерева, возле которого он трахал меня.
Мы обходим особняк. Я оглядываюсь назад и вижу солярий. Это место, отделяется от остальной части дома, которая связана с ним узким коридором. Похоже, его построили позже.
Я испытываю ужас от того, как выглядит это место изнутри. Стоунхарт замечает это или по крайней мере чувствует что-то, поскольку он отпускает меня и продолжает идти, предоставляя мне больше пространства.
Я рада этому. Все кажется таким нереальным, стоять за пределами своей же тюрьмы. Когда я была поймана в ловушку, я не думала, что когда-нибудь буду стоять по другую сторону.
Запах океана манит меня. Я слышу шум волн, разбирающихся о берег. У меня никогда не было возможности смотреть вниз с вершины скалы и оценивать, насколько высоко ты находишься. Я присоединяюсь к Стоунхарту у самого края. Он ловит меня за локоть, когда я подхожу к нему. - Осторожно, - предупреждает он на выступе всего в нескольких футах.
Я сглатываю и киваю.
- Хорошо, - говорю я.
Он отпускает меня. Я подхожу к выступу, как можно ближе и смотрю вниз.
Вау.Я никогда не боялась высоты, но сейчас у меня слегка кружится голова. Мы должно быть находимся двести или триста футов над водой. Волны разбиваются о каменную стену под нами. Здесь нет пляжа.Смотрю по сторонам. Далеко, далеко, я вижу много других домов. Они скрыты из поля зрения.
- Это должно быть стоит целое состояние, - говорю я, пораженно. - Мы все еще в Калифорнии? Не далеко от Сан-Хосе?
Стоунхарт прищуривается.
- Вопросы?
Я ахаю и подношу обе руки ко рту.
Это автоматическая реакция.
- Боже мой! Прости. Я забыла.
- Не извиняйся, - улыбается Стоунхарт.
- Сегодня можно. Да, мы в Калифорнии. И да, мы не далеко от Сан-Хосе. Это стоило мне совсем немного. Я могу себе это позволить. И, - он протягивает руку и обнимает меня, - это позволяет мне сделать кое-что.
Его губы обрушиваются на мои в страстном поцелуе. Я мгновенно отвечаю ему. Мои руки запутываются в его волосах, притягивая ближе. Я подхожу к нему настолько, что наши тела соприкасаются вместе. Я возвращаю ему поцелуй с такой же страстью. Не потому, что я знаю, что он хочет меня, а потому, что я хочу этого.