Неприкасаемый - Джус Аккардо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лааадно, — произнесла Кирнан. Спустя мгновение она указала на большое сооружение, напоминающее лодку. — Как насчет Пиратского Корабля? Люблю этот аттракцион.
Следующее, что я осознал, это Дэз, которая тащила меня в конец короткой очереди.
— Эй, на корабле! — мужчина в начале очереди поприветствовал нас. — Аррр! Вы готовы отправиться в плаванье?
Кирнан топнула ногой и отсалютовала странно одетому мужчине. Надеюсь, никто не ожидал, что я сделаю то же самое.
Нас повели вперед и показали на места. По четыре человека в ряд. Кирнан села перед нами, и так как мы были последними в очереди, то вдвоем заняли последние места. Наконец-то. Дэз была только со мной.
Как будто Дэз была способна прочесть мои мысли, он наклонилась ближе и прошептала:
— Я знаю, это не совсем то, чего бы нам хотелось…
Я стянул правую перчатку и взял ее за руку.
— Все нормально. Этой девочке нужна наша помощь. — Я наклонился ближе и уткнулся носом ей в шею. — И сейчас ты только со мной, правда?
— Правда. Теперь все, что нам нужно для совершенства, это чтобы кто-нибудь выключил эту раздражающую музыку. — Она закрыла уши и улыбнулась.
Она засмеялась и сказала что-то еще, когда я натянул перчатку обратно, но я не расслышал, что именно. Моё внимание привлекло какое-то пятно в толпе. Это пятно то появлялось, то исчезало, и ко мне снова вернулось неприятное чувство, как в доме Кирнан. Я отстранился и оглядел площадь. Кирнан сидела перед нами, с головой ушедшая в разговор с тремя парнями, сидевшими рядом с ней. Перед ней сидела мать, как я предположил, с тремя маленькими детьми. Один из них кричал и тянул другого за волосы, а третий просто скрестил руки на груди, затаив дыхание.
Когда я не увидел ничего необычного на карусели рядом с нами, я вернул свое внимание к площади. Толпа перед аттракционом поредела, и все, что я видел, это пожилую пару на скамейке прямо напротив нас, группу детей помладше нас и мужчину.
Мужчина.
Он повернулся спиной, поэтому я не мог видеть его лица, но его безупречный черный костюм и серебристо-белые волосы заставили моё горло сжаться. Я зажмурил глаза и глубоко вздохнул. Когда я опять их открыл, мужчина уже исчез.
— Что не так? — услышал я шепот Дэз.
— Я… Извини. Здесь много чего можно увидеть. Я просто был поражен на мгновение. — Ложь. Что-то, чего я не делал… не с Дэз. Но что я мог сказать? Что я подумал, будто увидел… Нет. То, что я подумал, будто бы увидел, было невозможно. Деназен отчаянно желали меня вернуть и получить в свои руки Дэз, но есть черта, которую даже они бы не пересекли.
— Надеюсь, это была веселая степень «поражен», — засмеялась она.
Я поцеловал ее. Теплая кожа. Мягкие губы. Участившийся пульс. Эйфория в самом простом виде. Каждый сантиметр меня оживал, когда я ее касался. Было похоже, словно я шел по жизни в тумане, пробуждаясь, только когда мы были близки, когда она зажигала мои чувства и заставляла мое сердце биться быстрее.
Она отстранилась на несколько сантиметров, чтобы посмотреть на меня. Изучающие взгляды других людей доставляли мне неудобства, напоминая о днях в Деназен. Как Кросс водил парады агентов и новых обитателей мимо меня, как будто бы я был каким-то экспонатом. Но не Дэз. Искра, появляющаяся каждый раз, когда наши глаза встречались, давала мне чувство, будто я мог бы сделать что угодно. Быть кем угодно. И все, что я хотел в этот момент, это притянуть ее ближе и целовать дальше.
Но она отпрянула и громко крикнула:
— Лучше держись!
Подул ветер, и на мгновение я подумал, что готовится разразиться шторм, но потом понял, это не ветер… это мы движемся. И это было потрясающе…
Глава 5
Я постарался сидеть, но что бы там ни предотвращало наше падение, оно затрудняло движение. Дэз потащила меня по длинной лестнице на аттракцион под названием «Циклоническая горка». На вершине мужчина, одетый тоже в раздражающий цветастый костюм, заставил нас сесть. Дэз обернула вокруг меня руки и ноги, и это было самым классным, а потом, мы внезапно начали двигаться. Скользя вниз по гладкой, узкой поверхности. Гладкой, но не ровной. Мы то погружались вниз, то поворачивали направо, то налево. В какой-то момент мы двигались так быстро, что я был уверен, мы вылетим за борт. А приземление в итоге случилось не на твердую почву, как я ожидал, а на кучу… шаров. Цветных.
Я поднял один, несколько раз повернув его в руке.
— Что это такое?
— Это… — Дэз испытывала проблемы с равновесием. Каждый раз, когда пыталась встать, шары мешали ей удержать баланс, и она заваливалась на бок. Почему они поместили сюда эти штуки, зная, что сюда упадут люди? — …шарики. Горка заканчивается бассейном с шариками.
— Бассейном с шариками?
Знакомый крик, сначала слабый, а потом громкий, огласил воздух, и появилась Кирнан. Она приземлилась в шарики рядом с нами, крича и беспорядочно взмахивая руками. Поначалу я запаниковал, думая, что что-то было неправильно, но потом я понял, что это было просто возбуждение. Она была взволнована. Тем, что скатывается в цветные шарики.
Дэз пыталась (безуспешно) снова подняться на ноги, размахивая обеими руками и ногами в попытке удержать вертикальное положение, при этом истерично смеясь.
— Да. Ты помнишь? Как тот, что мы видели, когда разговаривали с… ммм… Кэти Макнамара. Той Шестеркой из Фенфилда?
Второй раз мы делали остановку, чтобы предупредить Шестерку со способностью разговаривать с животными. Мы нашли ее, работающей в странном пищевом заведении, чьим символом был грызун в шляпе и рубашке. На своем пути мы обнаружили детей, играющих в чем-то, что напоминало большую ванную с цветными пластиковыми шариками. Дети прыгали и смеялись, и, признаться, я ощутил маленький укол ревности. Похоже, это было очень весело.
Что я должен был подумать?
Я протолкнул ногу, пытаясь нащупать пол. После нескольких попыток, мне, наконец, это удалось.
— Ты говорила, это место предназначалось для веселья, но я не уверен, что это абсолютно точно.
Она смеялась.
— Просто доверься мне в этом. Здесь клевее, чем кажется. — Она, наконец, успешно выбралась из моря шаров.
Кирнан подошла к нам. Она подбросила один мячик в воздух, а потом позволила тому упасть на пол.
— Не поклонник бассейна с шариками, да?
Дэз снова засмеялась. Этого звука было достаточно, чтобы заставить меня забыть о раздражении от мешающих движениям шаров.
— Бассейн с шариками это не его.
Кирнан задвигала бровями.
— Ну, скажи мне. Что твое? Что для тебя веселье?