Встретимся на вышке - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бесс, очевидно, думала так же. Ее глаза горели от возмущения. К счастью, Джорджи заметила это и решила, что Бесс лучше увести, пока она не дала волю чувствам.
— Все, нам пора, — сказала она, — нам еще надо зайти в гостиницу переодеться перед больницей.
— Пойдемте, — согласилась Бесс.
— Слушай, я завтра все утро свободен, — ласково сказал Дёрк Нэнси. — Может, я зайду к тебе?
Нэнси чувствовала себя ужасно неловко. Она уже собиралась дать ему отставку по полной, когда он потянул ее к себе.
— Я правда хорошо знаю Форт-Лодердейл, — сказал он серьезно, и Нэнси заметила, что его обольстительная улыбка пропала с лица. — Если бы мы встретились наедине, я думаю, что мог бы дать тебе несколько наводок по этому загадочному делу. Ты ведь хочешь помочь своей подруге?
— Конечно, хочу! — сказала Нэнси. — Но сейчас очень загадочно ведешь себя ты! Если ты знаешь что-то, почему просто не расскажешь мне, что тебе известно?
Дёрк покачал головой.
— Я бы рассказал, но сейчас не время и не место. К тому же, сперва я должен узнать все, что известно тебе. — Тут Дёрк увидел кого-то знакомого за спиной Нэнси. Он помахал ему рукой, а потом опустил ее Нэнси на плечо. Это походило на знак нежности, но Нэнси не заметила в его взгляде ничего романтического. — Итак, до завтра? — спросил он тоном, не допускающим возражения.
Нэнси не знала, пытался ли Дёрк за ней ухаживать или же он действительно что-то знал о Ким. Но она должна была это выяснить.
— Хорошо, — в конце концов согласилась она. — До завтра.
— Прекрасно. — На лицо Дёрка вернулась улыбка, и ласково обняв Нэнси, он побрел к человеку, которому махал.
Нэнси проводила его взглядом, затем развернулась, чтобы догнать Джорджи с Бесс. Джорджи уже почти дошла до дороги, но Бесс стояла на месте. Она наверняка видела всю сцену, потому как смотрела на Нэнси в замешательстве. Потом она двинулась к Джорджи, не обращая ни малейшего внимания на десятки молодых людей, пытавшихся привлечь ее внимание.
Нэнси вздохнула и сняла босоножки. Она направилась по теплому песку к Бесс, думая, как сказать ей, что Дёрк Боуман не вызывает у нее ни капли симпатии. Или доверия.
Нэнси уже почти догнала ее, когда вдруг резко остановилась, позабыв сразу и про Бесс, и про Дёрка. Перед ней было кресло спасателя, а сидел в нем симпатичный загорелый темноволосый юноша в черной водолазке. Нэнси была уверена, что это был тот самый молодой человек, которого она видела на месте происшествия и который рылся в номере Ким не далее как полчаса назад.
Нэнси надеялась, что сейчас никого не надо было спасать, потому как он был полностью поглощен Нэнси.
«Единственный раз он видел тебя на месте происшествия, — напомнила она себе. — Он не знает, что ты была в номере и видела его».
Откинув волосы назад, Нэнси изобразила улыбку и направилась к его креслу.
— Привет, — сказал спасатель, когда она подошла к нему.
— Привет.
Нэнси заметила небольшую пляжную сумку рядом с креслом. Она отдала бы все на свете, лишь бы заглянуть туда. Продолжая улыбаться, она сказала:
— Я сегодня первый день в Форт-Лодердейле. Не знаете, что тут интересного?
Спасатель удивился.
— Сюда приезжают загорать и купаться, — сказал он с небольшим испанским акцентом. — А вы?
— Да, само собой разумеется, — ответила ему Нэнси. — Солнце, волны… да и завести новых друзей можно, так ведь?
— Можно. — Он многозначительно улыбнулся. — Если повезет.
— Не знаю, как я, а моя подруга сегодня с самого утра столкнулась с полосой невезения. Вернее, столкнулась не она, а с ней.
— Это как?
— Ее сбила машина прямо перед гостиницей «Вид на море». — Нэнси не спускала с лица улыбку, не желая показаться слишком серьезной. — Вокруг было много людей. Я могу ошибаться, но по-моему вы там были.
Спасатель подвинулся в кресле, посмотрел на океан и снова повернулся к Нэнси. Его улыбка исчезла, а взгляд стал недружелюбным.
— Все верно, — сказал он холодно. — Вы ошиблись.
— Да? — Нэнси пожала плечами. — Ну тогда извините.
Спасатель молчал. Он посмотрел на нее еще мгновение и перевел взгляд на океан.
Нэнси была уверена, что он солгал. Но доказать это она не могла. Пока. Решив, что лишь навлечет на себя ненужные подозрения, если продолжит его расспрашивать, она решила пока оставить эту тему. Она поправила сумку и отправилась прочь.
Не успела она пройти и трех футов, как почувствовала острую боль в левой ноге, как будто наступила на раскаленную иглу. Корчась от боли, она отдернула ногу и упала на песок, метнув взгляд на спасателя. Он смотрел на нее, и теперь на лице его как и прежде сияла улыбка.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Закусив губу, чтобы не закричать, Нэнси схватилась за ногу и стала смотреть вокруг, на что она наступила. В нескольких дюймах она увидела нечто большое синеватого цвета, покрытое слизью и припорошенное песком. Очевидно, это была медуза, и потирая ногу, Нэнси пыталась понять, к какому виду она относится и причинит ли ей ее яд еще больше проблем, чем уже причинил.
Юноша, видевший, что случилось с Нэнси, подскочил к медузе и ткнул ее палкой.
— Физалия, — сказал он ей. — Мерзость, да?
Нэнси кивнула.
— И что со мной теперь будет? — спросила она. — Нога отсохнет и отвалится? — Она пыталась шутить, но ее мучения никак нельзя было назвать веселыми.
Юноше тоже было не очень-то смешно.
— Не хочу вас пугать, — сказал он, — но надо срочно показать ногу врачу, так что ноги в руки и в больницу! Уж простите за каламбур.
Нэнси вдруг поняла, что еще легко отделалась, ведь у нее мог случиться болевой шок или потеря сознания. «Забавно, но именно в больницу я и направлялась, прежде чем наступить на медузу», — подумала она. Юноша подал ей руку и она, корчась от боли, встала на ноги.
— Спасибо.
— Да не за что.
Повернувшись к спасателю, он поднес руки ко рту и крикнул:
— Эй, Рикардо! Да ты, приятель, не справляешься с работой! Что же ты не предупредил ее, что сегодня эта гадость по всему пляжу?
Потрясенная, Нэнси тоже уставилась на спасателя. Так это он Рикардо. А его кресло было той самой вышкой, о которой говорила Ким. Теперь понятно, почему он потерял дар речи, когда она сказала, что видела его у места происшествия. Интересно, что бы он сделал, если бы она рассказала, что слышала их с Ким разговор или что видела его шныряющим по ее номеру. «Он бы мне не на медузу дал наступить, а бросил бы на съедение акулам», — подумала она и содрогнулась.
По крайней мере теперь она знала врага в лицо. Осталось лишь выяснить, что он имел против Ким. Глядя на Рикардо, который и не думал извиняться и даже с места не сдвинулся, чтобы помочь ей, Нэнси поняла, что сознательно дав ей наступить на физалию, он хотел сказать, чтобы она не совала свой нос в его дела.
«Твой замысел обернулся против тебя самого, Рикардо, — подумала Нэнси. — Запугивание на меня все равно не действует. Зато, не будь этого, я бы могла так и не узнать, как тебя зовут, и не стала бы заниматься тобой. Но теперь ты от меня не уйдешь».
Нэнси сделала несколько шагов, но споткнулась и чуть не упала снова. Нога начинала онемевать.
— С вами все хорошо? — спросил юноша, который помог ей подняться.
— Нет, но скоро будет, — сказала ему Нэнси. Затем она повысила голос так, чтобы ее слышал Рикардо. — Скоро я поправлюсь и приду сюда снова. Можете быть уверены.
Как могла быстро, Нэнси добрела до гостиницы. Бесс с Джорджи уже переоделись, и когда Нэнси рассказала им, что произошло, они помогли ей переодеться, усадили в машину и помчались в больницу. Когда они туда приехали, нога у Нэнси покраснела и опухла, а боль уже дошла до колена. Но осмотрев ее, врач сказала, что все будет в порядке.
— Вам повезло, — сказала она, втирая Нэнси мазь. — Похоже, вы наступили лишь на одно щупальце. Если бы ожог был сильный, вашим подругам пришлось бы нести вас сюда на руках.
Нэнси облегченно улыбнулась, так как лекарство уменьшило жжение. Врач дала ей тюбик с мазью, и поблагодарив ее, Нэнси, Бесс и Джорджи отправились на лифте в палату Ким. Мать Ким только что приехала и встретила девушек со слезами на глазах.
— Просто не представляю, как такое могло произойти! — Миссис Бэйлор взяла бумажный платок со столика у кровати Ким и вытерла глаза. — Я вообще была против этой поездки. Я не должна была ее отпускать!
Нэнси взяла миссис Бэйлор за руку.
— Вы не виноваты, — тихо сказала она.
— Да, я понимаю. — Миссис Бэйлор убрала волосы с лица и вытерла нос. — Просто я очень переживаю. Надежды, что полиция найдет водителя, мало. Они были со мной любезны, но я уверена, что они не статнут посвящать этому делу много времени. А моя дочь все еще лежит без сознания!
Нэнси, Бесс и Джорджи смотрели на Ким, не зная, что и сказать. Врачи заверили их, что состояние Ким стабильное и что у нее хорошие шансы на выздоровление. Но она до сих пор не очнулась, и подругам было тяжело сидеть рядом с ней и не иметь возможности ей помочь. От этого девушкам становилось не по себе.