- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Его счастье (СИ) - Энжи Вэс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пришла сюда командовать моим личным слугой? — возмутился Саймон, указав рукой на дверь. — Должно быть, твоя камеристка уже скончалась?
Леди Кэтрин усмехнулась, хотя остальная часть лица осталась неподвижной.
— Спасибо, Джейн чувствует себя хорошо. Очень мило с твоей стороны поинтересоваться здоровьем моих слуг. Даже трогательно. В общем, я пришла сюда поговорить о твоей женитьбе. Пора бы тебе обзавестись семьей.
Саймон не был удивлен. Он знал, что однажды Кэтрин начнет с ним этот разговор, но Саймон не думал, что так скоро. На его взгляд, еще слишком рано. Саймон начал медленно прохаживаться по комнате, не оборачиваясь на мать.
— По-моему, тебя никак не должен волновать тот факт, что я еще не женился, — заявил он. — Я пока достаточно молод, чтобы все успеть. Так что я освобождаю тебя, можешь не заходить в мою комнату как минимум еще восемь или десять лет.
Кэтрин улыбнулась. И улыбка эта не была искренней, но натянутой.
— Ну, это не совсем так. — Она покачала головой. — Видишь ли, я думаю, что ты будешь с возрастом походить на отца все больше и, следовательно, делать все мне наперекор. К тому же, нет никаких гарантий, что твой первенец будет именно мальчиком. Может, его вообще не будет. Как видишь, много факторов — много рисков. Ты должен полностью состояться как герцог. Разве ты не хочешь порадовать свою маму внуками? — холодно спросила леди Кэтрин. Ее последние слова были сравнимы со скрежетом зубов.
Саймон громко рассмеялся. Внуки? Да-а-а, интересная картина: Кэтрин с недовольным лицом и пустыми глазами сидит в кресле с кучей детишек на руках и на полу, с которыми не знает, что делать. Лучше облегчить детям участь и не рожать их, чем наградить ненавистной бабушкой. Саймон поднял одну бровь вверх.
— Нынешней герцогине до сына нет и не было дела, — сказал он, стоя к ней спиной. — Не думаю, что с появлением внуков, что-то чудесным образом изменится.
Кэтрин встала, медленно направляясь к выходу.
Остановившись у самой двери, она сказала тоном человека, которого обидели:
— Ты слишком суров ко мне. Я, конечно, не была образцовой матерью, но такого не заслужила. Я всегда тебя любила, поэтому для твоего же блага призываю тебя прислушаться к моему совету, — закончив, леди вышла из комнаты.
Саймон еще долгое время стоял неподвижно и смотрел в одну точку, перебирая сказанные слова матери. Она, без сомнения, была эгоисткой, которая думала в первую очередь о себе. Подталкивая его к браку, Кэтрин желала, скорее всего, таким образом решить свои проблемы: переложить обязанности герцогини на женушку своего сына, и иметь шанс на спокойную, и безоблачную жизнь. Уголок его рта дернулся: как предсказуемо. «Я всегда любила тебя…» — слова, которые никогда не слышали его уши из ее уст. Он не понимал, зачем она пыталась казаться любящей матерью, если все остальное время она была точно лед и не жаждала общения с ним. На самом деле, если бы Кэтрин хотела видеться с ним чаще, то она виделась бы. Парадокс в том, что и Саймон ее избегал, но это никак бы не мешало любящей матери пообщаться с сыном. Саймон невольно возвратился в воспоминаниях к тому вечеру.
Был яркий солнечный день. Мальчик бодро вприпрыжку шел по коридору. Его остановили крики, которые исходили из передней комнаты: «Ты ничтожество! Ты и твой сын!» Мальчик подошел ближе к самой двери…
Поток его воспоминаний прервался Уинстоном, который выглядывал из-за двери. Опомнившись и тряхнув головой, он принялся одеваться.
Глава 3
— Она так и сказала? — спросил Хью Диккенсон, коснувшись кончиком шпаги своего соперника. — Наверняка она серьезно собирается тебя женить. Зная твою мать, она, скорее всего, уже сидит в гостиной за чашечкой чая и перебирает кандидаток на роль будущей герцогини Лендской.
Сделав еще несколько изворотливых движений, Саймон успел задеть друга два раза и по очкам вырваться вперед.
— Сам знаю, — ответил он. — Но как бы там ни было, Кэтрин права: единственное, чего мне не хватает для самореализации, так это удачно жениться. Конечно, странно признавать ее правой хоть в чем-то. Но сейчас совершенно некому взять на себя обязанности герцогини, потому что мать не может или не хочет с ними справляться. Мы с ней практически не видимся, а если это происходит, то почти не разговариваем. Как тогда, скажи мне, мы совместно должны решать деловые вопросы и являться в свете? И неплохо было бы подумать о наследнике, — закончил Саймон.
Хью немало удивился ходу его мыслей.
Сделав пару выпадов, он сказал:
— Что ж, только не промахнись с выбором. Слышал, на сегодняшний день невесты пошли слишком меркантильные. Того и гляди напрямую спросят размер твоего состояния, прежде чем согласиться выйти замуж.
— Неужто ты успел попросить чьей-то руки? — посмеялся он над Хью.
Последний весело усмехнулся и начал упорно наступать. Сверкая на свету, их шпаги встретились вместе, меряясь силой. Разняв оружия и, сделав выпад, Хью коснулся руки противника. Несколько минут спустя оба сложили шпаги и решили передохнуть.
Саймон являлся чуть ли не самым завидным женихом этого сезона. Только потому, что он еще не дал знать о поиске невесты, его не окружала толпа девушек и их матерей. Обычно он и не появлялся в свете слишком часто, чтобы не дать всем повод потереть языки и завладеть его вниманием. Но, кажется, скоро Саймон с этим столкнется. Наверное, это будет самым сложным для него этапом.
— А что же на счет тебя, Хью? Когда надумаешь остепениться? — внезапно спросил Саймон.
Вопрос застал Хью врасплох. Он чуть не подавился водой, которую пил из бутылки.
— Я что, похож на болвана? Не-е-т, в эту бездну я еще несколько лет не собираюсь прыгать, — ответил он.
Саймон толкнул его. Тот пошатнулся, отступив на пару шагов и облившись водой.
— Следи за языком, — бросил Саймон. — Уж очень он у тебя длинный.
Хью выплеснул на него полбутылки содержимого. Саймон захватил его за шею и потеребил ему макушку.
— Ну все, все! Я сдаюсь! — завопил Диккенсон.
Оба отпрянули друг от друга.
Позже Хью протянул:
— Понимаешь, у меня сейчас другие приоритеты в жизни…
— Да ты что! И какие же? — не без сарказма подтрунивал Саймон.
— …Не вяжущиеся с семейной жизнью. Это, — он загибал пальцы, — бренди, игра в карты и спасение твоей задницы от собственной матери, — пошутил Хью.
Шутки, конечно, это здорово. Однако Саймону было уже не столь весело.
— Твои прогулки от стакана к картам плохо кончат. — Его голос стал вдруг строгим. — Пора бы останавливаться и браться

