- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - "Seth Ring"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этот раз Уэйлу не составило труда понять, что говорит Джон; он просто не мог поверить, что тот действительно это говорит.
“Ты... ты серьезно?”
Подумав мгновение, Джон кивнул головой, прямо встретившись взглядом с Уэйлом.
“Я всегда серьезен. На самом деле, я настолько серьезен, что это с таким же успехом могло бы быть моим вторым именем. Джон ‘Серьезный’ Саттон. У тебя есть три дня”.
Отвернувшись, не дав Уэйлу возможности заговорить, Джон посмотрел на Элли и Бена.
“Вы заботились об этой усадьбе, верно? Спасибо вам за вашу работу. Теперь, если все вы меня извините, вы можете продолжать свои разговоры, но, пожалуйста, делайте это еа дороге. Я бы хотел устроиться, я не готов пока к визитерам”.
Кивнув Холдену, Джон взял последний мешок с телеги, проверил, закрыта ли дверь сарая и не выйдет ли его лошадь, и вошел в дом, плотно закрыв дверь, оставив всех во дворе безмолвными.
Он уже видел кухню, поэтому отнес свои вещи дальше в дом, проверяя их. Помимо большой кухни, дом состоял из небольшой гостиной, ванной комнаты и трех других небольших комнат. Одна из маленьких комнат служила кладовкой, хотя по пыли на пустых полках было ясно, что ею давно не пользовались. Две другие комнаты тоже были почти пусты, но на полу лежали тонкие матрасы, так что Джон предположил, что их использовали как спальни. Весь дом был почти полностью лишен вещей, что давало понять, насколько бедны были нынешние жильцы.
Вернувшись на кухню, он достал буханку хлеба и немного вяленого мяса из одной из своих сумок, а из другой - кастрюлю. На кухне была раковина с трубой, торчащей из стены над ней. Откинув пробку, Джон был приятно удивлен, увидев, что из нее льется струя чистой воды. Вода была пронизывающе холодной, и Джон решил, что она, должно быть, соединена с каким-то подземным ручьем. Наполнив кастрюлю, он снова закрыл кран и отнес ее к плите. Рядом с печью лежала небольшая поленница дров, и, взяв несколько поленьев, Джон поворошил угли, быстро разжигая огонь. Ставя кастрюлю на плиту, он услышал какие-то крики во дворе снаружи.
Его лицо сильно нахмурилось, и он швырнул пакет с мясом и специями, которые собирался высыпать в кастрюлю, на стол, протопав к двери. С треском распахнув ее, он уставился на людей, которые все еще были во дворе.
“Я думал, что ясно выразился. Убирайтесь с моей территории. Сейчас же.”
Как олень, пойманный охотником, Холден тупо уставился на Джона, в то время как Уэйл и двое других головорезов смотрели друг на друга. Элли притянула брата ближе и начала отступать, но прежде чем она смогла отстраниться от Уэйла, он шагнул вперед и схватил ее за руку.
“Ты слышала джентльмена. Нам лучше уйти. Пойдем, Элли, тебе лучше пойти с нами”.
Халден выглядел так, словно хотел что-то сказать, но сглотнул. Видя угрожающие взгляды, которые двое мужчин Уэйла бросали в его сторону, глава деревни промолчал и, бросив извиняющийся взгляд на Элли, повернулся и ушел. Довольный, Уэйл потянул Элли за руку, почти потянув ее за собой.
“Давай, пока я не разозлился”.
“Нет, мы не пойдем”, - сказала Элли, пытаясь высвободить руку.
Игнорируя ее протесты, Уэйл дернул ее за руку, заставляя следовать за ним, когда он направился к дороге. Один из его людей схватил Бена, когда мальчик попытался схватить свою сестру, чтобы оттащить ее назад, а другой бандит шагнул вперед и встал между Уэйлом и Джоном, как бы провоцируя его покинуть крыльцо.
“Мы отправимся восвояси и не будем тебе мешать”, - сказал Уэйл с неприятным выражением в глазах, когда он уставился на Джона. “Но мы вернемся, чтобы поболтать о том, как обстоят дела в этой долине”.
Увидев отчаяние на лице Элли и услышав приглушенные крики Бена, Джон на секунду закрыл глаза, прежде чем вздохнуть и сойти с крыльца.
“Серьезно, ты не мог просто уйти мирно, когда я попросил, не так ли? Тебе лучше оставить их здесь, пока я не потерял терпение”.
Усмехнувшись, головорез, стоявший лицом к нему, начал подходить ближе, но Джон не дал ему такой возможности. Подойдя ближе, он даже не остановился, когда был менее чем в футе от бандита, заставив мужчину отступить назад. С каждым шагом назад, который делал мужчина, Джон продвигался вперед, как будто перед ним ничего не было. Только когда бандит почти врезался в Уэйла, Джон остановился. Глядя мимо головореза на Уэйла, Джон указал на руку Уэйла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})“Отпусти”.
Собираясь огрызнуться в ответ, Уэйл остановился прежде, чем слова покинули его горло. Краем глаза он мог видеть руку головореза, которого поддерживал Джон. Мужчина так сильно сжал кулак, что костяшки пальцев побелели, но этого все равно было недостаточно, чтобы подавить его дрожь. Снова посмотрев на спокойное выражение лица Джона, Уэйл осторожно отпустил Элли, которая подбежала, чтобы выхватить своего брата у бандита, который держал его. Увидев действия Уэйла, бандит бросил на своего босса растерянный взгляд, но все же отпустил, позволив Элли забрать своего брата.
Отступив назад, Уэйл и его люди ушли, не сказав больше ни слова, но прежде чем они вышли со двора, они услышали голос Джона.
“Не забудь моих коров”.
Вздрогнув, Уэйл собирался развернуться и вернуться, но передумал, увидев, что его дрожащий подчиненный ускорился. Во дворе Джон вздохнул и угрюмо ударил ногой по земле.
Вот тебе и сдержанность.
Обернувшись, он увидел, что Элли и Бен уставились на него, их глаза были широко раскрыты на бледных лицах. Впервые Джон смог хорошенько рассмотреть их обоих, отметив их худые лица и соломенные волосы, которые свидетельствовали о явном недостатке питания. Оба они были одеты в старую одежду, на которой было много следов ремонта, но, как и внутри дома, она была безупречно чистой. Элли выглядела лет на двадцать, хотя мозоли на руках и явное беспокойство вокруг глаз делали ее старше.
В ее лице была слабая красота, в основном сосредоточенная вокруг выразительных глаз, но в данный момент стресс ситуации заставил ее выглядеть вытянутой и напряженной. Мгновение Джон просто смотрел на Элли с непроницаемым выражением лица. Чувствуя, что его сестра начинает беспокоиться, Бен шагнул вперед со свирепым выражением лица.
“Мы не уйдем. Ты можешь прогнать других людей, но это наш дом. Ты не можешь его получить. Ты не можешь заставить нас уйти!”
Захваченный врасплох пылом в голосе мальчика, глубоко похороненное воспоминание пронеслось в голове Джона, заставив его душу затрепетать. Горячий ветер начал поднимать в воздух грязь со двора, но Джон безжалостно подавил эти чувства. Оглядев аккуратный двор фермы, он на мгновение задумался, а затем повернулся и поднялся на крыльцо.
“Мы поговорим об этом завтра”.
Глядя ему вслед, когда дверь захлопнулась, настала очередь Бена и Элли потерять дар речи.
“Ты ... ты думаешь, он заставит нас уехать завтра?” Спросил Бен, вся его бравада сменилась тихой паникой.
“Нет, если мне есть что сказать по этому поводу”, - ответила Элли, заключая Бена в объятия. “Мы знаем эту ферму, и ему понадобится чья-то помощь. Просто оставь это своей старшей сестре”.
Уверенно шагая к дому, Элли постаралась скрыть на лице беспокойство, переполнявшее ее сердце. Подавив легкую дрожь в руке, когда она потянулась к дверной ручке, она сглотнула, а затем толкнула дверь, входя в теплую кухню, Бен следовал за ней. Огонь в плите весело пылал, а горшочек с тушеным мясом, весело булькая, наполнял комнату аппетитным запахом.
Резко остановившись при виде Джона, сидящего за кухонным столом и тщательно очищающего яблоко, Элли почувствовала, как уверенность, которую она демонстрировала, улетучивается, но она заставила себя сохранять видимость. Доедая яблоко, Джон поднял глаза, встречаясь взглядом с Элли. К его удивлению, она просто улыбнулась ему и прошла мимо стола к шкафчику, доставая три миски, три тарелки, три чашки и три ложки. Вернувшись к столу, она аккуратно расставила блюда, вернувшись, чтобы положить под ложки поношенные матерчатые салфетки.
Как только стол был накрыт, она открыла другой шкафчик и достала завернутую в салфетку буханку хлеба, аккуратно отрезав три тонких ломтика. Джон наблюдал за ней, когда она выкладывала по ломтику хлеба на каждую тарелку, ее движения были осторожными, как будто она держала в руках что-то невероятно ценное. Снова вернувшись к шкафу, она потянулась за маленькой кастрюлькой, пытаясь открыть ее так, чтобы Джон не мог заглянуть внутрь. Расправив плечи, она на мгновение заколебалась, а затем поставила горшочек обратно и вернулась к столу с легким румянцем смущения на лице.

