- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой убийственный отпуск (ЛП) - Бейли Тесса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джуд на мгновение хмурится, глядя на свои руки. "Ты прав. Как минимум, это странно».
— Ты хочешь сказать, что тот, кто просверлил эти отверстия, достаточно мало, чтобы поместиться в подвале, — медленно говорит Лиза, начиная кивать. — Может быть, женщина?
Не думай о том, что она до сих пор не плакала. Ни капли.
"Может быть."
У Джуда начинает появляться странная аура. Я могу сказать, потому что он делает то, что он не может перестать укладывать и перекладывать самую косматую прядь волос на макушке. «Мы должны позвонить в DoubleTree, Тейлор. Я уверен, что мисс Стэнли нужно сделать много звонков…
«Полиция уже настолько уверена, что это отец последнего жильца». Лиза бросает взгляд в окно, где в конце подъездной дорожки кучкой стоят офицеры. «И давайте будем честными, они никоим образом не собираются делать все возможное для кого-то, кого они считают извращенцем, верно?» Cogs поворачиваются за ее глазами. «Может быть, мне следует обратиться к частному сыщику. Мой парень сейчас в командировке, но он вырос с парнем в Бостоне. Какой-то бывший детектив стал охотником за головами. Кто-то, кто мог бы дать этим местным жителям возможность заработать деньги и, возможно, в процессе очистить имя моего брата.
Видеть? Мы все скорбим по-своему.
Я плачу. Лиза мстит за своих близких.
Мораль этой истории в том, что все храбрее меня.
— Не думаю, что частный сыщик повредит, — говорю я, наконец сжалившись над Джудом и вставая с дивана, позволив одеялу соскользнуть с плеч. «Еще раз, Лиза, я очень сожалею о твоей утрате». Я протягиваю руку для пожатия. — Хотела бы я, чтобы мы встретились при более благоприятных обстоятельствах.
Она заключает меня в объятия. «Ты дала мне надежду, Тейлор. Спасибо. Я не хочу, чтобы его запомнили как какого-то мерзавца. Я собираюсь выяснить, что же произошло на самом деле». Что-то холодное и металлическое прижимается к моей руке, и я смотрю вниз, чтобы найти связку ключей. — Это всего лишь вниз по кварталу. Номер шестьдесят два. Я настаиваю."
Я пытаюсь вернуть ключи. — О, мы действительно не могли…
"Ты уверена?" Она машет бровями. «У него есть ванна на когтях».
Я ношу табличку или что?
— О, — выдыхаю я. "Действительно?"
Джуд на мгновение опускает голову, затем неохотно направляется к чемоданам. — Номер шестьдесят два, говоришь?
На выходе из дома я останавливаюсь у консольного столика прямо у двери.
Пока я читал отзывы о доме, я увидела фотографии гостевой книги. Очевидно, это делает меня полным придурком, но я с нетерпением ждала возможности написать наше собственное сообщение на одной из страниц, чтобы его могли прочитать будущие гости. Я собиралась нарисовать кальмара на полях.
Выдвигая ящик или стол, я замечаю белую кожаную книгу с золотым тиснением. Гостевые впечатления. Не знаю, что заставило меня взять его. Быстро сунуть его в сумочку и прикрыть дезинфицирующими салфетками для рук и футляром для солнцезащитных очков, пока Джуд быстро качает головой. Может быть, я сам удивился тому, что был таким последовательным сегодня вечером после обнаружения тела… и я хочу знать, что еще я могу сделать. Если у меня есть то, что нужно, чтобы разгадать тайну и найти характер, которого мне всегда не хватало. Или, может быть, я сомневаюсь в мотивах полиции расследовать это убийство помимо их первоначальной версии. И давайте смотреть правде в глаза, отсутствие эмоций у Лизы не перестанет раздражать мое шестое чувство. Я даже не знала, что у меня есть шестое чувство.
Какова бы ни была причина моей импровизированной кражи улик, я верну книгу завтра, после того как немного взгляну. Ничего страшного, верно?
Глава 3
Майлз
Я слезаю с велосипеда и выпей антацид.
Разве Кейп-Код не чертовски весел в этот солнечный четверг?
Маленькие таблички, висящие на каждой двери, провозглашают, что жизнь — это пляж. Пляжная жизнь. Жизнь лучше на пляже. Море день. Как кто-то может быть увлечен местом с таким гребаным песком, я не понимаю. Я уже хочу вернуться в путь. К сожалению, я повернулся спиной ко многим вещам, но я не мог сделать это с моим другом Полом. Нет, пока он находится в командировке и не может лично уладить этот бардак для своей девушки. Однажды Пол отказался сдать меня, когда я разбила витраж в церкви линейным приводом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я здесь, потому что я ему должен, и мы вместе выросли в Бостоне, но потом я ушел.
А пока моя работа — найти «настоящего убийцу» Оскара Стэнли.
Это часто случается в моей работе по охоте за головами. Семья отрицает. Их сын нарушил условно-досрочное освобождение, но он пытается изменить свою жизнь. Их дочь в бегах, но только потому, что она невиновна в том обвинении в употреблении наркотиков, и никто ей не верит. Я слышал все это раньше, и это входит в одно ухо и вылетает из другого. Моя работа заключается в том, чтобы приводить плохих людей к дверям правоохранительных органов и уходить, насвистывая чек, без необходимости иметь дело с какой-либо бюрократической волокитой или бумажной работой.
Этот случай немного отличается тем, что здесь не нужно собирать награду. На свободе преступника нет. В моем распоряжении нет ни имени, ни лица, ни тюремного досье. Все, что у меня есть, это большой вопросительный знак и просьба вернуть. Однако после того, как Пол рассказал мне об Оскаре Стэнли и о том, как его подглядывание за Томом выбило из него сопли перед убийством, я склонен согласиться с местным полицейским. Отец той девушки вернулся, чтобы закончить работу. Мне потребуется один или два дня, чтобы доказать это без тени сомнения и вернуться на шоссе, стерев с себя все одолжения и обязанности перед кем-либо.
По дороге сюда — на Кориандр-лейн — я остановился у дома Лизы Стэнли и взял связку ключей, которые держу в руках. Технически, это место преступления, и на входе есть желтая предупреждающая лента, но соблюдение правил не является моей сильной стороной. Никогда не было. Вот почему я был дерьмовым детективом и еще худшим мужем. Может быть, и был верным, но верность заходит так далеко, когда человек упускает из своих обетов заботливую часть.
На пляже раздается смех, голоса смешиваются со звуками Тома Петти. Коршун-шмель кружится и кружится в небе. Ветерок доносит запах хот-догов и гамбургеров. Сюда люди приезжают отдыхать целыми семьями. Быть счастливым.
Я не могу дождаться, когда уберусь отсюда.
Я подбрасываю ключи и ловлю их в руке, продолжая идти через улицу к дому, где предположительно произошло убийство. Я не видел фотографий с места преступления, но у меня есть описание жертвы, и маловероятно, чтобы мужчина с ростом Оскара был доставлен преступником после смерти. Кроме того, зачем убийце облегчать поиск тела? Нет, это было преступление на почве страсти. Злость. Нарезал и высушил.
Покончим с этим.
Я нахожусь на полпути через улицу, когда чувствую взгляд на своей спине.
Я медленно оглядываюсь через плечо и обнаруживаю молодую женщину с коричнево-светлыми волосами, лет двадцати пяти, которая поливает цветочный горшок на крыльце дома. Однако ей совершенно не хватает горшка. Вода льется из носика прямо на половицы, брызгая на ее голые икры. А она как будто вообще не замечает.
"Я могу вам помочь?" Я лаю хриплым тоном.
Она роняет банку с громким лязгом, разворачивается на цыпочках и бежит головой к входной двери, отскакивая прямо от этой чертовой штуковины. Даже с расстояния в сто ярдов я вижу, как вокруг ее головы кружатся канарейки. Вот что ты получаешь за любопытство.
Я достаю из кармана джинсов еще одно антрацитное средство, открываю его и продолжаю свой ох как веселый путь через улицу, срывая предупредительную ленту с входной двери и позволяя ей упасть на землю. Я уже на полпути к порогу, когда слышу приближающиеся шаги сзади. Шустрые, девчачьи. В отражении штормовой двери приближается любопытный сосед. И бум, я уже раздражен. — Слушай, ты хочешь позвонить в полицию? Нахмурившись, я частично поворачиваюсь к ней лицом. "Будь моим…"

