- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шрек - Computers
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты пойдешь со мной, — заявил он, указывая пальцем на Осла, в то же время движением плеч сбрасывая мантию на землю и направляясь к выходу из лощины.
— Отличная мысль! Мне нравится это! — воскликнул Осел, устремляясь вслед за Шреком, — Шрек и Осел спасут мир от этой чумы. Опять в пути! Спасибо тебе, Шрек.
Шрек, проходя мимо гнома, который, держа в руках небольшой факел, отдавал ему честь, схватил факел двумя пальцами, а не успевшего выпустить его гнома небрежно стряхнул в озерцо. Послышался вопль и плеск воды, но это не умерило общей радости — все по-прежнему хлопали в ладоши и приветствовали Шрека и его отважное решение, а феи летели за ним, светя своими волшебными фонариками. Осел бежал следом, что-то радостно распевая.
Шрек свирепо оглянулся:
— Что я тебе говорил насчет пения?!
— А могу я свистеть?
— Нет!
— А могу я напевать под нос?
— Ладно, напевай! — разрешил Шрек, чтобы только отделаться от Осла.
И так, друг за другом, они углубились в темный мрачный лес, направляясь к замку Фарквуда.
Глава шестая
Три принцессы для короля Фарквуда
А в это время в зале своего замка лорд Фарквуд допил бокал вина, поставил его на стол, и вышел в коридор, направляясь в южную часть замка, где помещались темницы. Закованный в латы, статный и стройный, с волевым выступающим подбородком и большими голубыми глазами, он казался воплощением рыцарства, когда шел по коридорам, печатая шаг, а гулкое эхо отдавалось под сводами. Вот он остановился в нескольких шагах от двери темницы, а охраняющие ее стражники развели в стороны алебарды, и расступились, отдавая ему честь. Лорд Фарквуд шагнул вперед, поравнявшись с воинами, и… и оказалось, что он едва достает им до пояса — эта красивая крупная голова, волевой подбородок — все это покоилось на плечах карлика с тонкими ручками и ножками — зрелище было смешное и жалкое.
Фарквуд толкнул обеими руками дверь и вошел в темницу. Он не зря спешил сюда — пытка была в разгаре. Главный палач и наперсник лорда, Полоний, громадный мужчина в черном костюме и колпаке, закрывающем все лицо, с прорезями для глаз, обернулся на стук двери. Он как раз пытал маленького Пряничного Мальчика, окуная его головой в кружку с молоком. Несчастный узник задыхался, хрипя и кашляя.
— Достаточно! — воскликнул лорд Фарквуд, — Он уже готов!
Полоний послушно повернулся, положив подследственного на поднос, рядом с которым лежали орудия пытки — насадки от миксера, щипцы для сахара, вилки и ножи. Вид у бедняги был самый жалкий — голова его размокла от молока, пряничные ноги отломаны по колено…
— Ха-ха-ха! — засмеялся Фарквуд, подходя к столу. Но тут оказалось, что крышка стола как раз приходится чуть выше носа грозного правителя Дюлонга. Услужливый Полоний нажал на рычаг, стол опустился, и правитель занял более приличествующую его званию позицию. Он схватил отломанные ножки Мальчика, и, переступая ими по подносу, издевательски захохотал:
— Ну, беги, беги, так быстро, как сможешь! Не можешь, а? Как это забавно! — Блекло-голубые глаза Фарквуда горели садистским наслаждением, в его лице не было ничего человеческого.
Но дух маленького узника не был сломлен.
— Ты монстр! — закричал он лорду Фарквуду.
Тот только надменно усмехнулся.
— Это не я, это ты монстр! Ты, и весь этот остальной сказочный мусор, отравляющий мой мир и не желающий подчиняться моим законам! Теперь ты скажешь мне, где все остальные?
— Я ненавижу тебя! — выкрикнул Мальчик, и плюнул молоком прямо в глаз лорда. Тот схватился за глаз рукой.
— Я пытался быть вежливым с тобой, отродье, — угрожающе начал Фарквуд, — но теперь мое терпенье подошло к концу! Говори, или я… — и лорд Фарквуд протянул руку к одной из красивых сиреневых пуговиц, отлитых из глазури на груди Мальчика.
— Нет, — отчаянно завопил тот, — только не пуговицы! Делай со мной, что угодно, только не трогай мои пуговицы!
— Хорошо, — сказал лорд, придвигая настольную лампу поближе к лицу узника, — говори, где они скрываются!
— Ладно, я скажу тебе. Ты знаешь торговца булочками?
— Торговца булочками? — озадаченно переспросил Фарквуд.
— Да, да! Торговца булочками.
— Да, я знаю торговца булочками, ну и что?
— Ну… Она замужем за торговцем булочками…
— Торговцем булочками?!
— Торговцем булочками!!!
— Она замужем за торговцем булочками… — повторил лорд Фарквуд, пытаясь осмыслить эти показания. Неизвестно, чем бы все это закончилось, но в эту минуту дверь в темницу распахнулась, и вошедший Гейнц доложил:
— Милорд, мы нашли его!
— Так чего вы ждете, давайте его сюда! — радостно оживился Фарквуд.
Двое слуг внесли и повесили на крюк тяжелое старинное Зеркало в золотой раме, прикрытое куском серого холста. Гейнц сдернул холст.
В Зеркале клубился туман. Потом он сгустился, оформился, и превратился как бы в лицо человека. Лицо моргнуло глазами без зрачков, глядя на лорда. Все ахнули:
— Магическое зеркало!
И тут Пряничный Мальчик привстал на своем подносе и отчаянно завопил:
— Не говори ему ничего, нет!
Прежде, чем он успел что-либо добавить, Фарквуд смахнул его с подноса в стоящий на полу сундук и захлопнул тяжелую железную крышку. Затем он подошел к Зеркалу.
— Скажи мне, зеркальце на стене, разве это не самое совершенное королевство в мире?
— Ну, технически вы не король, — промолвило лицо в Зеркале тоном беспристрастного судьи.
— Э… Полоний! — только и сказал лорд Фарквуд.
Верному наперснику не нужно было объяснять, как разговаривать с подданными — Полоний схватил в левую руку лежащее на столе небольшое зеркальце, а правой в перчатке нанес по нему жестокий удар — только осколки брызнули.
— Ты видел? — спросил Фарквуд.
Лицо в Зеркале исказилось от страха, и быстро поправилось:
— Я имел в виду, сэр, что вы пока еще не король… Но вы можете стать им. Все, что нужно сделать — это жениться на принцессе.
— Продолжай! — благосклонно произнес лорд.
— Сядьте и наслаждайтесь, мой лорд — пришло время вам увидеть потрясающих, непревзойденных принцесс! Итак, вот они.
Лицо исчезло, и в Зеркале все увидели три картинки.
— Номер один, — продолжало Зеркало, — это красавица из далекого королевства! Ее хобби — стряпать, убирать и прислуживать злым сестрам и мачехе, — в зеркале появилась красивая девушка, со щеткой в одной руке, и поварешкой в другой. Затем картинка изменилась, и та же девушка, но в роскошном платье и туфельках бежала по лестнице дворца, одна из туфелек слетела с ее ноги… — Прошу любить и жаловать, кандидат номер один — Золушка!
Лорд Фарквуд скептически смотрел в зеркало, скрестив руки на груди.
— Кандидат номер два, — продолжало Зеркало, — это девушка из сказочной страны, — в Зеркале появилась лежащая в открытом гробу очень красивая, с нежным лицом, девушка. — И хотя она живет с семью мужчинами, — Зеркало продемонстрировало групповой портрет семи гномов, — завоевать ее любовь будет непросто! Но если вы поцелуете ее в окоченевшие губы, она оживет… Кандидат номер два — Белоснежка! Но, наверное, это не для вас.
Фарквуд величественно склонил голову.
— И, наконец, последняя в ряду, но не по значению — живет в замке, охраняемом страшным огнедышащим Драконом, окруженном озером кипящей лавы, — по мере рассказа все эти картины отображались в Зеркале, — она, как заряженный пистолет! Она любит… Ну, много кое-чего, и она ждет своего спасителя! Принцесса Фиона, кандидат номер три! — и принцесса появилась в Зеркале.
Она выглядывала из узенького окошка замка, и она была поистине прекрасна!
Лорд Фарквуд поджал губы, и, сделав значительное лицо, кивал головой.
— Итак, претендент номер один, претендент номер два, и претендент номер три! — провозгласило Зеркало. — Выбирайте!
Фарквуд пришел в замешательство. Он то переводил глаза с одной претендентки на другую, то стискивал в волнении руки — он никак не мог решить, кого ему выбрать. А между тем, стоящие в темнице позади него солдаты и слуги сначала тихонько, а потом все громче и громче стали подсказывать:
— Номер три! Номер три, милорд!
Лорд Фарквуд страдальчески сморщился, бормоча:
— Номер один… Номер два… — выбрать было нелегко. И, как всегда в затруднительной ситуации, он взглянул на Полония.
— Номер три, милорд, — сказал тот басом, почтительно склоняя голову.
— Хорошо, хорошо! Я выбрал! Номер три, — и Фарквуд вытянул вперед руку с тремя пальцами.
— Лорд Фарквуд, вы выбрали принцессу Фиону! — провозгласило Зеркало, и портрет принцессы заполнил все поле зрения.
Все в комнате зааплодировали. Лорд отвернулся от зеркала с мечтательным выражением на лице и промолвил:

