Подарок Сахары - Ирина Щеглова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это же очень неудобно, длинный балахон и намордник в пол-лица, — поделилась я своими мыслями, — очень глупо.
Девчонки согласились.
Мы сидели на теплом от солнца крыльце пустующей виллы и болтали. Делать, в общем, было нечего. Я спросила у Ани, где ее драгоценный братец, в ответ она лишь пожала плечами. Все понятно. Великовозрастный Жорик игнорирует нас. Подумаешь! Но стоило только поговорить о нем, как он внезапно появился на гравиевой дорожке, и не один, а с Аленкой! Парочка неторопливо прошествовала мимо нас. Аленка едва повернула голову и кивнула небрежно. Мы ответили тем же. Жорик и Аленка скрылись за воротами. Мы молча проводили их взглядами.
— Что это было? — спросила Юлька.
Аня покраснела и опустила голову. Лично мне все стало понятно, — Аленка активно клеила единственного парня контракта. Он не сопротивлялся, значит, девушка ему нравилась. Нам оставалось только облизываться. Ничего, как-нибудь переживем, я, во всяком случае.
— На безрыбье и рак — рыба, — я постаралась произнести это как можно презрительнее, но вспомнила об Ане и прикусила язык.
— Гога очень хороший, — тихо, но упрямо произнесла Аня. Девочки промолчали, а мне пришлось оправдываться:
— Я не в том смысле, извини…
Спасла положение Юлька:
— Смотрите! Смешные такие!
Недалеко о нас резвились малыши: двое братишек Коля и Костя, симпатичный карапуз пятилетний Нурик и самый старший — Сережа. Они неумело гоняли мячик и все время ссорились. Мы понаблюдали за ними, потом подошли поближе и незаметно включились в игру. Просто так гонять мяч было скучно, Юля предложила играть в картошку. Это когда один человек садится в круг, а остальные бросают мяч друг другу, тот, кто в кругу, старается поймать мяч, если поймает, то выходит из круга, а на его место садится тот, кто бросал. Сначала мы с Юлей все время выигрывали. Аня поддавалась малышам, поэтому оказывалась в кругу вместе с ними, а мы вдвоем оставались и монотонно перебрасывались мячом. Но постепенно мальчишки разыгрались. Сережка умело подпрыгивал, хватая мяч, даже если он летел довольно высоко. Братья тоже старались. Только робкая Наташа да маленький Нурик подолгу сидели в кругу. У нас с Юлей взыграла совесть, и мы тоже стали немного поддаваться.
Сами не заметили, как увлеклись. Началась возня, все громко смеялись, раскраснелись, запыхались, придумывали новые правила, азартно кричали, если удавалось поймать трудный мяч.
В какой-то момент я побежала за мячом, отвлеклась и заметила очень красивого парня, он остановился неподалеку и наблюдал за нами. Мяч, естественно, укатился. Юля крикнула:
— Ну, что же ты!
Я ничего не ответила, только кивнула ей на незнакомца.
Игра приостановилась. Наши мальчишки нетерпеливо подпрыгивали.
Я подошла к Наташе и спросила:
— Кто это?
Получив в ответ очередное пожимание плечами, я даже не удивилась. Наблюдавший за нами парень показался мне необыкновенным! Он был старше меня, такой стройный, слишком светлокожий для араба, но с длинными черными волосами, густыми и блестящими, хоть сейчас бери и снимай фото для рекламы шампуня. Одет он был в вельветовые джинсы песочного цвета и белую футболку. Прямо картинка в глянце, а не парень.
— Давайте же играть! — потребовал Нурик. Но мы с Юлей отмахнулись от него:
— Погоди…
Парень не уходил, он улыбнулся и неуверенно махнул нам рукой.
— Давайте позовем его! — предложила я и сразу же приветливо махнула в ответ.
— Как сказать: иди к нам? — спросила я Наташу.
— По-французски будет вьен, — наморщив лоб, сказала она.
— Вьен? — переспросила я. — Это значит: иди сюда?
— А чего — вьен? — вмешалась Юля. — Надо как-то по-другому пригласить, чтоб он понял, что мы зовем его не просто так, а… — она запнулась и посмотрела на меня.
— Мы зовем его играть в мяч, — подхватила я. — Наташа, как будет — играть?
— Кажется — жу… жуэ, — ответила она.
Мы слишком долго совещались, составляя фразу так, чтоб она была понятна красивому незнакомцу, малыши загрустили.
Как назло, все французские слова из головы вылетели. А ведь я учила! Честное слово! В очередной раз мысленно отругала себя за лень и поклялась выучить иностранные языки, чем больше, тем лучше.
Как правильно знакомиться? Нам хотелось сказать: привет! Как тебя зовут? Иди к нам… Но все это было слишком длинно, он мог неправильно понять или подумать что-нибудь не то. Мы совещались долго, я все поглядывала за забор: не ушел ли? Но парень терпеливо стоял там, как будто ждал.
Наконец, фраза была составлена:
— Вьен жуэ авек ну! — тщательно выговаривая незнакомые слова, произнесла я, повернувшись к незнакомцу.
Наташа и Юля широко улыбались и махали руками. Аня смущенно отвернулась. Мальчишки, раскрыв рты, смотрели на нас и никак не могли понять, отчего это мы решили позвать чужака.
Он энергично закивал головой и сразу же подошел к нам.
— Бонжур, — мы поздоровались почти хором.
— Bonjour, — ответил он, и у него это слово вышло журчащим, легким, хотя он произнес его как бы в нос, словно был простужен.
Мы по очереди представились, называя свои имена, прижимали руки к груди, потом представили мальчишек. Незнакомец каждый раз внимательно слушал, кивал и повторял за нами, ставя ударение на последний слог. Потом слегка склонил голову, встряхнул длинными густыми волосами и назвался:
— Венсан.
— Венсан, — подхватили мы, — это твое имя? Как красиво звучит!
Он, конечно, не понял, но, увидев наши улыбки, улыбнулся в ответ.
— Венсан, вьен жуэ авек ну, — снова повторила я заготовленную фразу.
— Уи, мерси, — поблагодарил он. Я уже знала, что мерси — значит спасибо. Ему не надо было объяснять правила игры, он их понял, пока наблюдал за нами. С Венсаном сразу стало веселее. Он с удовольствием поддавался малышам, особенно его забавлял Нурик. Венсан даже стал учить его правильно бросать и ловить мяч. Наташа и Аня стеснялись нашего нового знакомого, поэтому часто пропускали мячи. Зато Юля металась как угорелая, она громко вскрикивала, охала, ахала, закрывала лицо руками и хохотала невпопад. Я же все время старалась оказаться напротив Венсана, чтоб получше рассмотреть его. Он совсем не походил на местного. Его имя тоже не было арабским. Но как расспросить? Никто из нас не смог бы этого сделать. Сегодня же возьмусь за французский!
Играли мы не долго. Скоро к ограде подошла светловолосая женщина в наброшенном на плечи белом одеянии — халке. Эта женщина не была похожа на арабку, так зачем же ей этот балахон?
— Мама, — объяснил Венсан и что-то еще сказал непонятное, наверное, ему нужно было идти домой, и он прощался. Мы разочарованно притихли. Венсан снова улыбнулся и быстрым шагом направился к воротам. И тут я увидела, что они вместе с мамой вошли в калитку соседней виллы, той самой, двухэтажной, среди деревьев. Так вот, оказывается, кто там живет!