- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пятеро и бэби - Лэйси Дансер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты что же, хочешь сказать, что приняла приглашение на ужин, просидела у этой дамы целый вечер и даже не попыталась уговорить ее приехать к нам?! — словно не веря своим ушам, выпалил Роберт. Он не сводил с Мэри изумленных глаз, решив, что она помешалась.
— Жаль, что тебя там не было. Саймон Деттмен нисколько не преувеличивал, назвав ее чудачкой. Благодаря Кейтлэнд Фоке это слово приобрело новое значение. Дом у нее — нечто из ряда вон выходящее, а Бэби так вообще превосходит самые смелые задумки из научно-фантастических фильмов. Поместье буквально кишит роботами, сделанными по образу и подобию человеческому. Достаточно произнести свою мысль вслух — и твое желание будет мгновенно выполнено. Абсолютно все выполняют машины.
Роберт подскочил с кресла, сделал несколько кругов по кабинету, бурча что-то себе под нос.
— А следующий из твоего списка? — наконец обратился он к Мэри.
— Сказал, что возьмется. Его резюме у тебя на столе.
Роберт взглянул на папку, нахмурился.
— Лучше никого нет?
— Никого. — Эта кандидатура нравилась Мэри не больше, чем Роберту. — Кейтлэнд Фокс лучше всех, но я понятия не имею, как ее уговорить. Я провела у нее четыре часа и, честно говоря, не могу избавиться от ощущения, что она и впустила-то меня только потому, что ей захотелось услышать чей-нибудь голос, кроме ее собственного.
Роберт замедлил шаг, остановился, обернулся к Мэри:
— А какая она?
— Красивая, — бесстрастно отозвалась Мэри. — Но можешь сразу выбросить это из головы. Думаешь соблазнить ее? Или испробовать всепобеждающее обаяние Торнтона? Сразу предупреждаю — не выйдет. Эта женщина своей чертовой логикой способна остановить извержение вулкана.
— Людей с подобной логикой не существует. Тем более женщин, — покачал головой Роберт.
— Одна есть. Кейт Фокс.
— Спорим?
Мэри долго смотрела на него. В глазах Роберта явственно зажегся хорошо знакомый ей вызывающий огонек.
— Ты не посмеешь.
— Она мне нужна. На карту поставлена вся наша компания. Мы прогорим, если будем продолжать в том же духе. Мне необходим самый лучший специалист. А значит — мне необходима Кейтлэнд Фоке. Она играет по собственным правилам. Так почему бы не попробовать убедить ее изменить позицию?
Мэри тоже встала. И улыбнулась, представив себе первую встречу Роберта с этой женщиной-компьютером.
— Хотела бы я превратиться в муху на стене ее гостиной.
— А пока, будь добра, превратись лучше в осу, чтобы было чем жалить работников из компьютерной фирмы, которых я нанял в связи с последней загвоздкой. Считай, их работа целиком и полностью на твоей совести, поскольку меня несколько дней в офисе не будет. Раз Магомед не идет к горе, то гора идет к Магомеду.
Глава вторая
— Будь она проклята, эта дорога! Вот дьяволыцина. Эта Фоке могла бы, по крайней мере, выбрать для жилья место поцивилизованней, — процедил сквозь зубы Роберт.
И тут же выругался покрепче. Взятая напрокат машина с противным чавкающим звуком въехала одним колесом в глубокую яму. Прошлой ночью тут вовсю хлестал ливень, и земля вокруг разбухла от животворной влаги. Окаймляющие дорогу деревья зеленели молодой листвой, распевали птицы. Солнце играло в прятки с облаками, а машина, рыча и подпрыгивая, продвигалась по проселочной дороге, что вилась вокруг самого меньшего из холмов этого гористого района.
Красоты природы Роберта не трогали. Все его внимание было сосредоточено на одном — добраться до цели своего путешествия… и, что еще важнее, добиться согласия Кейтлэнд Фокс работать на его компанию. Это его решение в кои-то веки даже совет директоров встретил без возражений. Будь он из суеверных, то принял бы это обстоятельство за добрый знак небес.
Внезапно из лесу выскочил олень, промелькнул в паре дюймов от капота. Роберт инстинктивно нажал на тормоза и резко вывернул руль вправо. Машина на размокшей колее пошла юзом, крутанулась чуть ли не на сто восемьдесят градусов. Металлический хруст от столкновения бампера с дикой природой в виде громадного дерева вспугнул стаи птиц. Их пронзительные крики заглушили неприлично-грубый комментарий Роберта по поводу погоды, дорог и женщин.
Выйдя из машины, он по щиколотку увяз в жирной грязи Теннесси. На этот раз у него даже слов подходящих не нашлось. Он молча поднял ногу, взглянул на нечто неопределенное — то, что прежде было великолепным кожаным ботинком ручной работы. Так же молча стряхнул, сколько можно было стряхнуть из налипшей к нему грязи, и шагнул к багажнику машины. Жалкий вид осевшего колеса с продавленным ободом его даже не удивил. Этого и следовало ожидать.
В этой поездке с самого начала все пошло наперекосяк. При взлете самолета в аэропорту Нью-Йорка обнаружились неполадки с двигателем. Самолет, которым его заменили, попал в такую воздушную болтанку, что половина пассажиров схватилась за предназначенные для определенной цели пакеты, лишив таким образом вторую половину возможности спокойно поесть. После чего ливень, который метеослужба Теннесси в насмешку назвала «небольшим дождем», превратил путешествие по незнакомым и неосвещенным дорогам штата в малопривлекательное приключение. И, наконец, он получил весьма сомнительное удовольствие, когда вместо привычного сытного завтрака ему предложили нечто под названием «овсянка». Не только по виду, но и по вкусу блюдо напоминало комковатый клейстер.
— Значит, пойду пешком, — негодующе выпалил Роберт. Подняв голову, он взглянул на небо, где солнце с успехом сражалось с тучами. — Хоть в этом прогноз ошибся. Похоже, дождя больше не будет. Да и идти-то осталось максимум милю-две.
Спустя час он повторил то же самое, только куда с большим чувством. Его ботинки, какими бы удобными и мягкими они ни были, все же не предназначались для ходьбы по каменистым тропинкам и поваленным деревьям, попадавшимся на его пути. Когда-то безукоризненный пиджак, теперь весь в пятнах от дождевых капель с листвы, был перекинут через плечо. Рубашка тоже промокла: от пота — солнце жгло нещадно — и от капель, падающих с веток деревьев. Он был голоден… а под мокрым носком на пятке наверняка вздулся волдырь величиной с те камни, о которые он то и дело спотыкался.
Лес внезапно поредел, но Роберт этого не заметил. А потом он вдруг увидел дом. И застыл на месте, потрясенный нежданной красотой светло-серого здания, поднимающегося из зелени холма. Изящные линии конструкции словно перетекали из одной в другую; они были созданы для того, чтобы вписываться в природу, а не противоречить ей. Оконные стекла тонированы под цвет деревьев. Единственным диссонансом в этой картине казалась высокая стена у подножия холма.

