День Диссонанса - Алан Фостер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Насчет платы можно договориться. – Джон-Том тряхнул кошельком с золотом, предназначенным для переправы через Глиттергейст.
Консьержка отмахнулась.
– Да ладно тебе, человече. Ты уж постарайся утащить его с собою в опасный поход. Мне куда приятней будет воображать, как в далекой чужой стране он жарится на вертеле каннибалов. За несколько монет такое удовольствие не купишь.
– Как пожелаете, мадам. – Джон-Том убрал кошелек.
– И еще дай слово, что когда-нибудь непременно заглянешь ко мне и поведаешь обо всем с самыми кровавыми подробностями. За это я сама тебе приплачу.
– Смею заверить, для меня это будет делом первостепенной важности, – сухо пообещал Джон-Том. – Итак, где же мне найти друга?
– Не тут. Севернее.
– Во Флиртограде?
– Не-не, дальше к западу. В Тимовом Хохоте.
– В Тимовом Хохоте, – повторил Джон-Том. – Благодарствую. А вы не в курсе, чем он там занимается?
Консьержка исторгла резкий, отрывистый лай – смех коалы.
– Тем же, чем всегда занимается этот выдр, куда бы он ни наведался: воровством, мошенничеством, развратом и пьянством. Бьюсь об заклад, ты его без труда сыщешь, коли не забудешь, о чем я сказала.
– Не забуду. Ни разу не бывал к северу от Линчбени. Расскажите, каково там живется, в этом Тимовом Хохоте.
Коала пожала плечами.
– Как тута, как во Флиртачии. Как в любом городишке Колоколесья. Скучно, тесно, первобытно, но не так уж и худо, ежели ты не лентяй и умеешь постоять за себя.
– Премного благодарен, мадам. Вы уверены, что я вам ничего не должен за столь любезно предоставленные сведения?
– Ступай и не сори деньгами, – напутствовала его коала. – Жду не дождусь, когда ты воротишься и порадуешь меня вестью о долгой и мучительной смерти выдра.
– Не стоит так уж сильно на это надеяться, – предупредил Джон-Том. – Мадж из тех, кто всегда выходит сухим из воды.
– Знаю, знаю. Когда он навострил отсюда лыжи, я и ухом не повела. Ладно, по возвращении заплатишь его должок, если Мадж не окочурится в походе.
– Этим я не ограничусь, мадам. Самого заставлю заплатить.
– Годится. Ну, счастливого пути, человече.
– И вам всего хорошего, мадам.
Преодолевать пешком все расстояние до Тимова Хохота в намерения Джон-Тома не входило, тем паче что Клотагорб подкинул ему деньжат на транспорт. Через Линчбени регулярно проезжал местный эквивалент почтовой кареты, и Джон-Том приобрел билет на этот экипаж, весьма напоминающий гроб на колесах. В движение его приводили четыре красивых коня, а с пассажирами общались двое трехфутовых бурундуков в грязных ливреях. Суетливо громоздя чемоданы, тюки и ящики на задок дилижанса, они бранились, как портовые грузчики.
Приняв их за старших в артели, Джон-Том ошибся. Когда он проходил мимо четверки, одна из лошадей скосила на него глаз.
– Эй, парень, давай-ка пошевеливайся. Нешто нам весь день тут куковать?
– Виноват, но продавец билетов сказал, что вы простоите еще пятнадцать минут.
– Маразматик, чтоб его! – фыркнула кобыла. – Вот уж не знаю, до чего докатится этот мир, ежели и впредь мы будем полагаться на обслугу.
– Кому ты это говоришь? – вздохнул стоящий в паре с нею жеребец. – Эх, угораздило же нас родиться с копытами вместо рук! Вот и приходится нанимать в посредники неповоротливых недоумков.
– Твоя правда, Эльвар, – сказал конь, томившийся позади него.
Сетования затянулись до самого отъезда дилижанса.
– Все расселись? – осведомилась кобыла из второй пары. – Ну, коли так, держитесь за скамейки.
Бурундуки вскочили на задок экипажа, вознамерясь отдышаться и почиститься. Кучера при карете не было – кони сами отлично знали дорогу. Грызуны ведали только погрузкой и разгрузкой и были на побегушках у четверки – ведь она, как ни крути, выполняла основную работу.
Все бы ничего, решили вскоре Джон-Том и прочие пассажиры, не будь у коней ужасной привычки распевать на скаку. Обладая сильными и ясными голосами, они пели совершенно не в лад, и седокам всю дорогу до Тимова Хохота пришлось испытывать невыразимые муки, внимая бесконечному пронзительному ржанию. Когда один из страдальцев в конце концов нашел в себе отвагу пожаловаться, ему бестактно предложили сойти и топать дальше на своих двоих.
Две задержки в пути графиком не предусматривались. Нагуляв аппетит, артель остановилась пощипать сочной травки на роскошном лугу, а в другой раз кобылы затеяли ожесточенный спор насчет того, кто из них кичится франтовскими щетками волос за копытами.
К Тимову Хохоту подъехали уже в сумерках.
– Эй, вы там, сзади! – проржал передний жеребец. – А ну, шевелись! Нас стойла заждались. Знаю, у вас всего по две ноги, но ведь это не оправдание для бездельников.
– Да как вы смеете?! – возмутилась пассажирка, лисица-модница. Изящество ее хвоста подчеркивали вплетенные в него золотые цепочки, а поля дорогой элегантной шляпки, обломанные в тряске, жалко свисали. – Еще ни разу в жизни я не подвергалась столь хамскому обращению! Не сомневайтесь, при первой же возможности я поговорю с вашим начальником.
– А я и есть начальник, сестренка. – Жеребец хохотнул. – Желаешь наябедничать – валяй выкладывай мне прямо в глаза. – Он окинул ее взглядом. – Что до меня, так я думаю, ты слишком многого хочешь. Скажи спасибо, что мы не требуем от тебя дополнительной пошлины с веса.
– Ах так! – Рыжий хвост хлестнул коня по храпу, и лисица поспешила прочь – за багажом.
Только вмешательство подруги удержало коня от попытки выдрать клок меха у рыжей обидчицы.
– Дрел! Придержи норов! – Она закинула голову на его холку. – Нельзя кусать оплаченный груз, это вредит сношениям с широкой общественностью.
– Держу пари, что все ее сношения – с широкой общественностью. – Конь фыркнул, остервенело роя копытом землю. – Какого черта эти полосатые крысы тянут кота за хвост? Я загибаюсь без скребницы и сладкой люцерны!
– Знаю, дорогой, знаю, – успокаивающе сказала кобыла, водя щекой по его гриве, – но ты обязан держать себя в рамках приличий, хотя бы из профессиональных соображений.
– Сам понимаю, – донеслось до Джон-Тома, когда он уходил к зданию станции. – Только временами нет-нет да и подумаешь, а не лучше ли нам купить маленькую ферму где-нибудь в провинции да нанять мышей и одного-двух человечков для черной работы.
Кроме Джон-Тома, в станционное здание не заглянул ни один пассажир. Лиса и остальные уже разошлись, только он не знал, куда теперь идти.
– Чем могу помочь? – поинтересовался за низкой конторкой пожилой куница. Длинное туловище и узкая талия хищника живо напомнили Джон-Тому о Мадже. Однако этот был стройнее и носил темные шорты, белую безрукавку, козырек на тесемке и бифокальные очки, тогда как выдр предпочитал шляпы веселой расцветки, яркий жилет и панталоны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});