- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Солнечный свет для Шэдоу - Кэсси Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я наблюдаю, как она убирает с лица влажные волосы и поворачивается, чтобы посмотреть на меня, внезапно пораженный ее красотой.
Господи, я слишком стар, чтобы хотеть такую юную особу. Ради всего святого, она на четырнадцать лет моложе меня. Не говоря уже о том, что она искренне переживает за свою кузину.
Я собирался провести с ней больше времени, немного показать ей клуб и насладиться веселой компанией. Какая-то часть меня хочет, чтобы она сосредоточилась на чем-то другом, а не на своей кузине.
Я хочу, чтобы она сосредоточилась… На мне.
— Есть другой способ, которым ты можешь связаться со своей кузиной, — говорю я ей, и во рту у меня пересыхает, когда девушка стягивает мокрый свитер с плеч, обнажая тонкий топ: белый и почти прозрачный из-за того, что мокрый, обнажает очертания ее сисек и набухшие соски.
— Какой? — спрашивает она, проводя пальцами по мокрым волосам, теперь, когда свитер снят, совершенно не замечая мою хищную натуру, чей огонь она разжигает. — Как мне с ней связаться?
Черт, мне нужно, чтобы она раз и навсегда забыла о поиске кузены, поэтому я тянусь за мобильником и набираю номер Риота. Мужчина берет трубку после второго гудка. — Что такое, Шэдоу?
— Твоя девушка с тобой?
— Да, что случилось?
— Дай ей трубку.
— Зачем?
Чтобы мы наконец смогли перейти к гораздо более интересным вещам, но я этого не говорю. Пока нет.
— Просто скажи ей, что ее кузина… — Я поворачиваюсь к девочке в розовом, и она беззвучно произносит:
— Лиза. Скажи ей, что ее кузина Лиза хочет поговорить с ней.
Женский голос заменяет более глубокий голос Риота, и я передаю трубку Лизе, которая подозрительно смотрит на меня, прежде чем наконец взять трубку. Я наблюдаю, как ее глаза сияют от облегчения, когда Лиза слышит голос своей кузины, а затем постепенно превращаются во что-то гораздо более интересное.
Кажется, что за невинностью и упрямством в моей идеальной маленькой принцессе скрывается нечто гораздо более темное, и теперь мне не терпится узнать, что это.
Мне не терпится исследовать ее.
ГЛАВА 3
Лиза
Тот, кто сказал, что любовь — это прекрасно, не знал, какой хаос она принесет в мою жизнь.
На самом деле Сашу не похищали. Нет, она знала, что мужчина, с которым она встречается, — преступник, и, по ее словам, никогда в жизни не была так счастлива. Она влюблена. Чувствует, что он видит ее так, как никто другой.
И что, я должна удивляться, что для очередного человека ничего не значу?
Понимаю, что эгоистично так думать, ведь моя двоюродная сестра наконец-то нашла свою любовь, и мне нужно радоваться за нее…
Но почему же тогда я ощущаю пустоту внутри, будто меня разрывают на куски?
Самое неприятное, что, если бы мы поменялись местами, Саша бы прыгала от счастья за меня. Она бы предложила отметить это событие, потому что никогда не чувствовала себя брошенной.
Одинокой — да. Под давлением ожиданий — да. Но не брошенной и не любимой.
А я чувствовала. И сейчас снова.
Единственный человек, которого я считаю семьей, начнет новую жизнь, как и положено, а я останусь одна. Опять. Как бы больно мне ни было, я понимаю, что она не виновата в том, что нашла свое счастье.
Я рада за нее. Буду рада. Обещаю, что постараюсь.
— Лиза, ты еще тут?
— Да, — шепчу я, поворачиваясь спиной от огромного мужчины, который сверлит меня взглядом. — Я здесь.
— Прости, что не взяла трубку, у меня телефон сел. И прости, что меня не было, когда ты вернулась домой. Я думала, ты приедешь позже. Мы с Риотом сейчас в квартире, похоже, разминулись. Я хотела рассказать тебе обо всем лично и познакомить вас. Я знала, что если расскажу, пока ты в поездке, ты сразу же вернешься. Ты так мечтала встретиться с тем писателем, я не могла все испортить. Ты в порядке? Должно быть, ты волновалась. Как ты вообще догадалась поехать в клуб?
— Ой, да, все хорошо, теперь, когда приступ паники от мысли, что единственного дорогого мне человека похитила банда, прошел. Я позвонила Дэнни. Он сказал, где ты. Я думала, тебя похитили.
— Боже мой! Ты, наверное, до смерти испугалась! Но ты поехала туда одна, даже думая, что я в опасности? Лиза, ты понимаешь, что могло случиться? Тебе повезло, что я встречаюсь с членом «Steel Order», а не с кем-то, кто бы на самом деле мог причинить тебе вред. Ты сейчас с Шэдоу, верно?
Так вот, значит, как зовут этого гиганта? Из-за его черных глаз и волос, цвета ночи?
— Лиза?
— Ты про этого здоровяка, который выглядит так, будто может сдвинуть несколько зданий с места?
Она смеется, ее смех легкий и звонкий:
— Да, он. Хотя они все такие. — Ее голос смягчается, звучит почти нежно. — Не бойся их, Лиза. Они хорошие парни. Забудь все, что тебе о них известно, и узнай, какие они на самом деле.
— Ты хочешь сказать, они не едят на ужин невинных девушек?
— Конечно, нет, — смеется она. — Я так жду встречи с тобой, но нам с Риотом не выбраться, пока не пройдет буря. По новостям говорят, дороги затопило. Не думаю, что тебе стоит ехать в такую погоду. Сможешь переночевать в клубе?
— Да, все в порядке. Увидимся, когда вы вернетесь.
После этого мы болтали о моей поездке и обо всем, что я успела сделать, и хотя она слушала, я чувствовала, что ее мысли где-то далеко. Наверное, торопилась вернуться к тому, что делала до нашего звонка.
— Ладно, я дам тебе отдохнуть. Все обсудим, когда будем дома.
— Эм, насчет этого…
Я уже чувствую ее нерешительность и понимаю, что она сейчас скажет.
— Ты не собираешься оставаться в нашей квартире, да?
— Риот предложил переехать к нему. Но я сказала, что сначала должна поговорить с тобой. Ты не обидишься, если я съеду? Потому что если да, я останусь. Что я несу? Конечно, я не могу так просто оставить тебя одну…
— Нет, — перебиваю я, быстро сглатывая ком в горле и пытаясь говорить радостным голосом. — Все в порядке. Если готова, переезжай.
— Ты лучшая,

