- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Трижды «Ура» «Секретной семерке»! (Тайна каштановой рощи) - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не знаю пароля, – оправдываясь, произнесла она. – Я хочу предложить тебе, Питер, пригласить твоих друзей к нам на полдник. Разумеется, приглашение относится ко всем.
– Входи, мама! Тебе не нужно никакого пароля, особенно если у тебя такое замечательное предложение, – весело закричал Питер, широко распахивая дверь. – Заседание закрывается. Джек, ты поговоришь с мамой и завтра обо всем нам расскажешь.
ВРЕМЯ, ПРОВЕДЕННОЕ С ПОЛЬЗОЙ
Семерка собралась на следующее утро. Пришедшие первыми Питер и Дженет пять раз выслушали пароль; пять раз Скампер приветственно тявкнул.
Наконец прибыл последний участник тайного общества, и все расселись кружком в полумраке сарая.
– Что ты нам скажешь, Джек? – спросил Питер.
– Ничего особенного, – ответил тот. – Я расспросил маму об усадьбе «Каштановая роща». Хозяева ее отсутствуют уже больше года. Ключи хранятся у их нотариуса. Никто не имеет права входить в дом без его разрешения.
– И там никогда не убирают? – спросил Питер.
– Именно этот вопрос я и задал маме, – продолжал Джек. – Нет, не убирают. Элис, женщина, которая каждый понедельник приходит к нам стирать, перед отъездом мистера и миссис Грэньер вычистила весь дом, от подвала до самого чердака.
– Надо бы спросить эту Элис, не забыла ли она выключить обогреватель, – произнес Питер. – Когда она снова придет к вам, обязательно поговори с ней, Джек! Расспроси ее о доме, а потом незаметно перейди к газу, электричеству и тому подобным вещам.
– Хорошо, я попробую, – согласился Джек. – Подожди минутку… Нет, не смогу. Она сломала себе руку и теперь сидит дома. Она уже давно не приходила к нам.
– Черт побери! – воскликнул Питер. – И что же нам делать?
Все задумались.
– А почему бы тебе не навестить ее, не справиться о ее здоровье? Ты мог бы принести ей конфет или фруктов, – предложила Дженет. – Мы так всегда делаем, когда наша домработница болеет.
– Хорошо, – ответил Джек, но по выражению его лица можно было понять, что эта идея его совершенно не вдохновляет. – А почему бы нам всем не пойти к ней? Так было бы гораздо проще. Она всех вас знает – по крайней мере, в лица.
– Согласен. Пожалуй, действительно будет лучше, если мы отправимся все вместе, – поразмыслив, заключил Питер. – Мы расскажем ей про наш самолет, про то, как он перелетел через забор, и как бы между прочим зададим ей интересующие нас вопросы. Но, разумеется, мы не станем говорить ей, что мы лазили на балкон.
– Ни за что! – поддержал его Джек. – Она может рассказать все маме, а та наверняка отругает меня за это.
– Так почему бы нам не пойти прямо сейчас? – внезапно произнес Питер, который никогда не откладывал на завтра то, что мог сделать сегодня. – Кстати, есть ли у нас деньги, чтобы купить маленький подарок?
Ребята вытряхнули всю свою наличность, подсчитали и убедились, что ее вполне хватает на кулек конфет.
– Может быть, купим ей мятных леденцов? – предложил Питер.
– Отлично. Здорово придумано! – воскликнул Джек. – Они, конечно, ей понравятся. Пошли. Сегодня замечательная погода, и мне уже надоело сидеть в этом душном сарае.
Сначала ребята отправились в кондитерскую и купили большой пакет мятных леденцов. Затем они свернули на Зеленую улицу и подошли к скромному домику, где жила Элис. Приветливо улыбаясь, достойная женщина встретила их на крыльце.
– Какая радость – видеть веселые юные лица! – воскликнула она. – Надеюсь, вы зайдете ко мне отведать медовой коврижки? Сестра только вчера принесла. Она сама испекла ее и, уж поверьте мне, не пожалела меда.
Коврижка была восхитительной. Ребята засмущались: получилось, что это Элис устроила им настоящее пиршество, а не они ей. Но когда они вручили этой доброй женщине пакет с мятными леденцами, та долго благодарила их. Похоже, она искренне обрадовалась такому неожиданному подарку.
– Как вы там живете? – спросила Элис у Джека. – Я давно не была у вас – с тех самых пор, как сломала руку. Надеюсь, вы с сестрой не очень безобразничаете? Прислали ли вам обещанный ковбойский костюм?
Лучшего предлога завести нужный разговор нельзя было и желать. Джек тотчас же взял быка за рога.
– Конечно, прислали. А Сьюзи получила чудесный самолет. Мы в тот же день попробовали запустить его. И представьте себе, он перелетел через глухую стену, которой обнесен сад, окружающий усадьбу «Каштановая роща»!
– А! Там живут мистер и миссис Грэньер, – отозвалась Элис, нарезая новую порцию коврижки. – Перед их отъездом я проводила уборку в всем доме. А вы же знаете, какой он огромный. Эта уборка заняла у меня несколько дней.
– Так это вы закрыли ставни? – спросил Питер. – Мне показалось, что все они заперты.
– Да. Я все закрыла и заперла, даже занавески задернула, чтобы пыль не налетела. Но как только я это сделала, в доме сразу стало темно и грустно, и я постаралась поскорей уйти оттуда.
– И конечно же, вы закрыли все краны, выключили электричество, воду и газ, – вставила Дженет, довольная своей дипломатической уловкой.
– Разумеется, я ничего не позабыла, – утвердительно ответила Элис. – А если кто-то хочет пожить в «Каштановой роще», ему придется прийти ко мне и попросить включить счетчики: никто сам ни за что не догадается, где они находятся.
В ответ на эту шутку все рассмеялись. Питер бросил торжествующий взгляд на Джека. Значит, газ был перекрыт. Почему же тогда в комнате, окна которой выходят на балкон, горел газовый обогреватель? Как так можно? Нет, положительно, они не зря навестили Элис. – А в доме совсем никого нет? – спросил Джек.
– Совсем никого. Говорю же вам: я сама заперла все двери и окна, – повторила Элис. – Старый садовник, Эрнест Мулярд, приходит три раза в неделю ухаживать за садом, но в дом он не входит. С виду этот старый ворчун грозен, но на самом деле он славный малый. Еще кусочек коврижки, ребята?
– Нет, спасибо, – ответил за всех Джек. – Нам пора идти. Надеюсь, ваша рука скоро заживет, Элис. До свидания, всего хорошего.
Семерка вышла, очень довольная проведенным дознанием. Но что им теперь делать, как поступить?
ЗЛОПОЛУЧНАЯ ВСТРЕЧА
– Идемте на лужайку, там мы сможем поговорить спокойно, не боясь, что нас подслушают, – предложил Питер, выходя из дома Элис. – Мы добыли интересные и важные сведения. Здорово, что мы сообразили навестить вашу прачку, Джек. Очень любезная женщина!
– Я же говорил тебе, – отозвался Джек. – Но если она все выключила…
– Давайте подождем, пока не придем на лужайку, – остановил его Питер. – Нельзя, чтобы нас подслушали. Включенный газ в пустом доме наша тайна, и мы должны сохранить ее.
После его слов все пошли молча. Наконец они дошли до лужайки и расселись на траве. Питер первым нарушил молчание.
– Теперь мы знаем: уходя из дому, Элис выключила газ, – сказал он. – А раз она утверждает, что выключила все счетчики – водяной, газовый и электрический, – то, значит, кто-то включил газ после ее ухода.
– Разумеется, у нас нет причин ей не верить, – поддержал его Джордж. – Но тогда кто мог это сделать? И зачем? Ведь никто не имеет, права входить в дом.
– Если бы кто-то тайком проник в дом, Эрнест Мулярд его бы заметил, – задумчиво произнес Колин. – Но Элис утверждает, что он порядочный человек. В таком случае, он бы прогнал незваного гостя или же вызвал бы полицейских.
– Этот Мулярд такой противный! – воскликнула Пэм. – Держу пари, он наверняка сделал вид, что ничего не заметил.
– Не говори глупости, Памела, – осадил ее Питер. – Тебе он не понравился только потому, что не захотел пустить нас в сад поискать самолет Сьюзи. Однако это не причина считать его нечестным.
Воцарилась тишина. Каждый пытался решить стоящую перед ним загадку, но ничего не получалось.
– Может быть, предупредим маму? – предложила наконец Дженет, обращаясь к Питеру. Питер колебался.
– Мне почему-то кажется, что если я скажу ей, что видел в доме огонь, она мне не поверит, – наконец ответил он. – Тем более что мы все слышали, что сказала Элис, а после ее слов наш рассказ кажется сплошной выдумкой.
– Мы запросто смогли бы доказать, что мы правы! – неожиданно воскликнул Джек. – Нет ничего проще! Подождем, когда садовник уйдет домой, снова перелезем через стену, заберемся на балкон и еще раз заглянем в щель между ставнями.
– Здорово придумано. Мы знаем, что Элис отключила счетчик. Но если газ все еще горит, мы предупредим твою маму, Питер, – заключил Джордж.
Все одобрительно закивали.
– Да, пожалуй, это единственный выход, – согласился Питер. – Мы с Джеком дождемся, когда Эрнест Мулярд окончит работу и уйдет домой, и проникнем в сад. Джек, я буду ждать тебя возле дома в половине седьмого. Будет еще светло, и мы в два счета заберемся на балкон.
– А кто нас подсадит? – поинтересовался Джек. – Мы не сможем без помощи перелезть через стену.

