- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Добро пожаловать на Марс! - Ричард Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Призрак заговорил на… чисто английском языке.
— Добрый вечер, мистер Карвер! Я полагаю, у вас все в порядке. И также я полагаю, что вы предпочтете сохранить здоровье, передав мне чертежи, что лежат у вас в кармане.
— К чему эти формальности? — усмехнулся Карвер, — Почему бы не подстрелить меня, как вы сделали с ди Спиро?
— Я искренне надеюсь, что в этом не будет необходимости, — так же усмехнулась фигура в металлическом костюме, — Мы бы не причинили вред графу, если бы он играл с нами честно. Мы были готовы хорошо заплатить ему за чертежи. Но когда он попробовал… как вы говорите — надуть нас? — мы разозлились. Нельзя было допустить, чтобы чертежи попали в руки правительства Тулони. Это отсрочило бы начало нашей революции на неопределенное время.
— Вашей? — стал тянуть время Карвер, — Вы имеете в виду «Глору»?
Его собеседник наклонил голову.
— Ваш покорный слуга, сэр.
— Простите, мистер Глора…
Старый добрый Мерфи, — подумал Карвер.
Марсианин резко обернулся. Азиат, незаметно подкравшийся к нему сзади, схватил его левую руку и, использовав прием джиу- джитсу, выбил из нее пистолет, который, гремя, полетел по коридору. Карвер прыгнул вперед и схватил вторую руку.
— Пояс, Мерфи! — закричал он, — Отстегни его пояс!
Марсианин боролся с отчаянной яростью, но не мог противостоять двум решительно настроенным землянам. Металлический пояс последовал на пол вслед за оружием. Карвер поднял с пола пистолет.
— Не делайте резких движений, член «Глоры», — сказал он, — Вы знаете, на что способна эта штука.
— Знаю, — снова улыбнулся марсианин. — Вам повезло, что вы целитесь мне в голову. Мой костюм он бы не пробил.
Карвер что-то проворчал в ответ. Он восхищался нервами этого существа. Пассажиры и часть офицеров «Барсума» сбежались, привлеченные дракой. Среди них был и капитан.
— Что тут происходит? — требовательно спросил Джерсон, — Что все это значит?.. А, привет, Карвер. Кто это… этот человек? — Он с любопытством уставился на марсианина.
— Я- Лэн Йорэл, капитан Джерсон. Добрый вечер. Можете поблагодарить мистера Карвера и его храброго желтокожего друга за мою поимку. Мистер Карвер очень хитер. Я восхищаюсь его уловкой.
— Вот ваш убийца, капитан, — сказал Карвер, — хотя он заслуживает лучшего названия. Так что отнеситесь к нему с уважением. Он
— джентльмен. И не забывайте, что он убил ди Спиро, а потому он
— мой друг.
РЭЙ КАРВЕР проснулся на следующее утро рано, оделся более тщательно, чем обычно, прикрепил в отворот пиджака цветок из оранжереи «Барсума» и отказался от утреннего стаканчика виски, который приготовил ему Мерфи.
— Любовь, — сказал он своему удивленному слуге, — и без того возбуждает.
И он отправился навестить мисс Кларк.
Когда он постучал в дверь ее каюты, она была уже одета и ждала его.
— О, Рэй, любимый, я так рада, что с вами все в порядке. Я вчера вечером долго не могла уснуть…
— Самое главное то, что для вас все кончилось, ангел мой. Вы не
прочь немного позавтракать? Пары ложек супа вчера вечером было явно не достаточно.
После завтрака они отправились к капитану и нашли его, удивленно изучавшего пистолет и металлический пояс, изъятые у марсианина.
Когда они вошли, капитан поднял взгляд.
— Приветствую вас обоих. Карвер, черт побери, что это за штука?
Пистолет выглядит достаточно обыкновенным, но пояс поставил меня в тупик. И где вы откопали этого Йорэла? Его ведь нет в списке пассажиров…
Карвер взял пояс и открыл крышку одного из его сегментов, под которой оказались спрятаны сложенные бумаги.
— Вот чертежи, — сказал он, — Йорэл действительно не был пассажиром. Он был членом тайной революционной организации «Глора Тулони». Он действовал по поручению их штаба, шпионя за ди Спиро, как я и подозревал, с помощью телепередатчика, который его агенты установили в каюте еще до того, как корабль покинул Землю. У «Глоры», знаете ли, есть собственные выдающиеся ученые, трудящиеся ради Революции. Вероятно, ими создано немало подобных устройств. Оружие, как я уже говорил, известно на Земле, но вот пояс — это кое-что новенькое. Скорее всего, это лишь часть устройства, а остальное осталось на Марсе.
— Но для чего он?
— Смотрите, вот выключатель. Он работает по принципу высокочастотных звуковых волн. Еще это можно назвать атомным транспортировщиком. Эта штуковина разбирает тело на атомы, мгновенно перебрасывает их через пространство в любую нужную точку и снова собирает их там при помощи пояса. Естественно, когда мы отняли у Йорэла пояс, он стал беспомощным. Еще эту штуку называют телепортацией. Йорэл и был тем призраком, который увидела мой знакомая спиритуалистка мисс Снарв. Когда она его заметила, он, наверное, уходил после убийства ди Спиро. А первоначально он материализовался, скорее всего, прямо в каюте.
— А как марсианин, капитан? — спросила Лоис, — Я полагаю, вы держите его в кандалах?
— Вчера вечером мы поместили его в камеру. Но когда утром пришли к нему, он был уже мертв. Яд. Он сам убил себя.
— Как жаль…
На мгновение настала тишина. Затем Лоис прошептала:
— Ну, же, давай, чурбан. Спроси его…
— Что?.. Ах, да. Капитан Джерсон, сэр, у вас же есть полномочия совершать браки на борту «Барсума». Мы тут решили…
— Так быстро? — усмехнулся капитан. — Конечно же, есть. Так что все будет в порядке, — Он широко улыбнулся Лоис, — Надеюсь, вы будете счастливы, — Карверу он сказал: — Мои поздравления! Угощайтесь сигарой!
Карвер захапал сразу полдюжины для Мерфи, которому предстояло быть шафером на этой свадьбе.
(Astonishing Stories, 1940 № 4)
ПЕРВОПРОХОДЦЫ
ДЖЕЙМС БЛИШ. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА МАРС
Welcome to Mars (G. P. Putnam’s Sons, 1968)
ПРЕДИСЛОВИЕ
МАРС — ужасная планета. Нам остается надеяться, что там не живут разумные существа, иначе у них было бы много причин предъявить писателям-фантастам иск за клевету.
В недалеком будущем мы увидим своими глазами, какой Марс на самом деле. А пока что мы можем об этом лишь строить догадки, опираясь на сомнительные астрономические исследования. Лучшие сведения, которые когда-либо были у нас о Марсе, дают нам столько же информации, сколько мы получили бы из фотографии яблока, сделанной с расстояния в четверть города.
Все, что мы знаем, или думаем, что знаем об этой далекой планете, не слишком-то нас воодушевляет. Там нет никаких широких каналов, наполненных медленно текущей водой, нет никаких морей, там нет и не может быть людей, размахивающих мечами и строящих аэропланы, романтичные две луны видимы примерно как искорки в небе, а в высоких широтах их не видно

