- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клинок имею. Готов к приключениям 2 (СИ) - Орикс Михаил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Было очень вкусно! Там еще есть! — Я взял из её рук банку и заглянул внутрь. Ну да, внутри что-то было. Даже не совсем мало.
— Иди сюда, чумазня полосатая. — Я достал из заднего кармана куртки, большую салфетку и начал настойчиво вытирать ей лицо. Как только я закончил это делать, я убрал салфетку с её личика. Под ней меня ждали нежные губки, жаждущие поцелуя. — Уди. — Я просто отпихнул её, положив ладонь на её наглую харьку.
— Нууу! Я ведь такой путь проделала что бы увидеть тебя! — Вот что с ней делать? Я посмотрел на Элис. Милая лишь закатила глаза и вскинула руки. Потом на Елену. Она красноречиво провела пальцем по шее, намекая мне, что не потерпит енота, в нашем уютном доме.
Я аккуратно наклонился к Римме и прошептал на ухо. — Залезем в твою начальницу, делай что хочешь. — Еноты умеют сиять? Вот, пожалуйста — сияющий енот. Я взъерошил её волосы и направился прямиком к Скади.
— Вы остаётесь! Никаких, но! Не хочу, чтобы с вами что-то случилось. — Проходя мимо Элис и Елены, я просто показал рукой в их сторону. Слушаться меня, блин! Я тут главный! Ай! Подзатыльник был лишним…
Скади, тем временем, опять обернулась самолётом мутантом и стала ждать нас, с открытым отсеком для пассажиров у неё на загривке. И тут у меня созрел вопрос.
— Слушай Скади, а кто ты такая? Просто вот твоя подчинённая енот, вон тот здоровяк, — я ткнул пальцем через плечо в сторону Манхэттена. — Динозавр. Еще по фронтиру бегает один наглый синий кошак. А ты то, кто? Самолёт? — Повисло долгое молчание. То ли я дурак, то ли вопрос был неуместный.
— Я дракон. — О, вот как. Понятно. Обезьянка внутри моей головы стукнула пару раз в тарелочки и сломалась. — ШООООООО?
Какой, блин, дракон? Вы чё, прикалываетесь? Это как вообще? Чёт я не соображу в какой тип фэнтези я угодил.
— Дышать огнём умеешь? — На мой вопрос, Скади с чувством затянулась воздухом, издала гортанный звук, прямо как перед харчком, и с чувством выплюнула фаерболл, который врезался в землю в трёх метрах от меня. Ощутимо запахло палёной краской. — Понял. Значит дракон.
Мляяя, с ней лучше не спорить. Не только отлупить может, но еще и поджарить. Хотя это не самое худшее, что она способна сделать. Зубищи то вон какие! Чудище на реактивной тяге. Аж четыре движка под жопой.
— Залезай давай. Набздишь в кабине, я тебя катапультирую. — Я как послушный мальчик отдал честь и зашел внутрь. Римма зашла следом. Манх поцеловал на прощание Кроню, и тоже втиснулся в дракона, закрыв за собой люк.
Внутри всё было гораздо беднее, чем снаружи. Просто три сиденья и длинная вытянутая перегородка, отделявшая носовую часть, от пассажирского отсека. А еще тут всё ходуном ходило, потому что эта зараза была живая. При каждом её движении стены играли. Как и пол, к которому были прикручены сиденья.
— Воу, воу. Как трясёт-то! — Я еле устоял на ногах. Римма спокойно подхватила меня под руку и повела вперёд, к самому большому креслу. Манх просто плюхнулся в первое попавшееся седло и пристегнулся.
— Идём. Вот здесь есть место для двоих, — тихо прошептала Римма. Чёрт, какая же она горячая. У меня аж под ложечкой засосало.
Как только я сел, хитрожопая микро-панда уселась мне на коленки и начала ластится, словно на меня бочку кошачьей мяты пролили.
— Такой хороший, милый! Так хочу тебя обнять! — Эй дамочка, а вы случаем не под веществами? Чё происходит вообще? — Иди ко мне, я тебя не обижу. — Нет ну ко мне девчонки клеились, конечно, но не до такой же степени.
Хотя…
Пока полиция не видит — всё законно… — Очень сексуально шепнула катана.
О, да детка! Сейчас эти прекрасные дыньки, упадут в мои потные ладошки! Идите к папочке.
Счастью не суждено было сбыться. Истошный ор Скади всё испортил.
— Вы чё там удумали? А? Я всё вижу! Только попробуете это сделать, и я вас как миленьких высажу прямо в воздухе. Ясно бл*? — Римма отсела от меня и надулась, скрестив руки на груди. Еще и хмыкнула с досады.
Я же, впервые понял, что такое истинное обломинго! Большое и жирное. Еще и крикливое аки бес. Правда ведь?
*Уху* (С сожалением).
Где-то во фронтире…
Twisted Sister — We’re Not Gonna Take It
По тёмному коридору шагал здоровенный бугай. Метра три в высоту если не меньше. И всем бы он был красив, кроме маленького такого нюанса — огромной акульей башки. Ну и зубы. Зубы были в три ряда.
— Господин Клад, я принёс отчёт с последнего «урожая». Показатели слегка упали. — Рядом с ним пытался идти другой, более мелкий гуманоид, больше похожий на прямоходящую ящерицу в халате, чем на человека.
Переродившийся воин взял из его рук планшет и начал изучать данные, выведенные на листе.
— Ну и что ты мне подсунул? Тут отклонение от графика, три процента. Еще раз побеспокоишь меня, я кину тебя в белковую яму. Пересоберём тебя заново. Может хоть тогда ты станешь умнее.
Клад — Метаморф, модель — Мегалодон. Переродившийся воин. Спец отряд «Бойня»
Глен — Метаморф, модель — Лацерта. Переродившийся воин. Отдел контроля плантаций.
We’re not gonna take it
Oh no, we ain’t gonna take it
We’re not gonna take it anymore
Пройдя мимо огромной колбы, наполненной зелёной жижей, Клад вдруг остановился. Его привлекло содержимое. Внутри плавала голая девушка с тёмными длинными волосами.
Здоровяк посмотрел на неё внимательнее, после чего начал смеяться.
— Ха, и эту суку поймали. Хахаха! — Он с силой стукнул по стеклу, но оно даже не треснуло. — Сиди там гадина. Жди, скоро и тебя переделаем.
Девушка внутри пришла в ужас и начала барахтаться, в попытке разбить стекло и добраться до Клада. Но стекло было слишком крепким.
We’ve got the right to choose it
There ain’t no way we’ll lose it
This is our life, this is our song
Посмеиваясь, Клад пошел дальше по коридору.
We’ll fight the powers that be just
Don’t pick our destiny 'cause
You don’t know us, you don’t belong
Пока Клад шёл в центральный зал высших существ, на него из темноты вырулил второй призванный охотник на людей.
Чёрная мантия с капюшоном, тяжелые чёрные доспехи и огромный мечелом за спиной, который больше фонарный столб по размеру напоминал, чем оружие. Нёс он его так, словно он ничего и не весил.
We’re not gonna take it
Oh no, we ain’t gonna take it
We’re not gonna take it anymore
— Ваше почтение. — Охотник лишь слегка наклонил голову в знак уважения.
— И вам не хворать. Мистер Ханз. — Клад тоже поклонился в ответ.
Уважение. Вот залог стабильных отношений в среде изменённых.
Ханз — Оживший мертвец. Охотник на людей. Переродившийся герой. Спец отряд «Жатва»
Oh, you’re so condescending
Your gall is never ending
We don’t want nothin', not a thing from you
Они оба поравнялись и пошли дальше по коридору.
Глен лишь сожалением вздохнул и поплёлся следом.
Your life is trite and jaded
Boring and confiscated
If that’s your best, your best won’t do
Они шли по коридорам, минуя технические этажи и фермы, наполненные колбами с живыми людьми. Их было много. Сотни…Тысячи…
Sing it
We’re right, yeah
We’re free, yeah
We’ll fight, yeah
You’ll see
Наконец они дошли до огромной входной двери.
— Только после вас. — Клад учтиво поклонился, после чего поправил свою кожаную куртку и подтянул штаны. Смачно сморкнувшись назад, он улыбнулся своему компаньону.
— Никаких манер у молодёжи. — Ханз лишь закатил глаза под шлемом. Хотя чёрт его знает, были ли там вообще глаза.

