- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердце в раю - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Ты меня не обманешь, леди Уэстбридж!
—Арабелла, не нужно так говорить. Конечно, он не... не он...
— Не он причина твоего спешного приезда? Будь откровенна. Зачем еще твоим родителям привозить тебя домой на несколько недель раньше, если не для того, чтобы познакомить с очень богатым мужчиной?
— Ш-ш-ш! — отчаянно предупредила Луиза, когда в комнату вошла горничная, чтобы помочь им раздеться.
— Мой рот на замке! — торжественно пообещала Арабелла, хотя в ее глазах плясали озорные чертики. — Но я тебе вот что скажу: если бы я была красавицей, твоя мать никогда бы не позволила мне приехать с тобой.
—Я отказываюсь тебя слушать! — воскликнула Луиза.
Но она не могла забыть пронзительного взгляда, который бросила мама на Арабеллу, прежде чем согласилась пригласить ее погостить. И глубоко в душе она понимала, что подруга права. Родители привезли ее домой, надеясь, что она и лорд Уэстбридж полюбят друг друга, поженятся и будут счастливы.
Возможно, так оно и будет.
Когда девушки улеглись в постель и выключили свет, она смотрела в темноту, понимая, что именно сейчас начинается новая полоса в ее жизни.
Но когда она наконец заснула, ей приснился молодой человек с худым лицом, темными задумчивыми глазами и сильными руками, которые всегда смогли бы уберечь ее от опасности.
Глава 2
Луиза вздрогнула и проснулась. Было темно и тихо. Арабелла мирно спала рядом. Спал весь дом.
Девушка выскользнула из кровати, на цыпочках подошла к окну и немного отдернула штору. За окном все было будто залито серебром. Луна сияла в небе, молчаливая и загадочная. Луизе хорошо была видна конюшня. Вдруг в темноте раздалось тонкое ржание. «Это Файерфлай», — подумала Луиза. Она узнала голос кобылы. Та упрекала хозяйку за невнимание к любимице.
— Как я могла забыть о тебе?! — прошептала девушка. — Иду, дорогая!
Она накинула плащ на ночную рубашку, выскользнула из комнаты, спустилась по черной лестнице на кухню. Там она нашла лампу и зажгла — ее тусклого света будет достаточно.
Луиза крадучись вышла из задней двери, держа в одной руке лампу, а другой плотнее запахивая полы плаща. Ночь была довольно прохладной.
Внутри было очень тихо, и скрип открывающейся двери показался оглушительным. Луиза высоко подняла лампу, осмотрелась — и растерянно ахнула. Недоставало многих знакомых ей лошадей. Ряд за рядом стойла стояли пустыми. Хотя родители предупредили, что продали некоторых лошадей, реальная картина оказалась шокирующей.
Но ее любимая Файерфлай по-прежнему стояла в своем стойле. Она тихонько и радостно заржала, когда увидела Луизу.
— Как я рада тебя видеть, моя хорошая, — вздохнула девушка. Она повесила лампу на крюк, шагнула в стойло и потерлась щекой о бархатный нос. — Прости, что не пришла сразу.
Кобыла ответила по-своему, мягким теплым вздохом, умилившим Луизу. Она с любовью обняла кобылу за шею.
В следующее мгновение чьи-то сильные руки схватили девушку, оторвали от земли, вышвырнули из стойла и бросили на стог сена, как тряпичную куклу.
Девушка яростно сопротивлялась, брыкалась и вертелась, хотя и совершенно безрезультатно, пока ее держали на весу. Но как только она оказалась на земле, быстро отреагировала и, одним прыжком вскочив на ноги, и кинулась на обидчика. Времени подумать не было. Она знала только, что попала в руки какого-то мерзкого разбойника и должна сражаться до последнего вздоха. Так она и сделала, успев ударить злодея в живот, и с удовлетворением услышала, как тот застонал.
Но ее преимущество было временным. Противник был крупным, крепким мужчиной. Он просто снова поднял ее и бросил на землю, но на этот раз упал рядом, схватил за запястья и придавил своим телом, пока она не перестала извиваться и не затихла, тяжело дыша.
— Что ты тут делаешь в это время?
— Блейк ?!
— Какого черта?!
Он заслонял свет лампы, поэтому отстранился и только теперь увидел ее лицо.
— Мисс Хаттон?!
Она представила, как выглядит в данную секунду, и чуть не закричала — лицо пылает, волосы всклокочены, как у мальчишки. Но хуже всего — он до сих пор прижимал ее к земле своим телом. Девушка вдруг перестала ощущать холод. Тело наполнилось каким-то теплом, которого она никогда прежде не чувствовала.
— Как ты смеешь! — воскликнула она дрожащим голосом. — Немедленно отпусти меня!
—Да, мисс.
Блейк быстро встал и протянул ей руку, чтобы помочь подняться. Но вместо того чтобы воспользоваться его помощью, Луиза продолжала сверлить молодого мужчину сердитым взглядом. Он опустил протянутую руку и отступил назад. Пока девушка вставала, он отвел взгляд и подал ей плащ, который соскользнул во время борьбы.
Луиза отчетливо осознала, что на ней только ночная сорочка тончайшего шелка — и ничего под ней. Ей хотелось умереть от стыда!
Она в спешке натянула плащ, не глядя на Блейка, и постаралась, чтобы голос звучал спокойно. Однако это не очень получалось — она еще не отдышалась после схватки или еще из-за чего-то, неподвластного ее пониманию.
—Ты что, с ума сошел?! Как ты посмел напасть на меня?! — воскликнула она.
—Я не знал, что это вы, мисс. Я думал, это злоумышленник.
—У меня была лампа!
—Да, мисс. Но вы повесили ее снаружи стойла. На вас свет не падал. Я увидел только, что кто-то стоит в стойле рядом с Файерфлай. Это мог быть конокрад или кто-то, кто причинил бы ей вред. Мне нужно было действовать быстро. Я не поранил вас? А то я применил всю силу, а вы такая хрупкая и изящная!
Луиза понимала, что должна отчитать конюха за то, что он осмеливается оценивать ее внешние данные, но у нее болело все тело, а в голосе Блейка было столько доброты, сочувствия и нежности, что девушке захотелось прислониться к нему.
—Я только поцарапалась о солому, — ответила она спокойно. — Ты не причинил мне боли.
—Хотел бы я то же сказать о себе, — признался он уныло. — У меня тут сильный ушиб, — он потирал живот. — У вас довольно сильный удар для леди!
При свете лампы Луиза заметила, как он усмехнулся, и улыбнулась в ответ. Было так естественно стоять тут, в конюшне, рядом с ним и вести этот странный разговор.
— Мне так грустно видеть все эти пустые стойла, — призналась она, оглядываясь по сторонам. — Я привыкла, что они все заняты. Ты был здесь, когда продали остальных лошадей?
—Да, мисс. Вы правы, это очень печально. Они же нам как друзья.
—Да, правда, — с готовностью согласилась она, — старые, надежные друзья. Некоторых из них я знала всю свою жизнь. Я бы хотела быть здесь, чтобы попрощаться с ними.

