- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тьма и Пламя - Владимир Петрович Батаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пойдёт, — криво усмехнулась она. — Заслужил. А эти двое, так понимаю, всё же останутся тренироваться с нами. В защите командира.
— Все останемся, — пробасила Джейн. — Мы команда. Берн нам это уже объяснял.
Объяснял⁈ Вот такого что-то не помню. Я всего лишь дразнил лорда Гарри, а командовал Джаредом, присмотр за которым повесили на меня. Но вышло иначе, да…
— Рэм, не делай так больше, — строго приказал я. — Для защиты хватило бы одного Джареда. Тебе стоило атаковать наставницу. Ну, в смысле, не будь это учебный бой…
Потому что просто обозначать удар своей здоровенной секирой Рэм совершенно не умеет. Уж если ударит, то располовинит наискось, как леди Сандра тот манекен. А нам же совсем ни к чему убивать мать Китти…
— Ага, учебный, — хмыкнула леди Сандра. — М-да… Без магии у нас как-то не вышло… А когда ты меня обжёг, я атаковала уже всерьёз. Но я бы остановилась… Наверное.
Я кивнул, принимая это неуклюжее подобие извинения. Ну да, остановилась бы она, как же. Будто я не видел её глаза в тот момент. Так смотрят на того, кого собираются убить, выпотрошить и развесить кишки на ветках дерева на поживу воронам. Может, всё же остыла бы, продержись я несколько минут. Но против скорости обладателя Стихии Воздуха и меча с наложенным «Лезвием ветра» — не продержался бы, не стану себе льстить.
— Не те Стихии активировал, извиняюсь, случайно вышло, — развёл руками я. — С Воздухом у меня пока совсем ничего не получается. Вот с Огнём и Тьмой по чуть-чуть, то там, то здесь…
— Ничего, научу, — кивнула леди Сэнди. — Будешь у меня ещё летать, как орёл.
— Да знаете, — почесал в затылке я. — Я всё же кот. А кот — птица гордая. Пока не пнёшь, не полетит.
— Значит, пну, — усмехнулась наставница. — Тоже мне, нашёл проблему.
М-да, дошучусь я на свою голову. И задницу. Потому что эта женщина ведь пнёт, да от всей души. И будет пинать, пока не научусь после взлёта на пару метров приземляться на все четыре лапы.
Беру назад все свои мысли насчёт сходства Китти с маменькой. Не хотелось бы мне, чтобы Китти стала вот такой. В этой бабе стальной стержень, который пружинит при малейшей попытке его согнуть, причём прямо в лоб тому, кто пытался гнуть. А весь этот флирт, лёгкие скабрезности и намёки — всего лишь маска. Мол, я одинокая вдовушка с глубоким декольте до пупка, смотри сюда… пока я втыкаю меч тебе в печень.
Хотя это ведь не отменяет ни роскошной фигуры, ни того, что она наверняка горяча в постели… Ну, если в порыве страсти хребет любовнику не переломит ненароком.
— На сегодня наше вводное занятие на этом окончено, мне надо переодеться, — сообщила леди Сандра. — Следующее состоится после вашего возвращения с донного выхода. А что это такое и зачем — вам расскажет ваш куратор.
Развернувшись, леди Сэнди зашагала прочь, нарочито виляя широкими бёдрами.
— Она всегда такая? — тихонько спросил я у Китти.
— Всегда? — удивлённо моргнула та. — Нет, что ты. — Не успел я вздохнуть с облегчением, как девушка добавила: — Сегодня мамочка очень старалась сдерживаться.
Я нервно сглотнул. Если вот это была сдержанность, то мои шансы дожить хотя бы до конца семестра стремятся к нулю. Надо срочно осваивать магию Воздуха. И поставить Китти и Стьюи Сигилы Исцеления на ладони, чтоб подлечивали, в случае чего. Потому что за свою-то сдержанность я уж точно не ручаюсь, а если продолжу поддаваться на провокации леди Сэнди, то буду страдать.
Что ж жизнь — это страдание, да и смерть — не избавление. Да, Вселенная?
Глава 4. Донный выход
— Итак, вы должны пройти один подземный этаж. От одного среднего круга перемещения до другого, — инструктировал нас лорд Гарольд. — Малые круги на нижних этажах отключены. Для того, чтобы воспользоваться средним, ваш проводник должен будет активировать его картой доступа. Для этого он сам должен находиться внутри круга. Так что если кто отстанет, пусть пеняет на себя.
— А что, за отставшими потом никто не придёт? — хмуро уточнил Кеннет.
— О, разумеется, придут, — хмыкнул лорд Гарри. — Но стоимость спасательной операции ляжет на род этого неудачника. И его немедленно отчислят. Болваны, не способные пройти по коридорам одного этажа не заблудившись, нам тут не нужны.
Интересно, Митчелл вправду со мной помирился или только делал вид? Не для того ли, чтобы отправить на разведку, а потом увести отряд в другую сторону, бросив меня? Что ж, посмотрим… Если он попытается выкинуть что-то подобное, то я просто не поведусь. Он проводник, а не командир отряда, я не обязан ему подчиняться.
— А кто будет руководить во время вылазки? — как раз задал вопрос Итан.
— Это сами разбирайтесь, — отмахнулся Гарольд.
Мы разместились в круге перемещения, все четырнадцать рыл, включая Митчелла. Даже если бы малые круги работали, мы бы в таком всё равно всей толпой не поместились. Особенно учитывая, что многие тут вовсе не тростинки, особенно Джаред и Рэм. Да и Аннабелль с леди Джейнифер…
— Ну, вот мы и на месте, — объявил Митчелл через мгновение. — Теперь нужно… Упс…
Это «упс» мне не понравилось примерно так же, как если бы его произнёс техник на атомной станции. Митчелл таращился на отметку белой краской на стене — закорючка, похожая на трезубец, и цифра четыре.
— Что не так? — спросил Кеннет.
Кажется, этот парень пытается перехватить лидерство над отрядом. Ну-ну, посмотрим, как у него это получится.
— Мы слишком глубоко, — мрачно объявил Митчелл. — Никогда не слышал, чтобы перворанговых отправляли ниже уровня «Сигма». Да и на такую глубину очень редко. А это «Пси-четыре»…
— А как уровни считаются? — поинтересовался я. — С самого верху или подземные этажи отдельно?
— Сверху, — отозвался проводник.
Ну, и на том спасибо. Форт — всё же не небоскрёб. Хотя кто знает, сколько там этажей под каждой буквой… Возможно, цифры маркируют всё же не этаж, а именно круг перемещения? Надо будет потом выяснить. И ещё бы вспомнить, что за буква «Пси» в греческом алфавите, на каком она месте по порядку. Я и названий-то всех букв не помню. Эх, надо было с собой Феликса брать в качестве карманной энциклопедии. Он точно должен помнить то, что я знал, но забыл.
— Так может, вернёмся обратно с этого же круга? — предложил Кеннет. — Раз здесь какая-то ошибка…
Ага, ошибка, конечно. Разве что лорд Гарри при активации телепорта «совершенно случайно» подумал о том, что надо бы отправить меня в самую глубокую дыру из возможных. На самом деле — вряд ли Гарольд намеренно заслал весь наш отряд не туда только ради того, чтобы насолить лично мне. Не в его это духе.
— А кто задавал координаты перемещения? — спросил я.
— Кто-то из магистров, — пожал плечами Митчелл, напряжённо вглядываясь в пустой коридор.
Так, а кто из магистров мог бы желать мне зла? Насколько я знаю — никто. Но я точно знаю далеко не всё. Впрочем, паранойя полезна, но только в разумных пределах. На мне свет клином не сошёлся. У нас в группе ещё двенадцать человек. Ну, некоторые из них не совсем люди… И может ли отправка на глубинный уровень быть своеобразной проверкой для Джареда и Эйлин, например? Да запросто. Что ж, пока приму это как рабочий вариант, в котором минимум злого умысла. А то если кто-то хотел подгадить, например, Кеннету или кому-то ещё, то это уже из области клановой политики, в которой я ни в зуб ногой.
— И чем опасен уровень «Пси»? Не молчи, Митчелл, инструктируй! — потребовал я. — Тут крыс больше?
— Да тут даже крысиного короля можно встретить! — психанул парень. — Со своей группой я бы рискнул! А с вами, зелёными соплями… Сдохнем мы тут!
— Эйлин, дай ему по морде, слегка, — со вздохом попросил я.
Я-то ожидал, что девушка отвесит ему пощёчину, чтобы привести в чувство. Но надо было уточнять… Эйлин засветила нашему проводнику в челюсть кулаком. Действительно слегка — по мерке синтоида. Так что Митчелл всего лишь пошатнулся и опёрся рукой о стену, а не полетел кувырком, выплёвывая зубы.
— Отставить панику, приятель, — с улыбкой объявил я. — Всех остальных тоже касается. От нас не требуется зачистка уровня. Всего лишь надо добежать до второго круга. И мы можем буквально пробежаться… Митчелл, ты ведь знаешь направление, да?
— Коридоры стандартные, как

